Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Gardien
Gardien de but;gardienne de but
Marquer
Marquer au tampon
Marquer des bobines de film
Marquer des pilules
Marquer le premier but
Marquer un but
Marquer un but directement sur corner
Marquer à la frappe
Ouvrir la marque
Ouvrir le score
Rentrer un but
Utiliser une machine à marquer des courroies

Übersetzung für "marquer un but " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marquer un but | rentrer un but | marquer

ein Tor schiessen


marquer un but directement sur corner

ein Tor direkt aus einem Eckstoss erzielen


encre à marquer | encre à marquer le linge

Waeschetinte




marquer à la frappe | marquer au tampon

mit Stempel kennzeichnen | schlagstempeln


utiliser une machine à marquer des courroies

Keilriemen-Kennzeichnungsvorrichtung bedienen


marquer des pilules

Tablettenkennzeichnung anbringen | Warenkennzeichnung anbringen




ouvrir la marque | ouvrir le score | marquer le premier but

das erste Tor schiessen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. La présente communication doit marquer le lancement d’un processus à moyen terme.

40. Diese Mitteilung soll den Beginn eines mittelfristigen Prozesses markieren.


Les pays de l’UE ne doivent marquer leur accord sur un plan ou projet qu’après s’être assurés qu’il ne portera pas atteinte à l’intégrité du site protégé.

Die EU-Länder stimmen dem Plan bzw. Projekt nur zu, wenn sie festgestellt haben, dass das Schutzgebiet als solches nicht erheblich beeinträchtigt wird.


- Un deuxième débat au Conseil Recherche du mois de juin, à l'occasion duquel la Commission inviterait le Conseil à marquer son accord sur l'ouverture d'une série de chantiers de travail sur chacun des thèmes identifiés dans la Communication.

- Im Juni folgt eine zweite Debatte im Rahmen des Rates für Forschung, anläßlich derer die Kommission den Rat dazu auffordern wird, der Einleitung einer Reihe von ersten Maßnahmen zu jedem der in der vorliegenden Mitteilung angesprochenen Themen zuzustimmen.


vu le sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine qui s'est tenu en juillet 2012, au cours duquel 2014 a été déclarée «Année de l'agriculture et de la sécurité alimentaire en Afrique» pour marquer le dixième anniversaire du PDDAA,

unter Hinweis auf die Versammlung der Staats- und Regierungschefs der AU vom Juli 2012, in deren Rahmen das Jahr 2014 anlässlich des zehnten Jahrestags der Verabschiedung des CAADP zum „Jahr der Landwirtschaft und Ernährungssicherheit in Afrika“ erklärt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de marquer ces évènements tragiques, qui ont causé de nombreux décès, de la souffrance, de la division et des horreurs, mais il est encore plus important de marquer et célébrer l’unité européenne et la paix aujourd’hui.

Es ist wichtig, an diese tragischen Ereignisse zu erinnern, die zu so viel Tod, Leid, Spaltung und Schrecken geführt haben, aber es ist sogar noch wichtiger, heute die europäische Einheit und den Frieden zu feiern.


Ayant vécu pendant 30 ans près de Heathrow (Londres), l'aéroport international le plus fréquenté au monde et consciente de la prospérité et des emplois que génère une industrie florissante, je trouve très décevant que certains membres, sans doute, préféreraient faire marquer des points politiques à leur parti plutôt que de prendre du recul pour considérer ce qui s'impose.

Als jemand, der seit 30 Jahren in der Nähe von London Heathrow, dem verkehrsreichsten Flughafen der Welt, lebt und um die positiven Auswirkungen einer erfolgreichen Branche in Bezug auf Wohlstand und Arbeitsplätze weiß, bin ich äußerst enttäuscht darüber, dass es einige Kollegen offenbar vorziehen, parteipolitische Punkte zu erzielen, anstatt diese Sache im Gesamtzusammenhang zu sehen.


Malheureusement, le rapporteur ne comprend pas encore que c'est justement pour cela qu'il faut marquer le pas".

Bedauerlicherweise begreift die Berichterstatterin noch immer nicht, dass deshalb auf der Stelle getreten werden muss.


Nous ne devrions pas marquer notre accord avec le plan Colombie dans ces circonstances.

Wir sollten einem auf dieser Grundlage funktionierenden „Plan Colombia“ keine Zustimmung erteilen.


J'espère que le Conseil pourra également marquer son accord avec cette stratégie.

Ich hoffe sehr, dass diese Strategie auch die Zustimmung des Rates erhält.


Le paragraphe 34 de la Communication précise que "la Commission peut également marquer son accord sur les recommandations en matière de conventions fiscales bilatérales.

In Absatz 34 der Mitteilung heißt es, die Kommission stimme auch den Empfehlungen über bilaterale Steuerverträge zu.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

marquer un but ->

Date index: 2021-07-17
w