Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les installations de camping
Gymnase
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Installation d'équipement
Installation sportive
Installations d'équipement général
Installations et équipements
Installer des équipements mécatroniques
Installer des équipements pyrotechniques
Piscine
Stade
équipement pyrotechnique
équipement sportif

Übersetzung für "installer des équipements pyrotechniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer des équipements pyrotechniques

pyrotechnische Geräte einrichten


administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


interface installation privée/équipements auxiliaires | interface système téléphonique/équipements auxiliaires

Merkmale eines Managementsysteminterface




installations d'équipement général

Basiserschliessungsanlagen


biens immobiliers, installations et équipement

Grundstücke und Gebäude, Betriebs- und Geschäftsausstattung


installer des équipements mécatroniques

mechatronische Vorrichtungen installieren


Installations et équipements (STS)

Anlagen und Einrichtungen DBA




équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]

Sporteinrichtung [ Schwimmbad | Sportanlage | Sportstätte | Stadion | Turnhalle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, à l'entreprise qui : 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les émissions sonores sur un véhicule; 3° n'a pas béné ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° kein ...[+++]


Élaboration d’une panoplie de mesures destinées à faciliter la rénovation des immeubles à plusieurs appartements, telles que l'installation d'équipements de chauffage et de refroidissement modernes (pompes à chaleur, par exemple), l'utilisation de matériaux d'isolation et la fourniture d'une assistance sur les étapes à suivre. Un meilleur partage des gains permettant aux locataires comme aux propriétaires de tirer parti des investissements consentis pour rénover les bâtiments et appartements anciens, ou pour remplacer leurs installations de chauffage anciennes par des systèmes modernes performants utilisant les sources d’énergie renouvel ...[+++]

Entwicklung eines Maßnahmenpakets zur Erleichterung der Renovierung von Mehrfamilienhäusern, z. B. durch moderne Heizungs- und Kühlungsanlagen (wie Wärmepumpen), Dämmmaterialien und Beratung zur Durchführung der Renovierung; bessere Kostenverteilung, damit sowohl Mieter als auch Vermieter von Investitionen in die Renovierung von alten Gebäuden und Wohnungen profitieren oder veraltete Heizanlagen durch neue, effiziente Anlagen ersetzt werden, die mit erneuerbaren Energien betrieben werden oder Wärme aus intelligenten Fernwärmenetzen der neuen Generation beziehen; Förderung bewährter Energieeffizienzmodelle für öffentliche Schulgebäude oder Krankenhäuser, um den Behörden praktische Beispiele dafür zu liefern, wie ...[+++]


Visant à accroître la capacité de réception, de stockage et de production, l'investissement comprend la construction d’un troisième réservoir, la modernisation des installations maritimes, l’installation d’équipements supplémentaires d’expédition de liquides cryogéniques et l'amélioration du système de mesure.

Durch das Projekt wird sich die Annahme-, Lager- und Regasifizierungskapazität des Terminals erhöhen. Geplant sind der Bau eines dritten Speichertanks, die Modernisierung der Hafenanlagen, die Installation zusätzlicher Anlagen für den Umschlag von Flüssigerdgas (LNG) und die Verbesserung des Zählersystems.


La mesure vise à renforcer les fonds propres de la société afin qu'elle puisse réaliser, entre 2012 et 2021, des investissements d'infrastructure dans les deux aéroports, notamment la rénovation et l'extension de terminaux, une extension des aires de trafic, la remise à niveau des équipements côté piste et des voies de circulation, l'installation d'équipements d'aire de trafic, des travaux de sécurité, etc.

Die Maßnahme zielt darauf ab, die Kapitalbasis des Unternehmens zu stärken, damit es in der Lage ist, im Zeitraum 2012-2021 Infrastrukturinvestitionen auf den beiden Flughäfen durchzuführen, z. B. Ausbau und Erweiterung der Terminals, Erweiterung des Vorfelds, Verbesserung der luftseitigen Einrichtungen und der Rollbahnen, Rampen, Sicherheitsmaßnahmen usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Conditions d'octroi des subventions Art. 2. Sont éligibles à une subvention les projets concernant : 1° les travaux de construction, de transformation, d'agrandissement d'installations de gestion des déchets ainsi que les travaux de rénovation y afférents, en ce compris : a) le matériel de gestion, de manutention et de stockage de déchets; b) les équipements de contrôle nécessaires à la conduite des installations et les équipements assurant le respect des normes environnementales des installations; c) l'établissement de zone ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Zuschüsse Art. 2 - Bezuschussbar sind die Projekte betreffend: 1° die Arbeiten zum Bau sowie zum Um- und Ausbau von Abfallbewirtschaftungsanlagen sowie die damit verbundenen Renovierungsarbeiten, einschließlich: a) der Ausrüstungen für die Bewirtschaftung, Handhabung und Lagerung von Abfällen; b) die Kontrollausrüstungen, die zur Führung der Abfallbewirtschaftungsanlagen notwendig sind, und die Ausrüstungen, die die Einhaltung der Umweltnormen durch die Anlagen gewährleisten; c) der Einrichtung von Flächen zur Lagerung von Abfällen vor deren Behandlung oder der Lagerung der nicht mehr verwertbaren ...[+++]


2° les études géotechniques nécessaires à l'exécution de travaux subventionnables visés au 1° et les frais d'exécution d'essais autorisés par l'administration; 3° l'acquisition de biens immeubles nécessaires à l'exécution de travaux subventionnables visés au 1°; 4° les véhicules et engins non immatriculés affectés aux installations de gestion de déchets autres que des parcs à conteneurs; 5° les équipements de transport de l'éner ...[+++]

2° die zur Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Bauarbeiten erforderlichen geotechnischen Untersuchungen und die Durchführungskosten von Versuchen, die von der Verwaltung zugelassen sind; 3° den Erwerb der für die Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Arbeiten erforderlichen Immobiliengüter; 4° die unangemeldeten Fahrzeuge und Maschinen, die für die Abfallbewirtschaftungsanlagen mit Ausnahme der Containerparks bestimmt sind; 5° die Ausrüstungen für den Transport der vom Zuschussempfänger erzeugten Energie bis zur Grenze des Eigentums des betreffenden Geländes.


2.2.3 Mobilier et matériel, matériel roulant (classe de bilan 24) Sont inscrits ici : le parc de véhicules; les installations de traitement de l'information; les installations de communication; les équipements de bureau; les livres dans les bibliothèques publiques; 2.2.4 Leasing (location-financement) L'imputation du bien détenu en location-financement dépend du type de contrat choisi par les parties et de son exécution réelle.

2.2.3 Betriebs- und Geschäftsausstattung sowie Fahrzeuge (Bilanzklasse 24) Hier werden ausgewiesen: Fuhrpark; Datenverarbeitungsanlagen; Kommunikationsanlagen; Büroeinrichtungen; Bücher in öffentlichen Bibliotheken; 2.2.4 Leasing Die Zurechnung des Leasing-Gegenstandes ist von der von den Parteien gewählten Vertragsgestaltung und ihrer tatsächlicher Durchführung abhängig.


On entend par site l'ensemble, indissociable sans travaux substantiels, formé par le mât, pylône ou antenne(s) et leurs équipements connexes, qu'un ou plusieurs opérateurs ont installé.

Unter Standort versteht man das ohne bedeutende Arbeiten untrennbare Ganze, das aus dem Mast, dem Gittermast oder der bzw. den Antennen mit den dazugehörigen Einrichtungen besteht, das von einem oder mehreren Operatoren installiert wurde.


- 14 - Le projet technique concerne la reconstruction du bâtiment des chaudières, l'installation d'une chaudière à vapeur alimentée au mazout, la réparation et la remise en service du balancier, la remise en état du tunnel voûté et l'installation d'équipements de sécurité pour les machines en fonctionnement.

- 14 - Bei dem Vorhaben geht es um die Rekonstruktion des Kesselhauses, die Installation eines mit Heizoel betriebenen Dampfkessels, die Reparatur und Instandsetzung des Pumpenschwengels, die Wiederherstellung des Gewoelbetunnels und den Einbau von Sicherheitseinrichtungen fuer den Betrieb der Maschinen.


C'est également la première fois qu'un organisme international fournit des experts pour une mission de longue durée afin de travailler sur le terrain à l'amélioration des installations nucléaires en Russie, et même à y installer des équipements.

Es ist auch das erste Mal, daß eine internationale Geberorganisation Sachverständige über lange Zeiträume zur Verfügung stellt, um in Rußland die nuklearen Anlagen vor Ort zu verbessern und nachzurüsten".


w