Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de majorité
Majorité de vote
Majorité des votes
Majorité qualifiée
Majorité qualifiée inversée
Majorité relative
Majorité renforcée
Majorité simple
Majorité simple des voix
Vote de majorité
Vote à la majorité qualifiée inversée
Vote à la majorité simple
Vote à la majorité simple répartie

Übersetzung für "majorité de vote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




décision de majorité | vote de majorité

Majoritätsbeschluss


majorité qualifiée inversée | vote à la majorité qualifiée inversée

Verfahren der umgekehrten qualifizierten Mehrheit


décision de majorité | vote de majorité

Majoritätsbeschluss


vote à la majorité simple répartie

Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit


vote à la majorité simple

Abstimmung mit einfacher Mehrheit


majorité simple [ majorité relative ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


majorité simple des voix | majorité simple

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° les participations que ces personnes détiennent dans le capital de l'association ne leur permettent pas, individuellement ou globalement, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats associés, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital de l'association ;

3° Die Beteiligungen, welche diese Personen im Kapital der Vereinigung halten, erlauben es ihnen nicht, sich individuell oder global, gegen die Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der ausgedrückten Stimmen der vereinigten Anwälte ergriffen werden, außer wenn es sich um Veränderungen am Vereinigungsvertrag oder den Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Recht als Beteiligte am Vereinigungskapital beeinflussen.


2° les participations qui permettent aux personnes extérieures à la profession, individuellement ou globalement avec celles détenues par d'autres personnes extérieures à la profession, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital du groupe ;

2° Die Beteiligungen, die es den Personen, die nicht dem Beruf angehören, ermöglichen, sich individuell oder gemeinsam mit den Beteiligungen von anderen Personen, die dem Beruf nicht angehören, gegen Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der Stimmen der Anwälte ergriffen wurden, außer wenn es ich um Veränderungen des Vereinigungsvertrages oder der Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Rechte als Kapitalbeteiligte der Gruppe beeinträchtigen;


2° les participations qui permettent aux personnes extérieures à la profession, individuellement ou globalement avec celles détenues par d'autres personnes extérieures à la profession, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital du groupe;

2° Die Beteiligungen, die es den Personen, die nicht dem Beruf angehören, ermöglichen, sich individuell oder gemeinsam mit den Beteiligungen von anderen Personen, die dem Beruf nicht angehören, gegen Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der Stimmen der Anwälte ergriffen wurden, außer wenn es ich um Veränderungen des Vereinigungsvertrages oder der Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Rechte als Kapitalbeteiligte der Gruppe beeinträchtigen;


3° les participations que ces personnes détiennent dans le capital de l'association ne leur permettent pas, individuellement ou globalement, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats associés, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital de l'association;

3° Die Beteiligungen, welche diese Personen im Kapital der Vereinigung halten, erlauben es ihnen nicht, sich individuell oder global, gegen die Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der ausgedrückten Stimmen der vereinigten Anwälte ergriffen werden, außer wenn es sich um Veränderungen am Vereinigungsvertrag oder den Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Recht als Beteiligte am Vereinigungskapital beeinflussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prend généralement ses décisions à la majorité des votes exprimés et se réunit au moins une fois par an.

Sie kommt mindestens einmal jährlich zusammen und fasst Beschlüsse grundsätzlich mit einer Mehrheit der abgegebenen Stimmen.


Les créanciers qui n'ont pas participé au vote et les créances qu'ils détiennent ne sont pas pris en compte pour le calcul des majorités (article 54, alinéa 3, de la LCE).

Gläubiger, die nicht an der Abstimmung teilgenommen haben, und ihre Schuldforderungen werden bei der Berechnung der Mehrheiten nicht berücksichtigt (Artikel 54 Absatz 3 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen).


Le plan de réorganisation est censé avoir été approuvé par les créanciers « lorsque le scrutin recueille le vote favorable de la majorité de ceux-ci, représentant par leurs créances non contestées ou provisoirement admises, conformément à l'article 46, § 3, la moitié de toutes les sommes dues en principal » (article 54, alinéa 2, de la LCE).

Der Reorganisationsplan gilt als von den Gläubigern gebilligt, « wenn bei der Abstimmung die Mehrheit von ihnen, die mit ihren nicht angefochtenen Schuldforderungen oder gemäß Artikel 46 § 3 vorläufig zugelassenen Schuldforderungen die Hälfte aller als Hauptsumme geschuldeten Beträge vertreten, dafür stimmt » (Artikel 54 Absatz 2 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen).


L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


Cette amende ne pourra être évitée que par un vote à la majorité qualifiée (vote à la «majorité inversée»; voir plus haut), seuls les pays de la zone euro participant au vote.

Gestoppt werden kann diese Geldbuße nur, wenn die Mitgliedstaaten des Euroraums dies mit qualifizierter Mehrheit beschließen („umgekehrte Abstimmung”, siehe oben).


Cet accord doit être confirmé par le Parlement (majorité des votes) et par le Conseil (majorité qualifiée) pour que la directive puisse être adoptée formellement.

Diese Einigung muss vom Parlament (mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und vom Rat (mit qualifizierter Mehrheit) bestätigt werden, damit die förmliche Annahme der Richtlinie erfolgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

majorité de vote ->

Date index: 2023-12-04
w