Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Chiffon pour le service de parc
GSP
Grand service de parc
Grands services publics
PAA
Parc automobile de l'armée
Parc libre-service
RS 514.331
Service Politique des Grandes Villes
Service de parc après le tir
Service de parc de tir

Übersetzung für "grand service de parc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




grands services publics

grosse öffentliche Dienstleistungsunternehmen


service de parc de tir (1) | service de parc après le tir (2)

Schiessparkdienst




parc des automobiles de l'armée (art. 5 O du DMF concernant la remise de véhicules à moteur de service [RS 514.331]) | parc automobile de l'armée | PAA

Amt


Service Politique des Grandes Villes

Dienst Politik der Großstädte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plafonds visés aux deuxième et troisième paragraphes peuvent, après avis de l'administration et sur décision du Gouvernement, être augmentés jusqu'à un maximum de respectivement 84.000 euros et 1.500.000 euros hors T.V.A. pour des parcs à conteneurs situés sur le territoire des communes de plus de 150 000 habitants dont le dimensionnement est adapté à l'accueil d'une plus grande densité de population.

§ 4 - Die in den Paragraphen 2 und 3 angeführten Höchstgrenzen können nach Abgabe eines Gutachtens der Verwaltung und nach Entscheidung der Regierung bis zu einem Höchstbetrag von jeweils 84.000 Euro und 1.500.000 Euro ausschl. MwSt. angehoben werden, insofern es sich um Containerparks handelt, die sich auf dem Gebiet von Gemeinden mit mehr als 150 000 Einwohnern befinden und deren Dimensionierung an die Aufnahme einer größeren Bevölkerungsdichte angepasst ist.


Le même arrêté prévoit que : - la prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*R.1.1" sur le plan, est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises dans la zone"; - un périmètre d'intérêt paysager est inscrit en surimpression des zones agricoles situées à Hampteau et à Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot et rue Edmond Jadot, et de la zone de parc située au ...[+++]

Durch denselben Erlass wird das Folgende vorgesehen: - Folgende, mit "*R.1.1" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in dem gemischten Gewerbegebiet, das durch vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Betrieben für Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in diesem Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind". - Ein Umkreis von landschaftlichem Interesse wird als Überdruck zu den Agrargebieten in Hampteau und Orp-le-Grand, rue Joseph Jadot und rue Edmond Jadot, und zum Park ...[+++]


Art. 3. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres effectifs de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - Mme Sandy Crettels, attachée à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - Mme Anne Lambert, graduée principale à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als effektive Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Frau Sandy Crettels, Attachée bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Frau Anne Lambert, Hauptgraduierte bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Pascal Roland, Sachverständiger f ...[+++]


Donc, soucieuse à la fois de garantir - parce qu'il y a 10 millions d'euros prélevés par la grande caisse, ne nous en cachons pas - l'équilibre de son propre budget, mais voulant aussi donner un avenir aux finances communales, a repris la perception de cette taxe.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas d'effets disproportionnés sur les droits de l'enfant qui n'est plus à la charge d'une personne physique, parce que le régime des prestations familiales garanties a été introduit pour assurer une plus grande égalité entre les enfants en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant, en raison même de son existence (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).

Es ist jedoch zu prüfen, ob dieses Erfordernis keine unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat, das nicht mehr einer natürlichen Person zu Lasten ist, weil die Regelung der garantierten Familienleistungen mit dem Ziel eingeführt wurde, mehr Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind aus dem bloßen Grund, weil es dieses Kind gibt, vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1).


Premièrement, parce que bon nombre des barrières que la Commission a identifiées sont communes à différentes activités de services et parce que les activités de services sont elles-mêmes entrelacées de façon complexe.

Zum einen, weil zahlreiche Hindernisse ganz vielen Dienstleistungen gemeinsam sind und weil Dienstleistungen oft eng miteinander verflochten sind.


Votre présence dans cette salle a une grande valeur symbolique parce que nous pouvons y toucher du doigt l'élargissement, que je considère comme le chef-d'œuvre politique de cette Commission, ne serait-ce qu'en raison de l'énormité des difficultés et des problèmes qu'il nous a posés.

Ihre Anwesenheit in diesem Saal ist von hoher symbolischer Bedeutung, da wir die Erweiterung, die ich für das Hauptwerk dieser Kommission halte, nun mit Händen greifen können. Die damit verbundenen Herausforderungen und Schwierigkeiten waren enorm.


C'est là une grande nouveauté, précisément parce qu'elle affronte, de façon démocratique, la préparation de la réforme des traités.

Er ist etwas völlig Neues, da er die Reform der Verträge auf demokratische Weise vorbereitet.


Par ailleurs, ce débat n'est pas toujours focalisé sur les grandes questions fondamentales, parce que les traités n'ont pas encore été simplifiés et réorganisés et qu'ils accueillent dans le même texte des dispositions fondamentales, à caractère constitutionnel, et des dispositions secondaires.

Diese Debatte hat allerdings nicht immer nur die wirklich grundlegenden Fragen zum Gegenstand, denn die Verträge sind so, wie sie jetzt vorliegen, nicht vereinfacht oder neu geordnet, sondern enthalten neben den grundlegenden Vorschriften konstitutioneller Art auch sekundärrechtliche Bestimmungen.


La Commission est certes en faveur de l'énergie éolienne, mais il faut examiner les retombées écologiques des grands projets de parcs industriels d'éoliennes susceptibles de peser sur l'environnement. Il faut par exemple tenir compte des paysages qui ont leur importance au niveau culturel, des habitats rares tels que la couverture tourbeuse, ou des espèces rares et menacées d'oiseaux comme le pluvier doré ou le faucon émerillon.

Nach ihrer Auffassung schließt die Richtlinie diese Vorhaben sehr wohl ein. Angesichts der wachsenden Zahl von Windparks, deren Genehmigung in Irland beantragt wird, schreitet die Kommission nun ein. Sie unterstützt zwar die Windenergie, hält es aber für wichtig, daß industrielle Windpark-Projekte mit beträchtlichen Auswirkungen auf die Umgebung gründlich auf ihre Umweltfolgen hin überprüft werden, beispielsweise die Folgen für kulturell wertvolle Gegenden, seltene Lebensräume wie Deckenmoore und gefährdete Vogelarten wie den Goldregenpfeifer und den Merlinfalken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

grand service de parc ->

Date index: 2021-06-14
w