Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGRMC
Hopital aigu
Hopital pour malades aigus
Hopital pour malades chroniques
Hôpital pour malades chroniques

Übersetzung für "hopital pour malades chroniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
hopital pour malades chroniques

Krankenhaus fuer Chronischkranke


hôpital pour malades chroniques

Chronischkrankenhaus | Spital für Chronischkranke


hopital aigu | hopital pour malades aigus

Akutkrankenhaus


Association suisse des soins en gériatrie, réadaptation et aux malades chroniques [ ASGRMC ]

Schweizerischer Berufsverband der Geriatrie-, Rehabilitations- und Langzeitpflege [ SBGRL ]


Association professionnelle suisse des soins en gériatrie, réadaptation et aux malades chroniques [ ASGRMC ]

Schweizer Berufs- und Fachverband der Geriatrie-, Rehabilitations- und Langzeitpflege [ SBGRL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les groupes à risque nécessitant des mesures ciblées comprennent les chômeurs de longue durée et les chômeurs périodiques, les personnes handicapées, les enfants vivant dans des conditions d'instabilité, les migrants, les malades chroniques et les malades mentaux, les toxicomanes, les femmes exposées à la violence et à la prostitution, les ménages surendettés, les sans-abri, les délinquants et la population rom.

Zu den Risikogruppen, für die zielgerichtete Maßnahmen aufgestellt werden müssen, gehören Langzeitarbeitslose und wiederholt arbeitslos Gewordene, Menschen mit Behinderungen, Kinder in instabilen Lebensverhältnissen, Immigranten, chronisch Kranke, psychisch Kranke, Suchtmittelabhängige, von Gewalt und Prostitution betroffene Frauen, überschuldete Menschen, Wohnungslose, Straffällige und die Roma.


Il conviendra de suivre de près les retombées de la réforme de la santé, en particulier sur les malades chroniques.

Die Auswirkungen der Gesundheitsreform, insbesondere für chronisch Kranke, müssen genau überwacht werden.


On s'inquiète également de ce que les réformes entreprises dans la santé touchent le plus durement les personnes les plus dépendantes des soins (malades chroniques, personnes handicapées et personnes âgées).

Es besteht die Sorge, dass diejenigen, die ganz besonders auf Gesundheitsleistungen angewiesen sind (chronisch Kranke, Menschen mit Behinderungen und alte Menschen) von den Gesundheitsreformen am stärksten betroffen sind.


D'aucuns s'inquiètent de ce que la plupart des personnes dépendant des soins de santé, notamment les personnes âgées, les malades chroniques et les personnes handicapées, ne bénéficient pas d'une compensation intégrale pour ces mesures.

Es besteht die Sorge, dass nicht alle, die in besonderem Maße auf Gesundheitsleistungen angewiesen sind, wie alte Menschen, chronisch Kranke und Menschen mit Behinderungen, einen vollen Ausgleich für diese Maßnahmen erhalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les travaux préparatoires de la loi-programme du 19 décembre 2014, ces modifications de l'article 53, § 1, de la loi AMI ont été justifiées comme suit : « La loi du 27 décembre 2012 a introduit, avec entrée en vigueur au 1 janvier 2015, l'obligation d'application du régime du tiers payant pour les bénéficiaires du régime préférentiel et les personnes ayant le statut de malade chronique, en ce qui concerne les prestations désignées par le Roi.

In den Vorarbeiten zum Programmgesetz vom 19. Dezember 2014 werden die Änderungen von Artikel 53 § 1 des KIV-Gesetzes wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 27. Dezember 2012 wurde eine Verpflichtung mit Wirkung vom 1. Januar 2015 zur Anwendung der Drittzahlerregelung für Begünstigte der erhöhten Beteiligung und Inhaber des Statuts chronische Krankheit eingeführt für die durch den König bestimmten Leistungen.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que la détention d'un malade mental n'est régulière, au sens de l'article 5.1 précité, que si elle se déroule dans un établissement adapté aux besoins particuliers des malades mentaux (CEDH, 28 mai 1985, Ashingdane c. Royaume-Uni, § 44; 30 juillet 1998, Aerts c. Belgique, § 46), à savoir un hôpital, une clinique ou un établissement approprié, la prise en ch ...[+++]

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte geht hervor, dass der Freiheitsentzug eines Geisteskranken nur rechtmäßig ist im Sinne des vorerwähnten Artikels, wenn er in einer Einrichtung erfolgt, die den besonderen Bedürfnissen von Geisteskranken angepasst ist (EuGHMR, 28. Mai 1985, Ashingdane gegen Vereinigtes Königreich, § 44; 30. Juli 1998, Aerts gegen Belgien, § 46), nämlich einem Krankenhaus, einer Klinik oder einer geeigneten Einrichtung, wobei die effektive therapeutische Übernahme des Internierten der Prüfstein ist, um zu beurteilen, ob gegebenenfalls ein Verstoß gegen Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorliegt (EuGHMR, 10. Januar 2013, Swennen gegen Belgien, § 81; 10. Januar 2013, Du ...[+++]


L'OMS a défini la responsabilisation des patients comme «une condition essentielle à la santé» et encouragé «un partenariat proactif et une stratégie d'autonomie des patients pour améliorer les résultats en matière de santé et la qualité de vie des malades chroniques» .

Die WHO sieht in der aufgeklärten Mitbestimmung der Patienten eine Voraussetzung für Gesundheit und hat deshalb eine proaktive Strategie der Partnerschaft und der Selbsthilfe von Patienten zur Verbesserung der gesundheitlichen Ergebnisse und der Lebensqualität bei chronisch Kranken empfohlen .


13. invite la Commission à établir une charte de protection des droits des malades du cancer du sein et des malades chroniques sur le lieu de travail afin d'inciter les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle pendant le traitement et à réintégrer les anciens malades sur le marché du travail à la fin de leur traitement;

13. fordert die Kommission zur Ausarbeitung einer Charta zum Schutz der Rechte von Brustkrebspatienten/innen sowie chronisch Kranker am Arbeitsplatz auf, um Unternehmen dazu anzuhalten, Patienten/innen während der Behandlung die Ausübung der Beschäftigung zu ermöglichen und sie nach der Behandlung wieder in den Arbeitsmarkt zu reintegrieren;


13. invite la Commission à établir une charte de protection des droits des malades du cancer du sein et des malades chroniques sur le lieu de travail afin d'inciter les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle pendant le traitement et à réintégrer les anciens malades sur le marché du travail à la fin de leur traitement;

13. fordert die Kommission zur Ausarbeitung einer Charta zum Schutz der Rechte von Brustkrebspatienten/innen sowie chronisch Kranker am Arbeitsplatz auf, um Unternehmen dazu anzuhalten, Patienten/innen während der Behandlung die Ausübung der Beschäftigung zu ermöglichen und sie nach der Behandlung wieder in den Arbeitsmarkt zu reintegrieren;


13. invite la Commission à établir une Charte de protection des droits des malades du cancer du sein et des malades chroniques sur le lieu de travail afin d'inciter les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle pendant le traitement et à réintégrer les ex-patients dans le marché de l'emploi à la fin de leur traitement;

13. fordert die Kommission zur Ausarbeitung einer Charta zum Schutz der Rechte von Brustkrebspatienten/innen sowie chronisch Kranker am Arbeitsplatz auf, um Unternehmen dazu anzuhalten, Patienten/innen während der Behandlung die Ausübung der Beschäftigung zu ermöglichen und sie nach der Behandlung wieder in den Arbeitsmarkt zu reintegrieren;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

hopital pour malades chroniques ->

Date index: 2023-05-22
w