Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante parentale
Cartouche lumière du jour
Cartouche plein-jour
Chargeur lumière du jour
Chargeur plein-jour
Châssis pouvant être chargé en plein jour
Châssis se chargeant en plein jour
Concepteur lumière
Conceptrice lumière
Famille de jour
Jour chômé
Jour férié
Lampe lumière du soleil
Lampe lumière solaire
Lampe à lumière du jour
Lumière du jour
Maman de jour
Papa de jour
Parents de jour
Pupitreur régie lumière
Pupitreuse régie lumière
Régisseuse lumière
Technicien lumière
Technicienne lumière

Übersetzung für "lumière du jour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargeur lumière du jour | chargeur plein-jour | châssis pouvant être chargé en plein jour | châssis se chargeant en plein jour

Tageslichtkassette


lampe à lumière du jour | lampe lumière du soleil | lampe lumière solaire

Tageslichtlampe




cartouche lumière du jour | cartouche plein-jour

Tageslichtpatrone


être éclairé à (par) la lumière du jour (loi: lumière naturelle !)

durch natürliches (!) Tageslicht erhellt werden


conceptrice lumière | régisseuse lumière | concepteur lumière | concepteur lumière/conceptrice lumière

Lichtgestalter | Lichtgestalterin | Lichtdesigner | Lichtdesigner/Lichtdesignerin


technicienne lumière | technicien lumière | technicien lumière/technicienne lumière

Beleuchtungsanlagentechniker | Beleuchtungstechniker | Beleuchtungstechniker/Beleuchtungstechnikerin | Beleuchtungstechnikerin


pupitreuse régie lumière | pupitreur régie lumière | pupitreur régie lumière/pupitreuse régie lumière

Lichtpult-Operatorin | Lichtpult-Operator | Lichtpult-Operator/Lichtpult-Operatorin


famille de jour (1) | parents de jour (2) | maman de jour (3) | papa de jour (4) | assistante parentale (5)

Tagesfamilie (1) | Tageseltern (2) | Tagesmutter (3) | Tagesvater (4)


jour férié [ jour chômé ]

gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la fin de la première phase, conformément à l’article 4, paragraphe 2, point c), de la décision (PESC) 2017/2315, le Conseil mettra à jour et renforcera, si nécessaire, les engagements plus contraignants énoncés dans ladite décision à la lumière des résultats obtenus dans le cadre de la CSP, afin de refléter les besoins capacitaires opérationnels de l’Union ainsi que l’évolution de son environnement en matière de sécurité.

Am Ende der ersten Phase wird der Rat nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Beschlusses (GASP) 2017/2315 die in diesem Beschluss festgelegten weiter gehenden Verpflichtungen vor dem Hintergrund der durch die SSZ erzielten Fortschritte aktualisieren und erweitern, um dem Fähigkeiten- und operativen Bedarf und dem sich wandelnden Sicherheitsumfeld der Union Rechnung zu tragen.


invite l'ensemble des institutions à appliquer pleinement le règlement (CE) no 1049/2001, dans l'attente de sa révision laquelle est souhaitable, ainsi que la jurisprudence qui en découle, conformément à la lettre et à l'esprit de ce règlement et en tenant compte des changements introduits par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; invite le Conseil, en particulier, y compris ses organes préparatoires, à publier les procès-verbaux des réunions des groupes de travail du Conseil et d'autres documents, y compris, à la lumière de l'affaire Access Info Europe, les noms des États membres intervenants et leurs propositions ...[+++]

fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Europe“ — die Identität der Mitgliedstaaten, die sich geäußert haben, sowie ihre Vorschläge zu veröffentliche ...[+++]


À la lumière de ces éléments, la Cour estime qu’il est proportionné de condamner le Portugal au paiement d’une somme forfaitaire de 3 millions d’euros ainsi que d’une astreinte de 10 000 euros par jour de retard dans la mise en œuvre des mesures nécessaires à l’exécution de l’arrêt de 2010.

Im Licht dieser Gesichtspunkte hält es der Gerichtshof für angemessen, Portugal zur Zahlung eines Pauschalbetrags von 3 Millionen Euro sowie eines Zwangsgelds von 10 000 Euro für jeden Tag, um den sich die Durchführung der Maßnahmen verzögert, die erforderlich sind, um dem Urteil von 2010 nachzukommen, zu verurteilen.


Cet événement met en lumière, à l’échelle de l’Union, le nombre de jours supplémentaires que les femmes devraient travailler pour gagner un montant équivalant au salaire perçu par les hommes: cet écart est actuellement de 59 jours, de sorte que cette année, l'événement a lieu le 28 février.

Das Datum bestimmt sich nach der Zahl von Tagen, die Frauen zusätzlich arbeiten müssten, um in puncto Lohn mit den Männern gleichzuziehen: Derzeit sind dies 59 Tage, d. h. dieser Tag fällt 2013 auf den 28. Februar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse d’impact a montré que l’option la plus efficace serait de mettre à jour les dispositions anti-abus actuelles de la DMF à la lumière des règles générales anti-abus proposées dans la recommandation sur la planification fiscale agressive de décembre 2012, et d’obliger les États membres à adopter la règle anti-abus commune.

Laut Folgenabschätzung bestünde die beste Option darin, die derzeitigen Missbrauchsbekämpfungsbestimmungen der Mutter-Tochter-Richtlinie im Lichte der allgemeinen Missbrauchsbekämpfungsregeln zu aktualisieren, die in der Empfehlung vom Dezember 2012 betreffend aggressive Steuerplanung vorgeschlagen werden und die Mitgliedstaaten zu verpflichten, die gemeinsame Missbrauchsbekämpfungsregel zu übernehmen.


Le spectre de cette lumière devrait être proche de celui de la lumière du jour, même s'il n'est pas nécessaire que son intensité soit équivalente à celle du plein soleil.

Das Lichtspektrum sollte dem des Tageslichts entsprechen, allerdings ist eine Lichtintensität wie bei hellem Sonnenschein nicht erforderlich.


b)le mettent régulièrement à jour à la lumière de l'évolution intervenue,

b)ihn unter Berücksichtigung der Entwicklungen regelmäßig zu aktualisieren


Elle est régulièrement mise à jour à la lumière du progrès scientifique et technique.

Sie wird regelmäßig an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepaßt.


Ces chiffres seront prochainement affinés à la lumière d'une évaluation conduite dans les prochains jours par des experts de la Commission.

Eine genauere Berechnung erfolgt in den nächsten Tagen auf der Grundlage einer Evaluierung durch die Experten der Kommission.


Le Conseil a invité le COREPER, le Comité spécial de l'article 113, le Comité K.4 et le Comité politique, selon le cas, à poursuivre les travaux sur le projet de plan d'action à la lumière des discussions de ce jour ainsi qu'à examiner le texte du nouvel ordre du jour pour le dialogue transatlantique, dès que la présidence l'aura diffusé.

Der Rat bat den AStV, den Besonderen Ausschuß "Artikel 113", den K4-Ausschuß und das Politische Komitee, ihre Beratungen über den Entwurf eines Aktionsplans im Lichte der heutigen Beratungen fortzusetzen und den vom Vorsitz noch zu verteilenden Text für die neue Tagesordnung für den transatlantischen Dialog zu prüfen.


w