Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Aspect économique
Cellule économique
Condition économique
Interdépendance banques-dettes souveraines
Interdépendance des tâches fin à début
Interdépendance fin à début
Interdépendance économique
Interdépendances
L'interdépendance économique mondiale croissante
Professeur de sciences économiques et sociales
Professeure de sciences économiques et sociales
Sujet économique
Unité économique
étude économique
évaluation économique

Übersetzung für "interdépendance économique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interdépendance économique

wirtschaftliche Verflechtung


l'interdépendance économique mondiale croissante

die zunehmende weltweite wechselseitige Abhaengigkeit im Bereich der Wirtschaft


Personne douée d'un esprit de synthèse Pers'kt.m.Blick f.grössere Zus'hge. interdépendances compréhension des interdép. en matière de politique destransports interdépendances intérêt pour les questions d'interdépendances économiques

Zusammenhänge


interdépendance banques-dettes souveraines | interdépendance entre les banques et la dette souveraine

Banken/Staat-Verbindungen | negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten | Teufelskreis zwischen Banken und Staaten | Verflechtung zwischen Staat und Banken


interdépendance des tâches fin à début | interdépendance fin à début

Normalfolge | Ende-Anfang-Beziehung


condition économique [ aspect économique ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]


agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

Wirtschaftssubjekt


professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales

Lehrer für wirtschaftskundliche Fäher Sekundarstufe | LehrerIn für Betriebswirtschaft Sekundarstufe | BerufsschullehrerIn für Wirtschaftspädagogik | Lehrkraft für wirtschaftskundliche Fächer Sekundarstufe


interdépendances

Zusammenhänge (z.B. wirtschaftliche)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit notamment du renforcement des interdépendances économiques et culturelles, du vieillissement et de l'évolution démographique, de l'exclusion sociale et de la pauvreté, de l'intégration et de la désintégration, des inégalités et des flux migratoires, d'une fracture numérique croissante, de la promotion d'une culture de l'innovation et de la créativité dans la société et les entreprises, et d'une baisse de la confiance dans les institutions démocratiques et entre les citoyens, à l'intérieur des frontières et vis-à-vis de l'étranger.

Hierzu gehören unter anderem die wachsenden wirtschaftlichen und kulturellen Interdependenzen, die Bevölkerungsalterung und der demografische Wandel, soziale Ausgrenzung und Armut, Integration und Desintegration, Ungleichheiten und Migrationsströme, eine zunehmende digitale Kluft, die Förderung einer Innovations- und Kreativitätskultur in Gesellschaft und Unternehmen und das schwindende Vertrauen in demokratische Institutionen sowie zwischen Bürgern im eigenen Staat und über Grenzen hinweg.


Nous avons considérablement renforcé notre interdépendance économique et financière mais nous n'en avons pas tiré toutes les conséquences politiques.

Wir haben unsere wirtschaftliche und finanzielle Interdependenz grundlegend vertieft, jedoch ohne alle politischen Konse­quenzen zu ziehen.


En menant à son terme ce premier semestre européen, l'UE reconnaît cette interdépendance économique et et indique à chaque État membre l'orientation collective à suivre pour ses futures politiques budgétaires, économiques et sociales.

Durch dieses erste Europäische Semester erkennt die EU ihre gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit an und gibt jedem Mitgliedstaat gemeinsame Leitlinien für die künftige Haushalts-, Wirtschafts- und Sozialpolitik an die Hand.


considérant qu'il convient de renforcer la coordination économique dans l'ensemble de l'Union, étant donné que la stabilité économique de l'Union peut dépendre de la situation économique de l'un de ses membres, que l'interdépendance économique est extrêmement poussée entre tous les États membres dans le cadre du marché intérieur et qu'il faut se préparer à l'élargissement de la zone euro,

in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Koordinierung in der gesamten Union verstärkt werden muss, da die wirtschaftliche Stabilität der Union von der wirtschaftlichen Lage eines ihrer Mitglieder abhängen kann, dass die ökonomische Abhängigkeit zwischen allen Mitgliedstaaten im Rahmen des Binnenmarkts sehr weit fortgeschritten ist und dass man sich auf die Erweiterung des Euroraums vorbereiten muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un contexte d'accroissement des budgets d'aide, d'engagements pris pour assurer l'efficacité de l'aide internationale, et d’interdépendance économique et financière croissante, l'émergence dans les pays en développement d'une gouvernance à la mesure des attentes de leurs citoyens et de la communauté internationale est aujourd'hui un enjeu majeur.

Vor dem Hintergrund der steigenden Hilfebudgets, der eingegangenen Verpflichtungen zur Gewährleistung der Wirksamkeit der internationalen Hilfe und der zunehmenden wirtschaftlichen und finanziellen Interdependenzen ist in den Entwicklungsländern der Aufbau einer Governance, die den Erwartungen ihrer Bürger und der internationalen Gemeinschaft gerecht wird, heutzutage ein wesentlicher Faktor.


Dans le contexte social actuel, deux personnes vivant en concubinage peuvent fonder une communauté de vie et se trouver dans un état d'interdépendance économique comparable à celui que l'on rencontre chez les couples mariés.

Im heutigen sozialen Kontext können zwei Personen, die zusammenwohnen, eine Lebensgemeinschaft bilden und sich in einem Zustand gegenseitiger wirtschaftlicher Abhängigkeit befinden, der mit dem verheirateter Paare vergleichbar ist.


Dans le contexte social actuel, deux personnes vivant en concubinage peuvent fonder une communauté de vie et se trouver dans un état d'interdépendance économique comparable à celui que l'on rencontre chez les couples mariés.

Im heutigen sozialen Kontext können zwei Personen, die zusammenwohnen, eine Lebensgemeinschaft bilden und sich in einem Zustand gegenseitiger wirtschaftlicher Abhängigkeit befinden, der mit dem verheirateter Paare vergleichbar ist.


2. Il existera également une forte interdépendance économique et monétaire avec les Etats membres non participants, car ils participent tous au marché unique.

2. Auch zu den nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten werden enge wirtschafts- und geldpolitische Wechselbeziehungen bestehen; alle sind Teilnehmer des Binnenmarktes.


L'interdépendance économique de l'Union européenne et du CCG est très étroite.

Zwischen der Europäischen Union und dem GCC herrscht eine starke wirtschaftliche Interdependenz.


Dans une période d'interdépendance économique internationale croissante, il est indispensable d'encourager la poursuite des efforts pour une plus grande convergence des régimes réglementaires sur une base multilatérale.

Im Zuge der wachsenden internationalen Wirtschaftsverflechtung sind daher Anstrengungen nachhaltig zu unterstuetzen, die auf eine groessere Konvergenz der Rechtsvorschriften auf multilateraler Ebene abzielen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

interdépendance économique ->

Date index: 2023-03-25
w