Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Bain thérapeutique
Coefficient thérapeutique
Employée familiale auprès d'enfants
Index thérapeutique
Indication
Indication thérapeutique
Indice chimiothérapique
Indice thérapeutique
Institut suisse des produits thérapeutiques
Manipulatrice en électroradiologie médicale
Plage thérapeutique
Swissmedic
Technicien en imagerie médicale
Transplantation à des fins thérapeutiques

Übersetzung für "indice thérapeutique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coefficient thérapeutique | indice chimiothérapique | indice thérapeutique

therapeutische Breite | therapeutischer Index


index thérapeutique | indice thérapeutique | plage thérapeutique

therapeutische Breite


indication | indication thérapeutique

Anzeige | Heilanzeige | Indikation | therapeutische Indikation




accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


technicien en imagerie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique | manipulatrice en électroradiologie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique/technicienne en imagerie médicale et radiologie thérapeutique

Radiologisch-technische Assistentin | Radiologisch-technischer Assistent | Medizinisch-technischer Radiologieassistent | Röntgentechniker/Röntgentechnikerin


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen


Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques | Institut suisse des produits thérapeutiques, Swissmedic | Swissmedic | Institut suisse des produits thérapeutiques

Schweizerisches Heilmittelinstitut | Schweizerisches Heilmittelinstitut, Swissmedic | Swissmedic, Schweizerisches Heilmittelinstitut | Swissmedic


transplantation à des fins thérapeutiques

therapeutische Transplantation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle distingue entre les médicaments homéopathiques mis sur le marché sans indications thérapeutiques (soumis à une procédure d’enregistrement simplifiée spéciale) et ceux avec des indications thérapeutiques (qui doivent être autorisés conformément aux règles applicables aux médicaments autres qu’homéopathiques).

Sie unterscheidet zwischen homöopathischen Arzneimitteln, die ohne therapeutische Indikation (nach einem besonderen vereinfachten Registrierungsverfahren) in Verkehr gebracht werden, und denjenigen mit therapeutischer Indikation (die gemäß den Vorschriften für nicht-homöopathische Arzneimittel genehmigt werden müssen).


Règlement: les médicaments à usage humain contenant une substance active nouvelle pour lesquels l'indication thérapeutique est le traitement du SIDA, du cancer, d'une maladie neurodégénérative ou du diabète ne peuvent être mis sur le marché dans l'Union que si une autorisation de mise sur le marché a été accordée au niveau centralisé par la Communauté (procédure centralisée obligatoire).

Verordnung: Humanarzneimittel, die einen neuen Wirkstoff enthalten und zur Behandlung von AIDS, Krebs, neurodegenerativen Erkrankungen oder Diabetes bestimmt sind, können innerhalb der Union nur dann in den Verkehr gebracht werden, wenn von der Gemeinschaft zentral eine Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt worden ist (obligatorisches zentralisiertes Verfahren).


(9) Les coûts de recherche et de développement pour satisfaire aux exigences accrues de qualité, de sécurité et d'efficacité des médicaments vétérinaires conduisent à une réduction progressive de l'arsenal thérapeutique autorisé pour les espèces et les indications thérapeutiques représentant des créneaux de marché restreints.

(9) Die hohen Aufwendungen für Forschung und Entwicklung, die erforderlich sind, um die gestiegenen Anforderungen an die Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit von Tierarzneimitteln zu erfüllen, führen zu einer fortschreitenden Abnahme der Anzahl der genehmigten therapeutischen Mittel für diejenigen Tierarten und Anwendungsgebiete, die nur kleine Marktsegmente darstellen.


La période de dix ans prévue au premier alinéa est portée à onze ans au maximum si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années une autorisation pour une ou plusieurs indications thérapeutiques nouvelles qui sont jugées, lors de l'évaluation scientifique conduite en vue de leur autorisation, apporter un bénéfice clinique important par rapport aux thérapeutiques existantes.

Der in Unterabsatz 1 vorgesehene Zeitraum von 10 Jahren wird auf höchstens 11 Jahre verlängert, wenn der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen innerhalb der ersten acht Jahre die Genehmigung eines oder mehrerer neuer Anwendungsgebiete erwirkt, die bei der wissenschaftlichen Bewertung zu ihrer Genehmigung als von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indications thérapeutiques, contre-indications et effets indésirables;

Therapeutische Indikationen, Gegenanzeigen und Nebenwirkungen;


La période de dix ans prévue au premier alinéa est portée à onze ans au maximum si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années de ladite période de dix ans une autorisation pour une ou plusieurs indications thérapeutiques nouvelles qui sont jugées, lors de l'évaluation scientifique conduite en vue de leur autorisation, apporter un bénéfice clinique important par rapport aux thérapeutiques existantes.

Der in Unterabsatz 1 vorgesehene Zeitraum von 10 Jahren wird auf höchstens 11 Jahre verlängert, wenn der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen innerhalb der ersten 8 Jahre des genannten Zeitraums von 10 Jahren die Genehmigung eines oder mehrerer neuer Anwendungsgebiete erwirkt, die bei der wissenschaftlichen Bewertung zu ihrer Genehmigung als von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien betrachtet werden.


La période de dix ans prévue au premier alinéa est portée à onze ans si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années de ladite période de dix ans une autorisation pour une ou plusieurs indications thérapeutiques nouvelles qui sont jugées, lors de l'évaluation scientifique conduite en vue de leur autorisation, apporter un bénéfice clinique important par rapport aux thérapeutiques existantes.

Der in Unterabsatz 1 vorgesehene Zeitraum von 10 Jahren wird auf 11 Jahre verlängert, wenn der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen innerhalb der ersten 8 Jahre des genannten Zeitraums von 10 Jahren die Genehmigung eines oder mehrerer neuer Anwendungsgebiete erwirkt, die bei der wissenschaftlichen Bewertung zu ihrer Genehmigung als von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien betrachtet werden.


Des mesures d'incitation devraient être prises en vue d'améliorer les médicaments existants et notamment de développer de nouvelles indications thérapeutiques importantes.

Es sollen Anreize für eine weitere Verbesserung bestehender Arzneimittel geschaffen werden, insbesondere um neue und wichtige Behandlungsweisen zu entwickeln.


Par ailleurs, en l'absence d'un médicament autorisé pour une espèce et/ou une indication thérapeutique données sur le territoire d'un État membre, l'utilisation de médicaments existants (c'est-à-dire disponibles ailleurs dans la Communauté) par les vétérinaires devrait être facilitée.

Zusätzlich sollte die Verwendung bestehender Arzneimittel (d. h. von Arzneimitteln, die in anderen Mitgliedstaaten zugelassen sind) durch praktizierende Tierärzte in Ermangelung eines zugelassenen Arzneimittels für eine bestimmte Tierart und/oder Krankheit auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates erleichtert werden.


Une prolongation d'un an de la période de protection des données peut être accordée si une nouvelle indication thérapeutique aux bienfaits significatifs pour les patients a été développée pour un médicament couvert par la période de protection normale.

Eine Verlängerung der Datenschutzzeit um ein Jahr kann gewährt werden, wenn für ein unter die normale Datenschutzzeit fallendes Arzneimittel eine therapeutische Innovation mit bedeutendem Nutzen für die Patienten entwickelt wurde.


w