Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Approprié
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Choisi
Convenable
Convenant
Emploi convenable
Habitation convenable
Intervention de convenance
Intervention de l'État
Interventionnisme
Justement applicable
Logement approprié
Logement convenable
Opération de convenance
Politique d'intervention
Poste convenable
Propre
Qualifié
Rémunération convenable
Salaire convenable
Travail exigible
Voulu
évaluer une intervention de chiropractie
évaluer une intervention de chiropratique
évaluer une intervention de chiropraxie

Übersetzung für "intervention de convenance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intervention de convenance | opération de convenance

Eingriff zu nicht therapeutischen Zwecken


rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

entsprechend | geeignet


logement approprié | logement convenable | habitation convenable

bedarfsgerechte Wohnung | angemessene Wohnung


emploi convenable | poste convenable | travail exigible

zumutbare Arbeitsstelle | zumutbare Stelle


rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistentin | Atemtherapietechniker/Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistent


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge


évaluer une intervention de chiropraxie | évaluer une intervention de chiropractie | évaluer une intervention de chiropratique

chiropraktische Maßnahmen evaluieren


politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]

Interventionspolitik [ Interventionismus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fait observer que le passage à une économie nouvelle et durable est un phénomène complexe qui requiert d'accorder une attention particulière aux régions victimes de la désindustrialisation et de créer des mécanismes de soutien appropriés et des interventions intégrées axées sur le développement durable, une économie davantage fondée sur l'innovation et apte à créer des emplois bien payés, assortis de conditions convenables et de droits, et à même de réduire les inégalités sociales et les asymétries régionales; accorde de l'import ...[+++]

13. weist darauf hin, dass der Übergang zu einer neuen nachhaltigen Wirtschaft ein komplexer Vorgang ist, der erfordert, dass den Regionen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, die von Deindustrialisierung betroffen sind, indem eine angemessene finanzielle Unterstützung sowie Mechanismen und integrierte Maßnahmen eingeführt werden, die auf die nachhaltige Entwicklung und eine stärker innovationsbasierte Wirtschaft ausgerichtet sind, die in der Lage ist, menschenwürdige, gut bezahlte und mit Rechten einhergehende Arbeitsplätze zu schaffen und soziale Ungleichheiten und regionale Symmetrien zu verringern; misst Partnerschaften m ...[+++]


En dehors des conditions politiques et de sécurité, comme je l’ai déjà dit dans mon intervention d'ouverture, les éléments clé suivants doivent être réunis pour constituer un environnement électoral convenable.

Abgesehen von den schon in meinem Eröffnungsbeitrag angesprochenen politischen und Sicherheitsbedingungen müssen für ein angemessenes Wahlklima die folgenden Schlüsselelemente vorhanden sein.


11. invite instamment la Commission à réexaminer les objectifs de la PAC dans le sens de l'augmentation de production des produits alimentaires, du soutien des petites et moyennes exploitations d'agriculture et d’élevage, de la modération des prix aux consommateurs, en renforçant les mécanismes d’intervention et en garantissant des prix d'intervention convenables;

11. fordert die Kommission eindringlich auf, die Ziele der GAP im Hinblick auf eine Erhöhung der Erzeugung von Lebensmitteln und der Stützung für kleine und mittlere Ackerbau- und Tierhaltungsbetriebe sowie eine Verringerung der Verbraucherpreise zu überprüfen, indem die Interventionsmechanismen verstärkt und angemessene Interventionspreise garantiert werden;


Art. 108. Dans le cadre de sa fonction de commissaire du Gouvernement, le gouverneur ou celui qui le remplace dans ses fonctions assiste aux délibérations du conseil provincial; il est entendu quand il le demande; les conseillers peuvent répliquer à cette intervention; il peut adresser au conseil, qui est tenu d'en délibérer, tel réquisitoire qu'il trouve convenable.

Art. 108 - Im Rahmen seines Amtes als Kommissar der Regierung wohnt der Gouverneur oder derjenige, der ihn in seinem Amt vertritt, den Beratungen des Provinzialrates bei; auf seinen Antrag wird er angehört; die Provinzialratsmitglieder können auf diese Intervention antworten; er kann dem Rat jeglichen Antrag, den er als passend betrachtet, richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet esprit, elle a essayé de cerner les matières, via l'élaboration de rapports d'initiative, où l'intervention du législateur européen peut apporter des solutions convenables aux problèmes qui reviennent dans la même catégorie de pétitions.

In diesem Sinne hat er versucht, die Sachverhalte durch die Ausarbeitung von Initiativberichten zu umreißen, bei denen das Tätigwerden des europäischen Gesetzgebers angemessene Lösungen für die Probleme, die in derselben Kategorie von Petitionen wiederkehren, ermöglichen kann.


13. souligne que les programmes et les projets ne doivent pas être trop fragmentaires; considère que le mode d'exécution et son coût, ainsi que ceux du contrôle et du suivi, doivent avoir une certaine souplesse et être proportionnés à la taille du programme ou du projet; invite les États membres et la Commission à évaluer quel serait le niveau convenable de gestion et de suivi en ce qui concerne les interventions de petite taille;

13. betont, dass Programme und Projekte nicht zu sehr zersplittert sein dürfen; ist der Auffassung, dass die Verwaltung und deren Ausgaben wie auch Kontrolle und Begleitung flexibel und der Größe der Programms oder des Projekts angemessen sein müssen; fordert die Mitgliedstaten und die Kommission auf, zu prüfen, welcher Umfang an Verwaltung und Begleitung bei kleinen Projekten angemessen wäre;


considérant qu'il importe toutefois de veiller à ce que, dans la mesure où cela est nécessaire, le tabac soit acheminé au centre d'intervention présentant une capacité de magasinage ou de stockage suffisante et, le cas échéant, convenant le mieux à sa variété et à sa qualité ; qu'il est dès lors indiqué de permettre à l'organisme d'intervention de décider du lieu de prise en charge du tabac, en fonction des frais prévisibles de l'ensemble des opérations incombant à l'organisme d'intervention;

Es ist jedoch dafür zu sorgen, daß der Tabak, soweit notwendig, an den Interventionsort gebracht wird, der ausreichende Aufnahme- und Lagerungsmöglichkeiten hat und gegebenenfalls für die betreffende Sorte und Qualität am besten geeignet ist ; es ist daher angezeigt, der Interventionsstelle die Möglichkeit zu geben, nach Maßgabe der voraussichtlichen Kosten der Gesamtheit der den Interventionsstellen obliegenden Aufgaben über den Ort zu entscheiden, an dem der Tabak übernommen wird.


Malgré cette mise en garde méthodologique, le premier rapport de l'Observatoire souligne de nombreux éléments utiles, notamment: - l'existence de problèmes, d'attitudes et de comportements différents à l'intérieur du secteur des PME, laquelle justifie l'adoption d'approches politiques différenciées visant les "micro", les petites et les moyennes entreprises; - une contribution différenciée des PME à l'emploi, seules les micro- entreprises ayant été en mesure d'assurer une création nette d'emplois en 1991-92, alors que ces années se caractérisent par une réduction importante du nombre des grandes entreprises comme des entreprises moyennes ainsi que de leurs niveaux d'emploi; - l'importance de fournir aux entreprises nouvellement créées une ...[+++]

Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, tatsächlich Arbeitsplätze zu schaffen; - eine angemessene Information und Beratung bzw. Betreuung sowie ein entsprechendes Ausbild ...[+++]


w