Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des gouverneurs de province
Comité de direction
Conseil des gouverneurs
Conseil des gouverneurs
Conseil des gouverneurs de la BEI
Conseil des gouverneurs du MES
Directoire
Gouverneur
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneur de province
Gouverneure
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale
Organe de décision
Organe décisionnel
Préfète
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Übersetzung für "gouverneure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Conseil des gouverneurs de la BEI

Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jahressitzung des Rates der Gouverneure | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der EIB | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank


Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs du Mécanisme européen de stabilité | Conseil des gouverneurs du MES

ESM-Gouverneursrat | Gouverneursrat


gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin


organe décisionnel (UE) [ comité de direction (UE) | conseil des gouverneurs (UE) | directoire (UE) | organe de décision (UE) ]

Entscheidungsgremium (EU) [ Direktorium (EU) | Rat der Gouverneure (EU) ]






collège des gouverneurs de province

Kollegium der Provinzgouverneure


Accord portant création de la Banque africaine de développement en date à Khartoum du 4 août 1963 tel qu'amendé par la Résolution 05-79 adoptée par le Conseil des Gouverneurs le 17 mai 1979(avec annexes)

Übereinkommen zur Errichtung der Afrikanischen Entwicklungsbank, abgeschlossen in Khartum am 4. August 1963, abgeändert durch die vom Gouverneursrat am 17. Mai 1979 angenommene Resolution 05-79(mit Anhängen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'identique, si un membre d'un de ces groupements demande au gouverneur s'il peut détenir une arme, il est utile que le gouverneur puisse savoir, via la police s'il appartient à groupement et quelles sont les méthodes d'actions dudit groupement (recours à la violence, utilisation fréquente d'armes...) » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 34).

So kann es auch, wenn ein Mitglied einer der Gruppierungen den Gouverneur fragt, ob es eine Waffe besitzen darf, nützlich sein, dass der Gouverneur über die Polizei erfahren kann, ob die betreffende Person einer Gruppierung angehört und wie diese vorgeht (Anwendung von Gewalt, häufige Verwendung von Waffen, usw.) » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 34).


« [...] le but de la collecte et de l'exploitation des données relatives aux groupements est de permettre aux responsables de police administrative (bourgmestres, gouverneurs, ...) d'adopter les mesures adéquates en cas d'actions des membres de ces groupements sur la voie publique et d'évaluer leur dangerosité pour l'ensemble de la population.

« Das Sammeln und Verwenden der Daten in Bezug auf Gruppierungen dient [...] dem Zweck, dass die Verantwortlichen der Verwaltungspolizei (Bürgermeister, Gouverneure, usw.) die geeigneten Maßnahmen ergreifen können, wenn Mitglieder dieser Gruppierungen Aktionen auf öffentlicher Straße unternehmen, und dass sie einschätzen können, wie gefährlich diese Aktionen für die Bevölkerung sind.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. MACHIELS BUILDINGS SOLUTIONS (G/A. 219.925/X-16.697) et la SA LAURA COAL BELGIUM (G/A. 219.926/X-16.698), ayant élu domicile chez Mes Koen GEELEN et Wouter MOONEN, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, ont demandé le 4 août 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Beringen du 20 juin 2016 fixant une taxe sur les terrains industriels sous-utilisés pour les exercices 2016-2019.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die MACHIELS BUILDINGS SOLUTIONS AG (G/A. 219.925/X-16.697) und die LAURA COAL BELGIUM AG (G/A. 219.926/X-16.698), die bei den Herren Koen GEELEN und Wouter MOONEN, Rechtsanwälte in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 4. August 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Beringen vom 20. Juni 2016 zur Festlegung einer Steuer auf untergenutzte Betriebsgeländen für die Steuerjahre 2016-2019 b ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. PAULI BEHEER et la S.A PAULI BETON, ayant élu domicile chez Me Koen GEELEN, avocat, ayant son cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, ont demandé le 3 juin 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Hoeselt du 29 décembre 2015 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Industriezone IV ».

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die PAULI BEHEER AG und die PAULI BETON AG, die bei Herrn Koen GEELEN, Rechtsanwalt in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, haben am 3. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Hoeselt vom 29. Dezember 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Industriezone IV" beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la fixation de la dotation de chaque commune de la zone de secours par le gouverneur implique dans son chef un pouvoir d'appréciation, ce pouvoir n'est pas incompatible avec les articles 10et 11 de la Constitution, combinés avec son article 162, alinéa 1 et alinéa 2, 3°, et avec le principe de la sécurité juridique, étant donné que la disposition attaquée, lue dans son ensemble, indique de manière suffisamment claire les limites dans lesquelles le gouverneur doit mettre en oeuvre sa compétence.

Obwohl die Festlegung der Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone durch den Gouverneur für ihn eine Ermessensbefugnis impliziert, ist diese Befugnis nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 162 Absätze 1 und 2 Nr. 3 und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, da die angefochtene Bestimmung, insgesamt betrachtet, auf ausreichend deutliche Weise die Grenzen angibt, innerhalb deren der Gouverneur seine Befugnis ausüben muss.


2. Le conseil des gouverneurs peut renoncer, dans la mesure et aux conditions qu'il définit, aux immunités conférées par le présent article, en ce qui concerne le président du conseil des gouverneurs, un gouverneur, un gouverneur suppléant, un administrateur, un administrateur suppléant ou le directeur général.

(2) Der Gouverneursrat kann die durch diesen Artikel gewährten Immunitäten des Vorsitzenden des Gouverneursrats, der Mitglieder des Gouverneursrats, der stellvertretenden Mitglieder des Gouverneursrats, der Mitglieder des Direktoriums, der stellvertretenden Mitglieder des Direkto­riums sowie des Geschäftsführenden Direktors in dem Maße und zu den Bedingungen, die er bestimmt, aufheben.


1. Dans l'intérêt du MES, le président du conseil des gouverneurs, les gouverneurs, les gouverneurs suppléants, les administrateurs, les administrateurs suppléants ainsi que le directeur général et les autres agents du MES ne peuvent faire l'objet de poursuites à raison des actes accomplis dans l'exercice officiel de leurs fonctions et bénéficient de l'inviolabilité de leurs papiers et documents officiels.

(1) Im Interesse des ESM genießen der Vorsitzende des Gouverneursrats, die Mitglieder des Gouverneursrats, die stellvertretenden Mitglieder des Gouverneursrats, die Mitglieder des Direkto­riums, die stellvertretenden Mitglieder des Direktoriums sowie der Geschäftsführende Direktor und die anderen Bediensteten des ESM Immunität von der Gerichtsbarkeit hinsichtlich ihrer in amtlicher Eigenschaft vorgenommenen Handlungen und Unverletzlichkeit hinsichtlich ihrer amtlichen Schriftstücke und Unterlagen.


k) la levée de l'immunité du président du conseil des gouverneurs, d'un gouverneur, d'un gouverneur suppléant, d'un administrateur, d'un administrateur suppléant ou du directeur général, conformément à l'article 35, paragraphe 2;

k) Aufhebung der Immunität des Vorsitzenden des Gouverneursrats, eines Mitglied des Gouver­neursrats, eines stellvertretenden Mitglied des Gouverneursrats, eines Mitglieds des Direkto­riums, eines stellvertretenden Mitglieds des Direktoriums oder des Geschäftsführenden Direktors nach Maßgabe des Artikels 35 Absatz 2;


1. le pourcentage et le nombre de femmes et d'hommes parmi les gouverneurs, les gouverneurs adjoints ou les vice-gouverneurs des banques centrales

Anteil und Anzahl von Frauen und Männern, die die Stellung von Zentralbank(vize)präsidenten innehaben,


Madame le Président, Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Il y a un an, notre banque traversait une période difficile et bon nombre de gouverneurs - dont moi-même - jugeaient nécessaire de rappeler la nécessité d'un renforcement du contrôle des dépenses par le Conseil des gouverneurs.

Frau Vorsitzende, liebe Kollegen, Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor einem Jahr befand sich unsere Bank in Schwierigkeiten, und viele Gouverneure, auch ich, hielten es für richtig, das Direktorium an die Notwendigkeit zu erinnern, die Ausgabenpolitik strenger zu kontrollieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gouverneure ->

Date index: 2022-12-17
w