Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Admission
Admission du moteur
Admission à l'examen
Charge admissible
Collecteur d'admission
Condition d'admission à l'examen
Contrainte admissible sur le sol
Entrée
Entrée d'air
Gérer le matériel de sécurité et de surveillance
Gérer le matériel de sûreté et de surveillance
Gérer le portefeuille informatique
Gérer le portfolio informatique
Gérer les admissions
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer l’équipement de sécurité et de surveillance
Gérer l’équipement de sûreté et de surveillance
Induction
Pipe d'admission
Piquage
Pression admissible sur le sol
Tube aspiration
Tuyau d'admission

Übersetzung für "gérer les admissions " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer les admissions

Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten


> parfois, avec réserve: gérer qn (ex.: Pour comprendre son entourage et gérer ses collaborateurs, il faut d'abord se comprendre et se gérer soi-même [wer sein Umfeld verstehen und seine Mitarbeiter fuehren will, muss zuerst sich selber verstehen und fuehren koennen]. [bulletin CS 7-8/94, p. 16])

Fuehren (-> jemanden fuehren)


gérer l’équipement de sûreté et de surveillance | gérer le matériel de sécurité et de surveillance | gérer l’équipement de sécurité et de surveillance | gérer le matériel de sûreté et de surveillance

Sicherheits- und Überwachungsausrüstung verwenden | Sicherheitsausrüstung nutzen | Sicherheits- und Überwachungsausrüstung bedienen | Überwachungsausrüstung nutzen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


gestion stock gérer (son) stock programme propre à gérer son stock

Lagerverwaltung


gérer le portefeuille informatique (1) | gérer le portfolio informatique (2)

Informatikportfolio führen


collecteur d'admission | pipe d'admission | tuyau d'admission

Ansaugleitung | Ansaugrohr | Ansaugverteilerleitung | Motoransaugrohr | Saugkrümmer | Saugleitung | Saugrohr


charge admissible | contrainte admissible sur le sol | pression admissible sur le sol

zulässige Belastung | zulässige Bodenpressung


admission | admission du moteur | entrée | entrée d'air | induction | piquage | tube aspiration

Ansaugrohr | Einlaß | Einströmung | Luftzufuhr


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· soutenir le développement d’équipes d’encadrement stratégiques et professionnelles dans l’enseignement supérieur, et veiller à ce que les établissements disposent de l’autonomie leur permettant de définir leur orientation stratégique, de gérer les flux de revenu, de valoriser les bons résultats pour attirer les meilleurs enseignants et chercheurs, de définir les politiques d’admission et d’introduire de nouveaux programmes d’études.

· Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.


étend aux grands gestionnaires de fonds l'éventail des gestionnaires admissibles pour commercialiser et gérer des fonds EuVECA et EuSEF, à savoir ceux qui gèrent des actifs d'un montant supérieur à 500 millions d'euros.

Erweiterung des Kreises von Fondsverwaltern, die EuVECA- und EuSEF-Fonds verwalten und vertreiben dürfen, auf größere Fondsverwalter, die Vermögen von über 500 Mio. EUR verwalten.


Le programme d'admission humanitaire volontaire proposé le 15 décembre 2015 par la Commission est l'un des volets importants de ce plan d'action. Il vise à aider la Turquie à gérer les arrivées de réfugiés, ainsi qu'à offrir une voie de migration sûre et légale aux personnes qui ont besoin d'une protection.

Die von der Kommission am 15. Dezember 2015 vorgeschlagene Regelung über die freiwillige Aufnahme ist zentraler Bestandteil des Plans; damit soll die Türkei bei der Bewältigung der Flüchtlingszahlen unterstützt und schutzbedürftigen Menschen ein sicherer und legaler Weg eröffnet werden.


Art. 27. La qualité de gestionnaire privé bénéficiant des indemnités non-agricoles visées à la section 1 ou de gestionnaire public autre que régionaux et fédéraux d'une forêt admissible constitue un mandement à gérer le SIEG de création d'îlots de conservation et de lisières telle que définie à l'article 25, § 1.

Art. 27 - Die Eigenschaft als Privatbewirtschafter, der Anspruch auf die in Abschnitt 1 genannten nicht landwirtschaftlichen Entschädigungen hat, oder als weder regionaler noch föderaler öffentlicher Bewirtschafter eines beihilfefähigen Waldes gilt als Mandat, die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) zur Schaffung von Rändern und Erhaltungsinseln, so wie sie in Artikel 25 § 1 definiert wird, zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme d’admission humanitaire volontaire proposé par la Commission le 15 décembre 2015 est l’un des volets importants de ce plan d’action. Il vise à aider la Turquie à gérer les arrivées de réfugiés, ainsi qu’à offrir une voie de migration sûre et légale aux personnes qui ont besoin d’une protection.

Die von der Kommission am 15. Dezember 2015 vorgeschlagene Regelung über die freiwillige Aufnahme ist ein zentrales Element des Plans; damit soll die Türkei bei der Bewältigung der Flüchtlingszahlen unterstützt und schutzbedürftigen Menschen ein sicherer und legaler Weg nach Europa geboten werden.


· soutenir le développement d’équipes d’encadrement stratégiques et professionnelles dans l’enseignement supérieur, et veiller à ce que les établissements disposent de l’autonomie leur permettant de définir leur orientation stratégique, de gérer les flux de revenu, de valoriser les bons résultats pour attirer les meilleurs enseignants et chercheurs, de définir les politiques d’admission et d’introduire de nouveaux programmes d’études;

· Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.


Il estime par ailleurs positif que l'immigration soit essentiellement envisagée dans une perspective économique et que la Commission propose de gérer l'admission de travailleurs migrants en fonction des nécessités et des possibilités des États membres.

Er bewertet weiter als positiv, dass dabei vorwiegend der Aspekt der Migration aus wirtschaftlichen Gründen beleuchtet wird sowie die gesteuerte Aufnahme von Arbeitsmigranten nach den Notwendigkeiten und Möglichkeiten der Mitgliedstaaten vorgeschlagen wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gérer les admissions ->

Date index: 2022-04-03
w