Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CELAD
Comité Européen de la Lutte Anti-Drogue
Comité européen de lutte anti-drogue
Dispositif anti-pollution
Dispositif antipollution
Encouragement à l'anti-pollution
Enseigner les principes de la lutte anti-incendie
Incitation à la lutte contre la pollution
Lutte anti-drogue
Lutte anti-drogue
Lutte anti-incendie
Lutte anti-incendie
Lutte anti-pollution
Lutte contre l'incendie
Lutte contre l'incendie
Lutte contre la drogue
Lutte contre la pollution
Lutte contre le trafic illicite de stupéfiants
OLAF
Office européen de lutte anti-fraude
Office européen de lutte antifraude
Pot catalytique
Protection contre le feu
Prévention de la pollution

Übersetzung für "lutte anti-pollution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lutte anti-pollution | lutte contre la pollution | prévention de la pollution

Reinhaltung | Verminderung der Verschmutzung


encouragement à l'anti-pollution | incitation à la lutte contre la pollution

Umweltschutzanreiz


Comité Européen de la Lutte Anti-Drogue | Comité européen de lutte anti-drogue | CELAD [Abbr.]

Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]


dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]

Reinhaltungsvorrichtung [ Abgaskatalysator ]


lutte anti-incendie [ lutte contre l'incendie | protection contre le feu ]

Brandbekämpfung [ Brandschutz ]


Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]

Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]


lutte contre la drogue (1) | lutte anti-drogue (2)

Drogenbekämpfung


lutte contre le trafic illicite de stupéfiants | lutte anti-drogue

Betäubungsmittelbekämpfung


lutte contre l'incendie (1) | lutte anti-incendie (2)

Brandbekämpfung


enseigner les principes de la lutte anti-incendie

Grundlagen der Brandbekämpfung vermitteln | Prinzipien der Brandbekämpfung vermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a par ailleurs été informée du fait que l’organisation de la lutte anti-pollution dans la baie d’Algesiras pourrait figurer sur l’agenda de la prochaine réunion entre les autorités de l’Espagne et du Royaume-Uni (dont des représentants de Gibraltar).

Darüber hinaus ist die Kommission darüber informiert worden, dass die Organisation einer Kampagne zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung in der Bucht von Algeciras auf der Tagesordnung des nächsten Treffens der spanischen und britischen Behörden (mit Vertretern aus Gibraltar) stehen könnte.


À l’exception du domaine de la lutte contre la pollution en mer, où l’Agence européenne pour la sécurité maritime tient des navires d’intervention anti-pollution communautaires à la disposition des pays touchés qui souhaitent compléter leurs ressources nationales, la réponse à d’autres types de catastrophes, tels que les inondations ou les incendies de forêts – les catastrophes les plus courantes dans les États membres – n’est actuellement assurée que par les États.

Bei einer Meeresverschmutzung können die betroffenen Länder zusätzlich zu ihren eigenen Schiffen auch Spezialschiffe einsetzen, die die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ihnen zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung zur Verfügung stellt. Für die am häufigsten in den Mitgliedstaaten auftretenden Katastrophen, wie Überschwemmungen und Waldbrände, sind die Mitgliedstaaten hingegen bisher allein auf ihre eigenen Ressourcen angewiesen.


l'assistance opérationnelle et le soutien, à la demande, par des moyens complémentaires, comme les navires et des équipements anti-pollution de réserve, des actions de lutte contre la pollution menées par les États membres en cas de pollution accidentelle ou délibérée causée par des navires.

die operative Unterstützung der Mitgliedstaaten, indem ihnen auf Anfrage zusätzliche Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe und Ausrüstungen zur Bekämpfung der Verschmutzung zur Verfügung gestellt werden, um nationale Maßnahmen zur Bekämpfung der Verschmutzung bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung durch Schiffe zu ergänzen.


l'assistance opérationnelle et le soutien, à la demande, par des moyens complémentaires, comme les navires et des équipements anti-pollution de réserve, des actions de lutte contre la pollution menées par les États membres en cas de pollution accidentelle ou délibérée causée par des navires.

die operative Unterstützung der Mitgliedstaaten, indem ihnen auf Anfrage zusätzliche Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe und Ausrüstungen zur Bekämpfung der Verschmutzung zur Verfügung gestellt werden, um nationale Maßnahmen zur Bekämpfung der Verschmutzung bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung durch Schiffe zu ergänzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'assistance opérationnelle et le soutien, à la demande, par des moyens complémentaires, comme les navires et des équipements anti-pollution de réserve, des actions de lutte contre la pollution menées par les États membres en cas de pollution accidentelle ou délibérée causée par des navires.

die operative Unterstützung der Mitgliedstaaten, indem ihnen auf Anfrage zusätzliche Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe und Ausrüstungen zur Bekämpfung der Verschmutzung zur Verfügung gestellt werden, um nationale Maßnahmen zur Bekämpfung der Verschmutzung bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung durch Schiffe zu ergänzen.


(c) l'assistance opérationnelle en soutenant, à la demande, par des moyens complémentaires, comme les navires et des équipements anti-pollution de réserve, les actions de lutte contre la pollution des États membres en cas de pollution accidentelle ou délibérée causée par des navires.

(c) operative Unterstützung der Mitgliedstaaten, indem ihnen auf Anfrage zusätzliche Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe und Ausrüstungen zur Bekämpfung der Verschmutzung zur Verfügung gestellt werden, um nationale Maßnahmen zur Bekämpfung der Verschmutzung bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Verschmutzung zu ergänzen.


5. La rémunération des services fournis par l'Agence contribuerait à faire en sorte que les États membres ne soient pas tentés de s'en remettre exclusivement aux moyens anti-pollution fournis par la Communauté, ce qui irait dans le sens du considérant 8 du règlement (CE) n° 724/2004, du 31 mars 2004, selon lequel "les activités de l'Agence [...] ne devraient pas affranchir les États côtiers de leurs responsabilités concernant la mise en place de dispositifs appropriés de lutte contre la pollution".

5. Die Berechnung eines Entgelts für die Inanspruchnahme der von der Agentur erbrachten Leistungen würde dazu beitragen, zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten nicht versucht wären, sich nur auf die von der Gemeinschaft bereitgestellte Kapazität zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung zu verlassen, wie dies in Erwägung 8 der Verordnung 724/2004 vom 31. März 2004 ausgedrückt wird, wo es heißt: "Die diesbezüglichen Tätigkeiten der Agentur sollten die Küstenstaaten nicht von ihrer Verantwortung entbinden, angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzung vorzusehen".


La directive prévoit des modes de production plus respectueux de l'environnement, en proposant l'adoption de plans de réduction des émissions de solvants à la place du traditionnel équipement de lutte anti-pollution.

In dieser Richtlinie werden Grenzwerte für Emissionen aus Schornsteinen sowie für diffuse Emissionen festgelegt. Ein weiteres Ziel sind sauberere Produktionsprozesse, wobei als Alternative zur traditionellen Bekämpfung der Verschmutzung Pläne zur Verringerung von Lösemittelemissionen vorgeschlagen werden.


Suite à des contacts avec les pays du Golfe, le Commissaire Carlo Ripa di Meana a décidé d'envoyer sur place une équipe de la "Task Force" communautaire, formée d'un officier de liaison et d'un expert dans la lutte anti-pollution ayant une expérience particulière en coopération internationale.

Nach Fuehlungnahme mit den Golfstaaten hat Kommissar Carlo Ripa di Meana beschlossen, aus der "Task Force" der Gemeinschaft einen Verbindungsbeamten und einen Sachverstaendigen auf dem Gebiet der Verschmutzungsbekaempfung mit besonderer Erfahrung im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in die Golfregion zu entsenden.


Le programme vise à la modernisation technologique de l'usine, à la réduction des outils de productions, par ailleurs techniquement dépassés, à l'amélioration de la qualité des aciers, à la réduction des coûts de fabrication ainsi qu'à la lutte anti-pollution et à l'accroissement de la compétitivité de l'entreprise.

Mit dem Programm sollen das Werk technisch modernisiert, die im uebrigen technisch ueberholten Produktionsanlagen verringert, die Stahlguete verbessert, die Herstellkosten gesenkt, die Umweltverschmutzung verringert und die Wettbewerbsfaehigkeit des Unternehmens gestaerkt werden.


w