L'avocat ne peut être le conseil d'un client s'il existe un conflit entre les intérêts de son client et ses propres intérêts ou ceux de ses proches, de même que si l'avocat a déjà connu de l'affaire comme f
onctionnaire, juge, arbitre ou médiateur ou dans des fonctions d'organe à l'occasion de tout autre mode alternatif de prévention ou de résolution des conflits, ou dans toute autre fonction comparable ou encore dans toute situation où l'avocat peut raisonnablement penser que l'existence d'intérêts divergents peut affecter
son indépendance de jugement ou sa loy ...[+++]auté envers les clients ou institutions concernés.Der Anwalt kann nicht Rechtsbeistand eines Mandanten sein, wenn es einen Konflikt zwischen den Interessen seines M
andanten und seinen eigenen Interessen oder der seiner Angehörigen ist, selbst wenn der Anwalt bereits als Beamter, Richter, Schiedsrichter, Ombudsmann oder in den organischen Funktionen anlässlich einer alternativen Vorbeuge- oder Lösungsmaßnahme von Konflikten oder in einer anderen vergleichbaren Funktion Kenntnis von dieser Sache genommen hat, oder in einer Situation, wo der Anwalt vernünftigerweise denken kann, dass das Vorhandensein unterschiedlicher Interessen sein unabhängiges Urteilsvermögen oder seine Loyalität gegen
...[+++]über betroffenen Mandanten oder Institutionen beeinträchtigen kann.