Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité de licenciement
Indemnité en cas de licenciement collectif
Licenciement
Licenciement collectif
Licenciement massif
Mise à pied
Réglementation relative aux licenciements collectifs
Statistiques de licenciements collectifs

Übersetzung für "licenciement collectif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
licenciement collectif | licenciement massif

Massenentlassung | Massenkündigung




licenciement collectif

Massenentlassung | Massenentlassungen






statistiques de licenciements collectifs

Statistik über Massenentlassungen


indemnité en cas de licenciement collectif

Entschädigung bei Massenentlassung


réglementation relative aux licenciements collectifs

Vorschriften über Massenentlassungen


licenciement [ mise à pied ]

Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]


indemnité de licenciement

Entlassungsgeld [ Kündigungsabfindung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit des mêmes avantages que pour les travailleurs licenciés dans le cadre d'un licenciement collectif.

Es handelt sich um die gleichen Vorteile wie diejenigen für Arbeitnehmer, die im Rahmen einer kollektiven Entlassung entlassen wurden.


16. souligne qu'il importe de renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs en évaluant et en révisant la directive sur les licenciements collectifs (directive 75/129/CEE, modifiée par la directive 92/56/CEE), la directive sur les transferts d'entreprises (directive 77/187/CEE) et la directive sur l'insolvabilité (directive 80/987/CEE), et ce afin de renforcer les droits des travailleurs face aux opérations de restructuration et aux mutations industrielles; invite instamment la Commission à proposer une directive ét ...[+++]

16. betont, dass die kollektiven und individuellen Rechte der Arbeitnehmer durch eine Bewertung und Überprüfung der Richtlinien über Massenentlassungen (75/129/EWG, geändert durch die Richtlinie 92/56/EWG), über den Übergang von Unternehmen (77/187/EWG) und über Zahlungsunfähigkeit (80/987/EWG) in Bezug auf Restrukturierungsmaßnahmen und den industriellen Wandel gestärkt werden sollten; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, eine Richtlinie zur Festlegung hoher Mindeststandards als Schutz gegen ungerechtfertigte individuelle Entlassungen vorzulegen;


Prenant acte de la hausse structurelle du chômage et de la multiplication des cas de licenciements collectifs dans l'Union européenne, il préconise sa transformation en un instrument pérenne de solidarité envers les travailleurs victimes de licenciements collectifs et ce dès les prochaines perspectives financières.

Angesichts des strukturellen Anstiegs der Arbeitslosigkeit und der vermehrten Fälle von Massenentlassungen in der Europäischen Union, wird darin empfohlen, den Fonds ab der nächsten Finanziellen Vorausschau in ein dauerhaftes Instrument der Unterstützung von Arbeitnehmern umzuwandeln, die Opfer von Massenentlassungen sind.


En outre, la directive 98/59/CE du Conseil, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs , établit qu’un employeur qui envisage d’effectuer des licenciements collectifs est tenu de transmettre aux représentants des travailleurs les renseignements utiles concernant les licenciements proposés et de consulter, en temps utile, les représentants des travailleurs en vue d’aboutir à un accord.

Darüber hinaus ist in der Richtlinie 98/59/EG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen festgelegt, dass ein Arbeitgeber, der beabsichtigt, Massenentlassungen vorzunehmen, den Arbeitnehmervertretern konkrete Auskünfte über die geplanten Entlassungen zu erteilen und sie rechtzeitig anzuhören hat, um zu einer Einigung zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourrait-elle indiquer si la législation irlandaise relative au versement des indemnités de licenciement, laquelle stipule qu'un travailleur licencié avant l'âge normal de la retraite peut uniquement prétendre à une indemnité réglementaire limitée au montant correspondant à la rémunération qu'il aurait pu percevoir entre son licenciement et l'âge normal de son départ en retraite (par exemple, un travailleur licencié six mois avant sa retraite ne pourrait réclamer qu'une prime de licenciement correspondant à six mois de salaire) est compatible avec le droit communautaire, notamment avec la directive sur l'insolvabilité (2002 ...[+++]

Nach dem irischen Gesetz über Abfindungszahlungen (Redundancy Payments Act) wird die gesetzliche Abfindungszahlung im Falle von Arbeitnehmern, die vor Erreichen der Regelaltersgrenze entlassen werden, auf den Betrag gekürzt, den der Arbeitnehmer in der Zeit zwischen der Entlassung und dem Erreichen der Regelaltersgrenze als Lohn erhalten hätte (beispielsweise hat ein sechs Monate vor dem Renteneintrittsalter entlassener Arbeitnehmer nur Anspruch auf eine Abfindung in Höhe von sechs Monatslöhnen). Kann die Kommission angeben, ob dies mit dem EU-Recht, darunter der Insolvenz-Richtlinie (2002/74/EG) und der Richtlinie zu Massenentlassungen ...[+++]


En vertu de la directive 98/59/CE du Conseil concernant les licenciements collectifs, un employeur qui envisage de procéder à des licenciements collectifs est tenu d’engager, en temps utile, une procédure de consultation avec les représentants des travailleurs.

Gemäß Richtlinie 98/59/EG des Rates über Massenentlassungen ist ein Arbeitgeber, der Massenentlassungen vorzunehmen gedenkt, verpflichtet, rechtzeitig Konsultationen mit den Arbeitnehmervertretern aufzunehmen..


Elle oblige les employeurs à informer et à consulter les représentants du personnel en cas de licenciements collectifs*

Sie fordert Arbeitgeber auf, Arbeitnehmervertreter im Fall von Massenentlassungen* zu informieren und zu konsultieren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10808 - EN - Licenciements collectifs: information et consultation du personnel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10808 - EN - Massenentlassungen: Information und Konsultation der Arbeitnehmer


Licenciements collectifs: information et consultation du personnel

Massenentlassungen: Information und Konsultation der Arbeitnehmer


Directive 98/59/CE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs

Richtlinie 98/59/EG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Länder über Massenentlassungen




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

licenciement collectif ->

Date index: 2023-05-18
w