Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent travaillant à temps partiel
Agente travaillant à temps partiel
Droit de grève
Emploi à temps partiel
Grevé de fidéicommis
Grevé de restitution du fidéicommis
Grève
Grève avec occupation
Grève bouchon
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève par occupation d'usine
Grève partielle
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève thrombose
Héritier antérieur
Héritier grevé de substitution
Personne employée à temps partiel
Personne à temps partiel
Propriétaire du fonds grevé
Propriétaire du fonds servant
Propriétaire grevé
Préavis de grève
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Übersetzung für "grève partielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


grève bouchon | grève partielle | grève thrombose

Schwerpunktstreik


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

Sitzstreik


grevé de restitution du fidéicommis | grevé de fidéicommis | héritier grevé de substitution | héritier antérieur

Fideikommissbesitzer | beschwerter Erbe


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


agent travaillant à temps partiel | personne à temps partiel | personne employée à temps partiel | agente travaillant à temps partiel

Teilzeitbeschäftigte | Teilzeitbeschäftigter | teilzeitlich tätige Mitarbeiterin | teilzeitlich tätiger Mitarbeiter | Teilbeschäftigter | Teilbeschäftigte




propriétaire du fonds grevé | propriétaire grevé | propriétaire du fonds servant

Belasteter | belasteter Grundeigentümer | Eigentümer eines belasteten Grundstückes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En concluant cet accord spécial, les autorités municipales visaient uniquement à garantir le recouvrement de la dette fiscale contractée par Sniace étant donné que les montants bénéficiant de la "remise partielle" n'étaient pas couverts par la moindre garantie et que tous les actifs étaient déjà grevés.

Der einzige Grund für den Abschluß einer Sondervereinbarung war die Sicherung der Eintreibung der Steuerverpflichtungen von SNIACE gegenüber den Kommunalbehörden, da der "nachgelassene" Betrag in keiner Form von einer Bürgschaft gedeckt war und es keine pfandrechtsfreien Vermögenswerte gab.


w