Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe pour maîtres-artisans
Maître d'enseignement secondaire I
Maître de classe
Maître de classe d'orientation
Maître de classe de développement
Maître de classe supérieure
Maîtresse d'enseignement secondaire I
Maîtresse de classe
Maîtresse de classe d'orientation
Maîtresse de classe de développement
Maîtresse de classe supérieure
Professeur principal
Professeure principale
Quartier-maître
Second maître de 2ème classe

Übersetzung für "maître de classe d'orientation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maître de classe d'orientation | maîtresse de classe d'orientation

Berufswahllehrer | Berufswahllehrerin


maître de classe d'orientation | maîtresse de classe d'orientation

Berufswahllehrer | Berufswahllehrerin


maître de classe supérieure | maîtresse de classe supérieure | maître d'enseignement secondaire I | maîtresse d'enseignement secondaire I

Oberstufenlehrer | Oberstufenlehrerin


maître de classe | maîtresse de classe | professeur principal | professeure principale

Klassenlehrer | Klassenlehrerin


maître de classe de développement | maîtresse de classe de développement

Kleinklassenlehrer | Kleinklassenlehrerin


conseiller des stratégies d'orientation dans les classes | recommander des stratégies d'orientation dans les classes

über Strategien im Klassenzimmer beraten


quartier-maître | second maître de 2ème classe

Maat | Obermaat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 111duodecies - Au 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur désigne, dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique, les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.

"Art. 111duodecies - Der Schulträger bezeichnet ab dem 1. September 2017 die Personalmitglieder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen, die zu diesem Zeitpunkt mindestens während zehn Schuljahren Lehrer einer gemäß dem Dekret 17. Dezember 2001 zur Beschulung von neuankommenden Schülern geschaffenen Übergangsklasse gewesen sind.


« Art. 169terdecies - A partir du 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur désigne dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.

"Art. 169terdecies - Der Schulträger bezeichnet ab dem 1. September 2017 die Personalmitglieder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen, die zu diesem Zeitpunkt mindestens während zehn Schuljahren Lehrer einer gemäß dem Dekret vom 17. Dezember 2001 zur Beschulung von neuankommenden Schülern geschaffenen Übergangsklasse gewesen sind.


« Art. 119. 12 - Au 1 septembre 2017, le pouvoir organisateur engage à titre temporaire dans la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou dans la fonction de professeur de classes d'apprentissage linguistique les membres du personnel qui, à ce moment, ont été pendant au moins 10 années scolaires professeur d'une classe-passerelle créée conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants.

"Art. 119. 12 - Der Schulträger stellt ab dem 1. September 2017 die Personalmitglieder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder in das Amt des Lehrers für Sprachlernklassen zeitweilig ein, die zu diesem Zeitpunkt mindestens während zehn Schuljahren Lehrer einer gemäß dem Dekret vom 17. Dezember 2001 zur Beschulung von neuankommenden Schülern geschaffenen Übergangsklasse gewesen sind.


« h) s'il s'agit d'un membre du personnel qui occupe la fonction de maitre de classes ou cours d'apprentissage linguistique ou de professeur de classes d'apprentissage linguistique, il dispose des diplômes mentionnés à l'article 7, 9°, à l'exception du 9.1, ou à l'article 9quater, à l'exception du 1°, de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, sp ...[+++]

"h) falls es sich um ein Personalmitglied handelt, das das Amt eines Lehrers für Sprachlernklassen oder Sprachlernkurse oder eines Lehrers für Sprachlernklassen bekleidet, verfügt es über die in Artikel 7 Nummer 9 mit Ausnahme der Nummer 9.1 oder Artikel 9quater mit Ausnahme der Nummer 1 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yvan BIEFNOT, président de l’Association européenne de la pensée libre M. Andrzej DOMINICZAK, président de la Polish Humanist Association M. Pierre GALAND, président de la Fédération humaniste européenne M Nieves Bayo GALLEGO, Grande Maîtresse de la Gran Logia Simbólica Española M. Marc MENSCHAERT, président de l'Alliance maçonnique européenne, Grand Maître du Grand Orient de Belgique M Nada PERATOVIC, présidente du Center for Civil Courage (Croatie) M Yvette RAMON, Grande Maîtresse de l’Ordre maçonnique mixte international «Le droit humain» M Régina TOUTIN, vice-présidente de l'Institut maçonnique européen de la Grande Loge Féminine ...[+++]

Yvan BIEFNOT, Präsident der European Association for Free Thought Andrzej DOMINICZAK, Präsident der Vereinigung polnischer Humanisten Pierre GALAND, Präsident der Europäischen Humanistischen Föderation Nieves Bayo GALLEGO, Großmeisterin der Gran Logia Simbólica Española Marc MENSCHAERT, Präsident der Alliance Maçonnique Européenne, Großmeister, Großloge Belgiens Nada PERATOVIC, Präsidentin des Zentrums für Zivilcourage (Kroatien) Yvette RAMON, Großmeisterin des Internationalen Ordens der Co-Freimaurerei „Le Droit Humain“ Régina TOUTIN, Vizepräsidentin des Institut Maçonnique Européen, Frauen-Großloge von Frankreich Oscar de WANDEL, Großm ...[+++]


Les OPEN DAYS innovent cette année en organisant une «classe de maître» pour 77 candidats sélectionnés parmi des étudiants en doctorat et des chercheurs en début de carrière dans le domaine de la politique régionale et urbaine.

Neu bei den diesjährigen OPEN DAYS ist eine Master Class für 77 ausgewählte Doktoranden und junge Forscher im Bereich Regional- und Stadtpolitik.


Toute une série d’instruments peut être mobilisée pour des activités en classe, fournissant des orientations, des informations générales et des instructions intéressantes afin d’illustrer l'importance du rôle que chacun peut jouer dans la lutte contre le changement climatique.

Eine Reihe von Instrumenten steht für den Gebrauch im Unterricht zur Verfügung, die als Anleitung dienen sollen und gleichzeitig Hintergrundinformationen sowie interessante Aufgaben bieten, um die Bedeutung der Rolle des Einzelnen bei der Bekämpfung des Klimawandels zu veranschaulichen.


Definiens AG (D) pour eCognition: premier système logiciel d'analyse d'images orienté objet qui classe des objets-images distincts.

Definiens AG (D) für eCognition: die erste kommerziell ausgereifte, objektorientierte Bildanalyse-Software, die unterschiedliche Bildobjekte klassifizieren kann.


Le Berlinale Talent Campus, stage de formation réunissant plus de 350 cinéastes du monde entier qui participent à des ateliers et classes de maître animés par de grands noms de diverses disciplines.

Berlinale Talent Campus – eine Fortbildungsveranstaltung für mehr als 350 junge Filmemacher aus der ganzen Welt, die an Workshops und Meisterklassen teilnehmen, welche führende Experten verschiedener Bereiche anbieten.


10. Le Conseil, après avoir fixé les orientations nécessaires pour le comité de gestion, prend acte des mesures de soutien de marché votées le 2 avril, invite la Commission à adopter, si la situation du marché le justifie, des mesures complémentaires à celles qui ont été prises en matière de classes de qualité, de poids et de volumes supplémentaires par rapport aux 50.000 tonnes prévues pour le mois d'avril.

10. Der Rat nimmt nach Festlegung der erforderlichen Leitlinien für den Verwaltungsausschuß die am 2. April verabschiedeten Marktstützungsmaßnahmen zur Kenntnis und bittet die Kommission, in Ergänzung der Maßnahmen hinsichtlich zusätzlicher Qualitäts-, Gewichts- und Volumenklassen, die in bezug auf die für den Monat April vorgesehenen 50.000 t ergriffen worden sind, weitere Maßnahmen zu treffen, wenn die Marktlage dies rechtfertigt.


w