Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence internationale de l'énergie atomique
Analyse spectroscopique
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Communauté Européenne de l'énergie atomique
Engin nucléaire
Mass media
Masse atomique
Moyen de communication de masse
Médias
Nombre de masse
Spectrographie
Spectrométrie
Spectrométrie atomique
Spectrométrie d'émission
Spectrométrie de masse
Spectrométrie moléculaire
Spectrométrie optique
Spectrophotométrie
U
Unité de masse atomique
Unité de masse atomique unifiée

Übersetzung für "masse atomique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
unité de masse atomique | unité de masse atomique unifiée | u [Abbr.]

atomare Masseneinheit | u [Abbr.]


masse atomique | nombre de masse

Atomgewicht | Massenzahl


unité de masse atomique | u [Abbr.]

atomare Masseneinheit | u [Abbr.]




spectrométrie [ analyse spectroscopique | spectrographie | spectrométrie atomique | spectrométrie d'émission | spectrométrie de masse | spectrométrie moléculaire | spectrométrie optique | spectrophotométrie ]

Spektrometrie [ Emissionsspektrometrie | Massenspektrometrie | molekulare Spektrometrie | nukleare Spektrometrie | optische Spektrometrie | Spektrografie | Spektrophotometrie | spektroskopische Analyse ]


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]


Loi fédérale du 6 octobre 2000 portant modification de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomique

Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über die Änderung des Bundesbeschlusses zum Atomgesetz


moyen de communication de masse [ mass media | médias ]

Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]


Agence internationale de l'énergie atomique

Internationale Atomenergie-Organisation


Communauté Européenne de l'énergie atomique

Europäische Atomgemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'unité de masse atomique unifiée est égale à 1/12 de la masse d'un atome du nucléide C

Die atomare Masseneinheit ist der 12te Teil der Masse eines Atoms des Nuklids C.


L'unité de masse atomique unifiée est égale à 1/12 de la masse d'un atome du nucléide C

Die atomare Masseneinheit ist der 12te Teil der Masse eines Atoms des Nuklids C.


(2) Sur la base du rapport des masses atomiques du carbone (12,011) et de l'oxygène (15,9994).

(2) Beruhend auf dem Verhältnis der Atommasse von Kohlenstoff (12,011) zu Sauerstoff (15,9994)


3A233 Spectromètres de masse, autres que ceux visés à l'alinéa 0B002.g., capables de mesurer des ions de 230 unités de masse atomique ou davantage, et d'avoir une résolution meilleure que 2 parties pour 230, comme suit, et leurs sources d'ions:

3A233 Massenspektrometer, die nicht von Unternummer 0B002g erfasst werden, für die Messung von Ionen einer Atommasse größer/gleich 230 amu (atomic mass units) mit einer Auflösung besser als 2 amu bei 230 amu oder größer, und Ionenquellen hierfür wie folgt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
et où σB et σZ sont les sections de capture de neutrons thermiques exprimées (en barns) respectivement pour le bore présent dans la nature et l'élément Z, AB et AZ étant les masses atomiques du bore présent dans la nature et de l'élément Z, respectivement.

σB (sigma B) und σZ (sigma Z) die Wirkungsquerschnitte (in barn) für die Absorption thermischer Neutronen für Bor und das Element Z, AB und AZ die Atomgewichte der natürlich vorkommenden Elemente Bor und Z.


La détermination d'éléments-traces de masse atomique moyenne tels que le chrome, le cuivre et le nickel peut être fortement perturbée par d'autres ions isobares et polyatomiques.

Die Bestimmung von Spurenelementen mit durchschnittlicher Atommasse, wie zum Beispiel Chrom, Kupfer und Nickel, kann starken Störungen durch andere isobare und mehratomige Ionen unterliegen.


Les analyses de confirmation pour les éléments chimiques doivent être fondées sur le concept de l'identification univoque et de la quantification exacte et précise au moyen des propriétés physico-chimiques caractéristiques de l'élément chimique considéré (par exemple longueur d'onde du rayonnement émis ou absorbé, masse atomique) au niveau considéré.

Bestätigungsanalysen für chemische Elemente müssen auf der eindeutigen Identifizierung und der genauen und präzisen Quantifizierung mit Hilfe von chemisch-physikalischen Eigenschaften beruhen, die für das betreffende chemische Element in der interessierenden Konzentration einzigartig sind (z. B. elementcharakteristische Wellenlänge der emittierten oder absorbierten Strahlung, Atommasse).


La méthode de référence pour la mesure des concentrations d'arsenic, de cadmium et de nickel dans l'air ambiant est en voie de normalisation par le CEN et sera basée sur un échantillonnage manuel de la fraction PM10 équivalent à la norme EN 12341, suivi de la digestion des échantillons et de leur analyse par spectrométrie d'adsorption atomique ou spectrométrie de masse à plasma inductif.

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium und Nickel, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10 -Probenahme basieren wird und auf die die Verarbeitung der Proben und eine Analyse nach Atomabsorptionsspektrometrie oder ICP-Massenspektrometrie folgt.


La méthode de référence normalisée (CEN) pour la mesure des concentrations d'arsenic, de cadmium et de nickel dans l'air ambiant sera basée sur un échantillonnage manuel de la fraction PM10 équivalent à la norme EN 12341, suivi de la digestion des échantillons et de leur analyse par spectrométrie d'adsorption atomique ou spectrométrie de masse à plasma inductif.

Die einheitliche Referenzmethode (CEN) für die Messung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium und Nickel wird auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme basieren und auf die Verarbeitung der Proben und eine Analyse nach Atomabsorptionsspektrometrie oder ICP-Massenspektrometrie folgen.


Nous sommes d'accord pour dire que Saddam Hussein est l'auteur de massacres en masse, qu'il entreprend un nouveau programme de réarmement dans le domaine des armes atomiques, biologiques et chimiques, qu'il faut l'en empêcher au nom de la sécurité de l'Union et du monde, que tous ces aspects figurent aussi dans le cadre des résolutions de l'ONU, de même que la protection des minorités du sud et du nord de l'Irak y figurent.

Wir sind uns einig darin, dass Saddam Hussein ein Massenmörder ist, der ein erneutes Wiederaufrüstungsprogramm im Bereich von atomaren, biologischen und chemischen Waffen vornimmt, dass es im Sinne der Sicherheit der Union und der Welt ist, dies zu verhindern, dass dies auch im Rahmen der UN-Resolutionen liegt und dass gleichzeitig der Schutz von Minderheiten im Süd- oder Nordirak auch im Sinne der Resolutionen ist.


w