Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dokuzentrum Gesundheitswesen
Fondation Suisse pour l'Étude des Pierres Précieuses
ISH
ISP
Institut Suisse de Gemmologie
Institut Suisse de Gemmologie;Laboratoire SSEF;SSEF
Institut suisse de la santé publique
Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux
Institut suisse des hôpitaux
Institut suisse des produits thérapeutiques
Laboratoire SSEF
SSEF
SSG
Société suisse de Gemmologie
Swissmedic

Übersetzung für "institut suisse de gemmologie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Institut Suisse de Gemmologie; Laboratoire SSEF; SSEF

Schweizerisches Gemmologisches Institut; SSEF-Labor; SSEF


Institut Suisse de Gemmologie | Laboratoire SSEF [ SSEF ]

Schweizerisches Gemmologisches Institut | SSEF-Labor [ SSEF ]


Fondation Suisse pour l'Étude des Pierres Précieuses | Institut Suisse de Gemmologie | SSEF [Abbr.]

Schweizerische Stiftung für Edelstein-Forschung | Schweizerisches Gemmologisches Institut | SSEF [Abbr.]


Société suisse de Gemmologie | SSG [Abbr.]

Schweizerische Gemmologische Gesellschaft | SGG [Abbr.]


Dokuzentrum Gesundheitswesen | Institut suisse de la santé publique | Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux | Institut suisse des hôpitaux [ ISP | ISH ]

Dokuzentrum Gesundheitswesen (1) | Schweizerisches Institut für das Gesundheitswesen (2) | Schweizerisches Institut für Gesundheits- und Krankenhauswesen (3) | Schweizerisches Krankenhausinstitut (4) [ IfG | SKI ]


Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques | Institut suisse des produits thérapeutiques, Swissmedic | Swissmedic | Institut suisse des produits thérapeutiques

Schweizerisches Heilmittelinstitut | Schweizerisches Heilmittelinstitut, Swissmedic | Swissmedic, Schweizerisches Heilmittelinstitut | Swissmedic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ordonnance de l’Institut suisse des produits thérapeutiques du 9 novembre 2001 sur les exigences relatives à l’autorisation de mise sur le marché des médicaments (RO 2001 3437), modifiée en dernier lieu le 22 juin 2006 (RO 2006 3587)

Verordnung des Schweizerischen Heilmittelinstituts vom 9. November 2001 über die Anforderungen an die Zulassung von Arzneimitteln (AS 2001 3437), zuletzt geändert am 22. Juni 2006 (AS 2006 3587)


Les informations communiquées ou obtenues en vertu de la présente annexe, sous quelque forme que ce soit, sont couvertes par le secret professionnel et bénéficient de la protection accordée aux informations analogues par le droit suisse et par les dispositions correspondantes applicables aux institutions communautaires.

Die aufgrund dieses Anhangs übermittelten oder erhaltenen Informationen unterliegen ungeachtet ihrer Form dem Amtsgeheimnis und genießen den Schutz, der vergleichbaren Informationen nach schweizerischem Recht und nach den entsprechenden Vorschriften für die Organe der Gemeinschaft zukommt.


Ces informations ne peuvent ni être communiquées à des personnes autres que celles qui, au sein des institutions communautaires, des États membres ou de la Suisse, sont, par leurs fonctions, appelées à en connaître, ni être utilisées à d'autres fins que celles d'assurer une protection efficace des intérêts financiers des parties contractantes.

Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Gemeinschaftsorganen, den Mitgliedstaaten oder der Schweiz aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten dürfen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden.


[24] Étude sur les services de jeux d'argent et de hasard dans le marché intérieur de l'UE, réalisée par l'Institut suisse de droit comparé.

[24] Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung, Study on Gambling Services in the Internal Market of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants suisses sont invités au forum des parties prenantes de l'Institut européen d'innovation et de technologie (IET).

Teilnehmer aus der Schweiz werden zum Forum der Interessenträger (Stakeholder Forum) des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) eingeladen.


Il a également approuvé certaines modifications des accords de coopération existants entre le CEPOL et l'École de la police nationale islandaise, l'École supérieure de police de Norvège et l'Institut suisse de police (doc. 11591/10).

Er hat fer­ner einige Abänderungen an den bestehenden Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der EPA und dem nationalen Polizeikolleg Islands, der norwegischen Polizeihochschule und dem Schwei­zerischen Polizeiinstitut (Dok. 11591/10) gebilligt.


Les accords en question portent sur l’imposition des revenus de l’épargne, la coopération dans la lutte contre la fraude, l'association de la Suisse à l'acquis de Schengen, la participation de la Suisse aux règlements « Dublin » et « Eurodac », le commerce de produits agricoles transformés, la participation de la Suisse au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (EIONET), la coopération dans le domaine des statistiques, la participation de la Suisse aux programmes Media plus et Media formation, ainsi que sur les mesures à prendre afin d'éviter les doubles impositions pour les retraités des ...[+++]

Gegenstand der Abkommen sind die Besteuerung von Zinserträgen, die Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung, die Assoziation der Schweiz in Bezug auf den Schengen-Besitzstand, die Einbeziehung der Schweiz in die „Dublin“- und die „Eurodac“-Verordnung, der Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Beobachtungsnetz (EIONET), die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Statistik, die Beteiligung der Schweiz an den Programmen Media Plus und Media Training sowie die Vermeidung der Doppelbesteuerung von Pensionären der Europäischen Institutionen.


Projet coordonné par le Dr Ulises Cortés et Steve Willmott de l'Université polytechnique de Catalogne (UPC) à Barcelone (Espagne) en association avec des chercheurs de l'Association portugaise pour le développement des télécommunications et de la technologie informatique de Lisbonne (Portugal), de BTexact à Londres et des Universités de Bath et de Liverpool (Royaume-Uni), de Comtec à Sendai (Japon), du Centre allemand de recherche sur l'intelligence artificielle à Sarrebruck (Allemagne), du laboratoire d'intelligence artificielle de l'Institut fédéral suisse de t ...[+++]

Projektkoordinierung: Dr. Ulises Cortés und Steve Willmott von der Technischen Universität Kataloniens (UPC) in Barcelona (Spanien), zusammen mit Forschern des portugiesischen Verbandes für die Entwicklung der Telekommunikations- und Computertechnik in Lissabon (Portugal), von BTexact in London und den Universitäten Bath und Liverpool (VK), Comtec in Sendai (Japan), dem Deutschen Forschungszentrum für künstliche Intelligenz in Saarbrücken (Deutschland), dem Labor für Künstliche Intelligenz der ETH Lausanne, Ehltestein Technologies AG in Zürich und der Universität Genf (Schweiz), Fujitsu Laboratories of America und Hewlett-Packard in Kali ...[+++]


Le Conseil a approuvé des projets d'accords de coopération entre le Collège européen de police (CEPOL) et l'École de la police nationale islandaise, l'École supérieure de police de Norvège et l'Institut suisse de police (documents 9179/06, 9259/06 et 9265/06).

Rådet godkendte et udkast til samarbejdsaftaler mellem Det Europæiske Politiakademi (Cepol) og Islands nationale politiakademi, Politihøgskolen i Norge og det schweiziske politiinstitut (9179/06, 9259/06, 9265/06).


Le programme comprend les axes prioritaires suivants : 1) Amélioration des équipements de la coopération transfrontalière (9,9% de la dotation globale du programme) 2) Aménagement du territoire, environnement et développement rural (17,7%) 3) Développement économique, formation professionnelle et transports (35,9%) 4) RDT, télécommunications (10%) 5) Santé et éducation, culture (24,6%) 6) Assistance technique (1,9%) Le programme est fondé sur l'acquis d'Interreg I et s'appuie sur des institutions transfrontalières qui ont été créées dès les années 70, telles que, par exemple, la Commission intergouvernementale germano-franco-suisse et la ...[+++]

Das Programm weist folgende Schwerpunkte auf: 1) Verbesserung der Einrichtungen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit (9,9% der Gesamtausstattung des Programms) 2) Raumplanung, Umwelt und ländliche Entwicklung (17,7%) 3) Wirtschaftsförderung, Berufsbildung und Verkehr (35,9%) 4) F+E, Telekommunikation (10 %) 5) Gesundheits- und Erziehungswesen, Kultur (24,6%) 6) Technische Hilfe (1,9%) Das Programm baut auf den Erfahrungen von INTERREG I auf und stützt sich auf grenzüberschreitende Einrichtungen, die bereits in den 70er Jahren geschaffen wurden, wie z.B. die Deutsch-, Französisch- Schweizerische Regierungskommission und die Oberrhe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

institut suisse de gemmologie ->

Date index: 2023-01-01
w