Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner des groupes de touristes
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe de services financiers
Groupe des conseillers financiers
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Gérer les groupes de touristes
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Organe de coopération judiciaire et policière
Prendre en charge des groupes de touristes
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Soutien financier de groupe
Soutien financier intragroupe

Übersetzung für "groupe financier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Überprüfung/Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR)/Haushaltsordnung, Omnibus-Verordnung)


Groupe des conseillers financiers | Groupe des conseillers financiers des représentations permanentes

Gruppe der Finanzreferenten


soutien financier de groupe | soutien financier intragroupe

gruppeninterne finanzielle Unterstützung


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


groupe de services financiers

Finanzdienstleistungsgruppe


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


groupe politique [ groupe parlementaire ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il explique qu'il aurait pu présenter une promesse de financement portant sur 110 millions d'EUR à la date de la plainte (10 avril 2014), mais le plaignant 3 a également transmis à la Commission une déclaration d'intention adressée au plaignant 3 par Jupiter Financial Group, Inc («Jupiter Financial Group»), datée du 26 mars 2014, dans laquelle Jupiter Financial Group informait le plaignant de sa proposition ferme pour le financement de l'acquisition des actifs du Nürburgring (voir la note de bas de page 105 sur les éléments financiers de cette propositio ...[+++]

Beschwerdeführer 3 habe den Veräußerern mitgeteilt, dass die ausstehenden Finanzierungszusagen bis zum 31. März 2014 übermittelt werden könnten. Beschwerdeführer 3 führt aus, dass er mit dem Tag der Beschwerde (10. April 2014) eine Finanzierungszusage über 110 Mio. EUR hätte beibringen können; der Kommission hat Beschwerdeführer 3 allerdings eine an den Beschwerdeführer 3 gerichtete Absichtserklärung der Jupiter Financing Group, Inc („Jupiter Financial Group“) mit Datum 26. März 2014 vorgelegt, in der die Jupiter Financial Group den Beschwerdeführer über ihren verbindlichen Vorschlag für die Finanzierung des Erwer ...[+++]


6. Si, aux termes de l’accord de soutien financier de groupe, une entité du groupe s’engage à fournir un soutien financier à une autre entité du groupe, l’accord peut inclure un accord réciproque aux termes duquel l’entité du groupe bénéficiaire s’engage à fournir un soutien financier à l’entité du groupe qui fournit le soutien.

(6) Erklärt sich ein Unternehmen einer Gruppe gemäß den Bedingungen der Vereinbarung über gruppeninterne finanzielle Unterstützung dazu bereit, einem anderen Unternehmen dieser Gruppe finanzielle Unterstützung zu gewähren, so kann die Vereinbarung im Gegenzug eine Verpflichtung des empfangenden Unternehmens der Gruppe enthalten, dass es seinerseits bereit ist, dem die finanzielle Unterstützung gewährenden Unternehmen der Gruppe ebenfalls finanzielle Unterstützung zu gewähren.


7. Si l’autorité compétente restreint ou interdit le soutien financier de groupe en vertu du paragraphe 2 du présent article, et si le plan de redressement de groupe, conformément à l’article 7, paragraphe 5, fait référence à un soutien financier intragroupe, l’autorité compétente de l’entité du groupe pour laquelle le soutien est restreint ou interdit peut demander à l’autorité de surveillance sur base consolidée de procéder à un réexamen du plan de redressement de groupe conformément à l’article 8 ou, si le plan de redressement a ét ...[+++]

(7) Beschränkt oder untersagt die zuständige Behörde die Gewährung finanzieller Unterstützung innerhalb der Gruppe gemäß Absatz 2 dieses Artikels und sieht der Gruppensanierungsplan eine gruppeninterne finanzielle Unterstützung gemäß Artikel 7 Absatz 5 vor, kann die für das Unternehmen der Gruppe, für das die Unterstützung beschränkt oder untersagt wurde, zuständige Behörde bei der konsolidierenden Aufsichtsbehörde eine Neubewertung des Gruppensanierungsplans nach Artikel 8 beantragen oder, wenn der Plan auf Ebene des Einzelunternehmens erstellt wurde, das Unternehmen der Gru ...[+++]


2. Les activités de différents secteurs financiers sont considérées comme importantes au sens de l’article 2, point 14) a) iii) ou 14) b) iii), pour chaque secteur financier, lorsque la valeur moyenne du rapport entre le total du bilan dudit secteur financier et le total du bilan des entités du secteur financier du groupe et du rapport entre les exigences de solvabilité du même secteur financier et l’exigence de solvabilité totale des entités du secteur financier du groupe dépasse 10 %.

(2) Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 Buchstabe a Ziffer iii oder Nummer 14 Buchstabe b Ziffer iii anzusehen, wenn für jede Finanzbranche der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme dieser Finanzbranche an der Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe und der Anteil der Solvabilitätsanforderungen derselben Finanzbranche an der Gesamtsolvabilitätsanforderung der Finanzunternehmen der Gruppe mehr als 10 % betragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus amples informations sur le groupe des consommateurs de services financiers, sa composition et le calendrier de ses travaux peuvent être consultées le site: [http ...]

Näheres über die Verbrauchergruppe „Finanzdienstleistungen", ihre Zusammensetzung und ihre Planung erhalten Sie unter folgende Adresse: [http ...]


Au cours de la première partie de la réunion, le Groupe de surveillance a entendu Mme Ieke van den Burg, membre du Parlement européen et rapporteur pour le rapport sur l'état actuel d'intégration des marchés financiers de l'Union européenne, et M. Michel Prada, président du Groupe de surveillance interinstitutionnel précédent et président de l’Autorité française, des marchés financiers (AMF).

Während des ersten Teils der Sitzung berichteten Frau Ieke van den Burg, Mitglied des Europäischen Parlaments und Berichterstatterin des Berichts mit dem Titel “Aktueller Stand der Integration der europäischen Finanzmärkte", sowie Herr Michel Prada, ehemaliger Vorsitzender der früheren interinstitutionellen Überwachungsgruppe und Präsident der französischen Regulierungsbehörde (AMF), der Überwachungsgruppe von ihren Arbeiten.


2. Les activités de différents secteurs financiers sont considérées comme importantes au sens de l'article 2, point 14 e), pour chaque secteur financier, lorsque la valeur moyenne du rapport entre le total du bilan dudit secteur financier et le total du bilan des entités du secteur financier du groupe et du rapport entre les exigences de solvabilité du même secteur financier et l'exigence de solvabilité totale des entités du secteur financier du groupe dépasse 10 %.

(2) Die branchenübergreifenden Tätigkeiten sind als erheblich im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 Buchstabe e) anzusehen, wenn für jede Finanzbranche der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme dieser Finanzbranche an der Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe und der Anteil der Solvabilitätsanforderungen derselben Finanzbranche an der Gesamtsolvabilitätsanforderung der Finanzunternehmen der Gruppe mehr als 10 % betragen.


En outre, la directive modifie certaines règles actuellement applicables aux groupes financiers homogènes (groupes bancaires, groupes d'assurance, groupes d'entreprises d'investissement) afin de rendre plus cohérents entre eux les différents régimes de surveillance applicables à ces groupes et aux conglomérats financiers.

Zudem werden mit der Richtlinie einige bestehende Vorschriften für homogene Finanzgruppen (Bankengruppen, Versicherungsgruppen und Gruppen von Wertpapierhäusern) abgeändert, um mehr Kohärenz zwischen den verschiedenen Aufsichtsregelungen für derlei Gruppen und für Finanzkonglomerate zu erzielen.


Elle prendra aussi les premières mesures visant à aligner les règles applicables aux conglomérats financiers sur celles applicables aux groupes financiers homogènes (opérant chacun dans un seul secteur financier, comme la banque), afin de garantir l'équivalence de traitement et l'égalité des conditions de jeu entre tous les groupes.

Außerdem sollen erste Maßnahmen ergriffen werden, um die für Finanzkonglomerate geltenden Vorschriften an die Vorschriften für homogene Finanzkonzerne (d.h. Konzerne, die nur in einem Finanzsektor tätig sind) anzugleichen, damit beide Konzerntypen gleich behandelt werden und gleiche Tätigkeitsbedingungen vorfinden.


La proposition, qui constitue une des mesures prioritaires prévues par le plan d'action pour les services financiers (voir IP/00/1269), est rendue nécessaire par le mouvement de concentration qui se poursuit dans le secteur des services financiers et qui entraîne la création de groupes financiers transsectoriels dont les activités couvrent à la fois le secteur de la banque et des services d'investissement et celui des assurances. L'émergence de ces groupes, que l'on appelle des conglomérats financiers, exige un cadre réglementaire app ...[+++]

Notwendig geworden war dieser Vorschlag, der eine der Prioritäten des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen (siehe IP/00/1269) darstellt, durch den anhaltenden Trend zu Zusammenschlüssen im Finanzdienstleistungssektor, der zur Entstehung branchenübergreifend, d.h. sowohl im Bank-/Anlagegeschäft als auch in der Versicherungsbranche tätiger Finanzgruppen geführt hat. Für diese Gruppen, die so genannten Finanzkonglomerate, muss nun ein angemessener aufsichtsrechtlicher Rahmen geschaffen werden.


w