Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOO
Langage adapté à l'objet
Langage assembleur
Langage de programmation
Langage formel
Langage objet
Langage objets
Langage orienté objet
Langage orienté vers l'objet
Langage résultant
Langage à objet
Langage à objets
Langage évolué
Langage-objet
Langage-résultant
Langue-objet
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
POO
Programmation orientée objet
Programmation par objets
Programmation-objets
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Übersetzung für "langage objet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


langage objets | langage à objets

Objektbezogene Sprache | Objektsprache


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

objektorientierte Sprache


langage-objet | langage-résultant | langue-objet

Objektsprache


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

Antiquitätenrestaurator | Kunstrestaurator | Kunstrestaurator/Kunstrestauratorin | Möbelrestaurator


langage de programmation [ langage assembleur | langage évolué ]

Programmiersprache [ Assemblersprache | hoch entwickelte Programmiersprache | künstliche Sprache | Maschinensprache ]


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objektorientierte Analyse | objektorientiertes Paradigma | objektorientierte Modellierung | OOA


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

Kommunikationsstörungen


programmation par objets | programmation-objets

Objektbezogene Programmierung | Objekt orientierte Programmierung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions de l'enrichissement des contenus au moyen d'une description audio, du sous-titrage audio, du sous-titrage et du langage des signes feront notamment l'objet de discussions plus approfondies.

Insbesondere soll die ,Anreicherung" des Inhalts durch Audio-Beschreibung und -Untertitelung, Untertitel und Zeichensprache eingehender erörtert werden.


Le paramètre de langage indique le langage naturel demandé pour les objets géographiques.

Der Sprachparameter gibt die natürliche Sprache an, die für die Geo-Objekte verlangt wird.


Le paramètre de langage indique le langage naturel demandé pour la description du type d'objet géographique.

Der Sprachparameter gibt die natürliche Sprache an, die für die Beschreibung der Art des Geo-Objekts verlangt wird.


3. encodage: description du ou des concepts en langage machine spécifiant la représentation des objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, un dispositif de stockage ou un canal de transmission.

3. Kodierung: Beschreibung des Programmiersprachenkonstrukts, das die Darstellung eines Datenobjekts in einem Datensatz, in einer Datei, einer Nachricht, einem Speichermedium oder einem Übertragungskanal bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ádám Kósa Objet: Législation en matière de langue et de langage des signes

Ádám Kósa Betrifft: Sprach- und Gebärdensprachrechte


3. considère que le langage de la déclaration de Doha est clair et dénué d'ambiguïté et que la question de savoir ce qui constitue un motif d'accorder une licence obligatoire n'appelle pas d'interprétation supplémentaire, que ce soit par le biais d'une liste ou par celui d'un mécanisme d'approbation extérieure; estime par ailleurs que toute allégation de mésusage des dispositions de l'accord sur les ADPIC devrait faire l'objet de la procédure de règlement des différends prévue spécialement;

3. ist der Ansicht, dass die Formulierung der Erklärung von Doha eindeutig und unmissverständlich ist und die Frage, was Gründe für die Erteilung von Zwangslizenzen sind oder nicht sind, keiner weiteren Interpretation bedarf, und zwar weder mittels einer „genehmigten Liste“ noch durch irgendeinen externen Genehmigungsmechanismus; ist ferner der Auffassung, dass jeder angebliche Missbrauch der TRIPS-Bestimmungen im Rahmen der einschlägigen Streitbeilegungsverfahren behandelt werden sollte;


Les questions de l'enrichissement des contenus au moyen d'une description audio, du sous-titrage audio, du sous-titrage et du langage des signes feront notamment l'objet de discussions plus approfondies.

Insbesondere soll die ,Anreicherung" des Inhalts durch Audio-Beschreibung und -Untertitelung, Untertitel und Zeichensprache eingehender erörtert werden.


Ces pétitions, qu'en langage juridique emprunté au latin on appelle de jure condendo, font souvent l'objet d'une campagne nationale ou transnationale.

Diese Petitionen, die in der lateinisch geprägten Rechtssprache de jure condendo genannt werden, sind häufig Gegenstand einer nationalen oder grenzüberschreitenden Kampagne.


w