Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fat content of between 14 % and 16 %
Lait concentré partiellement écrémé Note
Lait demi-écrémé
Lait demi-écrémé concentré non sucré
Lait demi-écrémé concentré 
Lait demi-écrémé en poudre
Lait demi-écrémé en poudre
Lait en poudre partiellement écrémé
Lait en poudre écrémé
Lait partiellement écrémé en poudre
Lait écrémé en poudre
Poudre de lait partiellement écrémé Note

Übersetzung für "lait demi-écrémé en poudre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lait demi-écrémé en poudre | lait en poudre partiellement écrémé | lait partiellement écrémé en poudre

halbfettes Milchpulver | teilentrahmtes Milchpulver | HFMP [Abbr.]


fat content of between 14 % and 16 % | lait demi-écrémé en poudre: | lait en poudre partiellement écrémé | poudre de lait partiellement écrémé Note:

teilentrahmtes Milchpulver


lait concentré partiellement écrémé Note: | lait demi-écrémé concentré non sucré: | lait demi-écrémé concentré 

teilentrahmte Kondensmilch








Ordonnance concernant la contribution aux frais de mise en valeur spéciale de lait écrémé et de poudre de lait écrémé

Verordnung über Beiträge an die Sonderverwertung von Magermilch und Magermilchpulver




lait en poudre partiellement écrémé

teilentrahmtes Milchpulver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles garantissent une définition de base de l'identité du produit (qu'entend-t-on par «beurre»?), une classification du produit (quelle est la teneur minimale en matières grasses du «lait demi-écrémé»?), ainsi qu'une définition des mentions réservées conférant de la valeur ajoutée au produit (qu'est-ce qui caractérise une huile d'olive «première pression à froid»?), et établissent des exigences en matière d'étiquetage relatif à l'origine ou au lieu de production.

Sie dienen dem Aufbau einer Produktidentität (was ist „Butter“?) und der Klassi­fizierung der Erzeugnisse (welchen Mindestfettgehalt hat „teilentrahmte Milch“?), definieren wertsteigernde „vorbehaltene Angaben“ („Kaltpressung“ bei Olivenöl) und regeln die Angabe der Herkunft oder des Erzeugungsorts.


le lait écrémé (0,5 % de matière grasse au maximum), le lait demi-écrémé (de 1,5 % à 1,8 % de matière grasse), le lait entier (3,5 % de matière grasse au minimum).

Magermilch (Fettgehalt bis 0,5 %), teilentrahmte Milch (Fettgehalt zwischen 1,5 % und 1,8 %) Vollmilch (Fettgehalt über 3,5 %).


(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage leur teneur en matière grasse exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage, en relation directe avec la dénomination du produit, la teneur en matière grasse du lait exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Par souci de clarté pour les consommateurs, il convient de ne pas qualifier ces laits de lait entier, de lait demi-écrémé ou de lait écrémé, mais d'indiquer clairement sur l'emballage leur teneur en matière grasse exprimée en pourcentage.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .


Ce sont le lait écrémé (au maximum 0,5 % de matière grasse), le lait demi-écrémé (entre 1,5 % et 1,8 % de matière grasse) et le lait entier (au moins 3,5 % de matière grasse).

Dies sind Magermilch (höchstens 0,5 % Fett), teilentrahmte Milch (1,5 % bis 1,8 % Fett) und Vollmilch (mindestens 3,5 % Fett).


le lait écrémé (0,5 % de matière grasse au maximum) le lait demi-écrémé (de 1,5 % à 1,8 % de matière grasse) le lait entier (3,5% de matière grasse au minimum)

entrahmte Milch (Fettgehalt höchstens 0,5 %), teilentrahmte Milch (Fettgehalt zwischen 1,5 % und 1,8 %) Vollmilch (Fettgehalt mindestens 3,5 %).


Les principaux produits concernés sont le sucre en vrac, les céréales, le lait écrémé en poudre et le lait entier en poudre, le beurre, le fromage, ainsi que la viande bovine.

Die Haupterzeugnisse sind hierbei Zucker in loser Schüttung sowie Getreide, Mager- und Vollmilchpulver, Butter, Käse und Rindfleisch.


Dans le secteur de la viande bovine, la Commission a indiqué qu'elle n'était pas en mesure de s'assurer que les subventions ne dépassaient pas la différence entre les prix pratiqués dans l'UE et les cours sur le marché mondial. Par ailleurs, les analyses des cours du lait écrémé en poudre et du lait entier en poudre effectuées par la Commission elle-même ont montré que les subventions ont dépassé la différence entre les prix communautaires et mondiaux pendant de longues périodes, couvertes par l'audit.

Im Rindfleischsektor sah sich die Kommission nicht in der Lage zu überwachen, dass die Erstattungen die Differenz zwischen den Börsennotierungen für EU-Binnenmarktpreise und Weltmarktpreise nicht überstiegen, und aus den von der Kommission selbst vorgenommenen Analysen der Preisnotierungen für Mager- und Vollmilchpulver ging hervor, dass die Erstattung während erheblicher Abschnitte des Prüfungszeitraums über der Differenz zwischen den Preisnotierungen lag.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

lait demi-écrémé en poudre ->

Date index: 2022-08-15
w