Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Auf Ersuchen
FULT
Front de libération tamoul uni
Front uni de libération tamoule
Front unifié de libération tamoul
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération
Libération des échanges
MPLA
Mouvement populaire de libération de l'Angola
Mouvement populaire pour la libération de l'Angola
Mouvement pour la libération de l'Angola
Suppression des restrictions
TULF
Terme de l'échange
échange commercial
élimination des barrières commerciales

Übersetzung für "libération des échanges " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]


accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Echange de notes entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de l'Inde concernant la libération de la 2e tranche et l'augmentation des crédits de transfert

Notenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Indiens betreffend Freigabe der 2. Tranche und Erhöhung der Transferkredite


être libéré d'une dette (ex.: Muller S.A. est libérée, en échange d'une action d'une valeur nominale de 1'000 francs, d'une dette de 5'000 francs [die Müller AG wird gegen Abgabe einer Aktie von nominell Fr. 1'000 aus einer Schuldverpflichtung von Fr. 5'000 entlassen]. [Stockar/Imbach 1985, pt 34, p. 71])

Schuldverpflichtung (-> aus einer Schuldverpflichtung entlassen werden)




terme de l'échange

Terms of Trade [ Austauschrelationen ]


Front de libération tamoul uni | Front uni de libération tamoule | Front unifié de libération tamoul | FULT [Abbr.] | TULF [Abbr.]

Vereinte Tamilische Befreiungsfront


Mouvement populaire de libération de l'Angola | Mouvement populaire pour la libération de l'Angola | Mouvement pour la libération de l'Angola | MPLA [Abbr.]

Volksbefreiungsbewegung Angolas | MPLA [Abbr.]


échange d'informations (directive du Conseil des ministres de la CE du 19 décembre 1997 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des Etats membres dans le domaine des impôts directs [77/799/CEE]) (N.B.: Dans ladite directive, il est fait état de trois types d'échange d'informations: l'échange sur demande [auf Ersuchen], l'échange automatique et l'échange spontané.)

Auskunftsaustausch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures pour libérer les échanges dans l’Union européenne

Maßnahmen zur Liberalisierung des Handels in der Europäischen Union


Les négociations pour la libération de Gilad ont débuté dès 2006 via différents intermédiaires et, dans les faits, une seule proposition très controversée a été avancée pour sa libération en échange de 1 000 prisonniers palestiniens.

Die Verhandlungen über Gilads Freilassung laufen bereits seit 2006 über verschiedene Mittelsleute, und es wurde ein höchst kontroverser Vorschlag vorgelegt, der beinhaltet, dass er im Austausch für 1 000 palästinensische Gefangene freigelassen wird.


En vue d'éliminer ces disparités et de contribuer ainsi à l'accroissement de la productivité de l'agriculture dans le secteur considéré, il convient de libérer les échanges intracommunautaires de tous les reproducteurs de race pure.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und dadurch zu einer Produktivitätssteigerung der Landwirtschaft auf dem betreffenden Sektor beizutragen, ist es angebracht, den innergemeinschaftlichen Handel mit allen reinrassigen Zuchtrindern zu liberalisieren.


Les mesures pour libérer les échanges dans l’Union européenne

Maßnahmen zur Liberalisierung des Handels in der Europäischen Union


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. déplore que le principal objectif du partenariat euro-méditerranéen, à savoir un développement communément partagé et pacifique de la région, soit encore loin d'être atteint; souligne que la réussite de ce processus passe tant par des efforts convergents et soutenus de l'ensemble des parties, et notamment par une révision de la finalité d'un accord de libre‑échange à l'horizon 2010 eu égard à l'insécurité alimentaire croissante dans les PSEM, à la désertification galopante, à la pression exercée sur l'environnement dans l'ensemble du bassin méditerranéen et à l'absence de progrès économiques durables suite à la libération des échanges dans la plupart des ...[+++]

1. bedauert die Tatsache, dass die wichtigsten Zielvorgaben der Partnerschaft Europa-Mittelmeer – eine gemeinsam getragene und friedliche Entwicklung der Region – bei weitem noch nicht verwirklicht worden sind; unterstreicht, dass der Erfolg dieses Prozesses kontinuierliche und konvergente Bemühungen aller Parteien erfordert und insbesondere auch eine Revision des Ziels der Verwirklichung einer Freihandelszone bis 2010 angesichts der immer unsichereren Nahrungsmittelversorgung in den SEMC, der zunehmenden Wüstenbildung und der ökologischen Belastung im gesamten Mittelmeerbecken sowie des Fehlens nachhaltiger wirtschaftlicher Fortschritt ...[+++]


De prendre en considération l'évolution des grandes orientations sur le plan mondial et notamment la libération des échanges et des finances, ainsi que la privatisation de l'agriculture en un secteur commercial strictement réglementé et quotingenté.

Es ist auch an der Zeit, die Entwicklung in den weltweiten Orientierungen zu berücksichtigen, vor allem was die Liberalisierung des Handels- und Finanzsektors und die Privatisierung der Landwirtschaft zu einem streng geregelten und quotenorientierten Handelsektor betrifft.


En outre, la libération des échanges et l’abolition des droits de douane et des subventions frappent de plein fouet la production agricole, ce qui a pour conséquence une diminution du revenu agricole, une régression du monde rural et une augmentation du chômage.

Darüber hinaus ist die landwirtschaftliche Produktion durch die Liberalisierung des Handels und die Abschaffung von Zollgebühren und Subventionen unmittelbar betroffen, was zur Folge hat, dass die Einnahmen sinken, die Zahl der Landwirte zurückgeht und sich die Arbeitslosigkeit erhöht.


28. propose que les cinq pays parties à l'ASA bénéficient d'une libération des échanges, en exonération de tous droits de douane, avec l'Union européenne, l'AELE, l'EEE et l'ALECE (accord de libre-échange centre-européen), et qu'il reçoivent une compensation pour les révisions tarifaires les plus récentes, car ces mesures redynamiseraient l'économie et affaibliraient le trafic et la criminalité organisée;

28. schlägt vor, daß die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens das Angebot eines Nulltarif-Freihandels mit der Europäischen Union, der EFTA, dem EWR und der CEFTA erhalten sollten und daß ihnen Kompensationen für die neuesten Tarifanpassungen gewährt werden sollten, da diese Maßnahmen die wirtschaftliche Entwicklung beschleunigen und Schmuggel und organisierte Kriminalität reduzieren würden;


considérant que, en vue d'éliminer ces disparités et de contribuer ainsi à l'accroissement de la productivité de l'agriculture dans le secteur considéré, il convient de libérer les échanges intracommunautaires;

Um diese Unterschiede zu beseitigen und dadurch zu einer Produktivitätssteigerung der Landwirtschaft in dem genannten Sektor beizutragen, ist es angezeigt, den innergemeinschaftlichen Handel zu liberalisieren.


considérant que, en vue d'éliminer ces disparités et de contribuer ainsi à l'accroissement de la productivité de l'agriculture dans le secteur considéré, il convient de libérer progressivement les échanges intracommunautaires de tous les reproducteurs de race pure ; que la libération totale des échanges suppose une harmonisation complémentaire ultérieure, notamment en ce qui concerne l'admission à la reproduction;

Um diese Unterschiede zu beseitigen und dadurch zu einer Produktivitätssteigerung der Landwirtschaft auf dem betreffenden Sektor beizutragen, ist es angebracht, den innergemeinschaftlichen Handel mit allen reinrassigen Zuchtrindern schrittweise zu liberalisieren. Die vollständige Liberalisierung setzt eine noch vorzunehmende weitere Harmonisierung, insbesondere hinsichtlich der Zulassung zur Zucht, voraus.


w