Convaincue qu’il était encore nécessaire d’accorder une attention plus grande et plus différenciée à l’égalité entre les hommes et les femmes, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres s’était opposée, dès le départ, à ce que le programme relatif à l’égalité des genres soit incorporé dans Progress. Elle avait également demandé davantage de ressources budgétaires et insisté sur la nécessité de traiter la question de l’égalité des genres comme une question commune à toutes les politiques communautaires.
Überzeugt von der Notwendigkeit, der Gleichbehandlung von Männern und Frauen größere und differenziertere Aufmerksamkeit zu widmen, war der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter von Anfang an dagegen, das Programm der Gleichstellung von Männern und Frauen in PROGRESS einzubeziehen, er forderte zudem mehr Haushaltsmittel und bestand darauf, die Gleichstellung von Männern und Frauen als gemeinsames Anliegen aller Politikbereiche der Gemeinschaft zu behandeln.