Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide compensatoire agrimonétaire
Aide compensatoire agromonétaire
Bottière
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Mes prot
Mesure agrimonétaire
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte en droit des étrangers
Mesure de contrainte relevant du droit des étrangers
Mesure de protection
Mesure de protection AC
Mesure préventive de protection
Mesure préventive de protection AC
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Mesurer l’ergonomie d’un logiciel
Mesurer l’ergonomie d’une application
Mesurer l’usabilité d’un logiciel
Moyen de contrainte
Regime agrimonetaire
Système agrimonétaire
évaluer l’ergonomie d’un logiciel

Übersetzung für "mesure agrimonétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mesure agrimonétaire

Währungsmaßnahme für die Landwirtschaft


regime agrimonetaire

Agromonetaeres System | agromonetaer


aide compensatoire agrimonétaire | aide compensatoire agromonétaire

agromonetäre Ausgleichsbeihilfe | wegen der Währungsentwicklung gewährte Ausgleichsbeihilfe




fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

Ingenieur Sensortechnik | Ingenieur Sensortechnik/Ingenieurin Sensortechnik | Ingenieurin Sensortechnik


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel

Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten | Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen | Software-Gebrauchstauglichkeit messen | Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen


mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers

Zwangsmassnahme | Zwangsmittel | ausländerrechtliche Zwangsmassnahme | Zwangsmassnahme im Ausländerrecht


mesure de protection AC (1) | mesure préventive de protection AC (2) | mesure de protection (3) | mesure préventive de protection (4) [ mes prot ]

AC Schutzmassnahme (1) | Vorsorgliche AC Schutzmassnahme (2) | Schutzmassnahme (3) [ Schuma ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16) En vue de soumettre les dépenses communautaires liées à l'application des mesures prévues par le présent règlement à des règles financières et monétaires et à des procédures adéquates, il y a lieu, vu le caractère spécifiquement agricole du coton non égrené, de rendre applicables dans ce domaine le règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune(10), ainsi que le règlement (CE) n° 2799/98 du Conseil du 15 décembre 1998 établissant le régime agrimonétaire de l'euro(11).

(16) Damit für die Gemeinschaftsausgaben, die sich aus der Durchführung der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ergeben, geeignete Finanz- und Währungsvorschriften und Verfahren gelten, sind diesbezüglich, da es sich bei der nicht entkörnten Baumwolle um ein spezifisch landwirtschaftliches Erzeugnis handelt, sowohl die Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik(10) als auch die Verordnung (EG) Nr. 2799/98 des Rates vom 15. Dezember 1998 über die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro(11) anzuwenden.


En reconnaissant la rapidité des mesures prises par le Royaume-Uni les 20 et 21 février, pourriez-vous confirmer que ce dernier a en fait demandé à présent de recourir à la tranche restante de la compensation agrimonétaire, comme le ministre britannique l'a annoncé hier soir ?

Könnten Sie im Zusammenhang mit der prompten Reaktion des Vereinigten Königreichs am 20. und 21. Februar bestätigen, dass das Vereinigte Königreich in der Tat nun darum ersucht hat, die letzte Tranche der agromonetären Entschädigung in Anspruch zu nehmen, wie vom britischen Minister gestern Abend angekündigt.


Les compensations agrimonétaires accordées en raison de l’introduction de l’euro sont régies par les règlements (CE) 2799/98 du Conseil (régime agrimonétaire de l’euro) et 2800/98 (mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la PAC).

Die agromonetären Ausgleichsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Einführung des Euro werden durch die Verordnungen (EG) 2799/98 des Rates (agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro) und 2800/98 des Rates (Übergangsmaßnahmen anläßlich der Einführung des Euro) geregelt.


Le Conseil a pris note de l'état d'avancement des travaux sur deux propositions de la Commission: la première établissant le régime agrimonétaire de l'euro, la seconde relative aux mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la politique agricole commune.

Der Rat nahm den Stand der Arbeiten in bezug auf die beiden Vorschläge der Kommission betreffend die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro bzw. Übergangsmaßnahmen für die Einführung des Euro in der Gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesures agrimonétaires La décision prise par le Conseil en décembre 1992 au sujet du futur régime agrimonétaire, rend superflue toute proposition de modification des taux verts dans le paquet de prix.

Agromonetäre Maßnahmen Mit Blick auf den Beschluß des Rates vom Dezember 1992 über die künftige agromonetäre Regelung erübrigen sich Vorschläge für Änderungen der grünen Umrechnungskurse im Rahmen des Preispakets.


Il est également proposé d'ajuster le régime d'intervention en faveur du beurre pour prévenir des achats au niveau du prix d'intervention entier. c) Mesures agrimonétaires En juillet 1988, le principe a été accepté de supprimer tous les écarts monétaires existants pour les monnaies stables en quatre étapes, la première s'appliquant à la campagne de commercialisation 1988/89.

Ausserdem soll die Interventionsregelung fuer Butter angepasst werden, damit die Ankaeufe nicht mehr zum vollen Interventionspreis erfolgen muessen. c) Waehrungsmassnahmen in der Landwirtschaft Im Juli 1988 hat man sich auf den Grundsatz geeinigt, alle bestehenden Waehrungsabweichungen fuer die stabilen Waehrungen in vier Schritten abzubauen, wobei der erste Schritt bereits im Wirtschaftsjahr 1988/89 erfolgte.


a pris note de l'état d'avancement des travaux concernant les deux propositions de règlements relatives au nouveau régime agrimonétaire suite à l'introduction de l'euro (() La première proposition concerne le règlement du Conseil établissant le régime agrimonétaire de l'euro qui sera d'application à partir du 1er janvier 1999 dans les pays pré-IN (règlement de base). La deuxième proposition concerne le règlement du Conseil relatif aux mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la politique agricole commune qui sera aussi ...[+++]

Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]


Le Conseil a adopté, à la majorité qualifiée, deux règlements établissant le régime agrimonétaire de l'euro et fixant les mesures transitoires pour l'introduction de l'euro dans la Politique Agricole Commune qui entreront en vigueur le 1er janvier 1999.

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit die Verordnung über die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro und die Verordnung mit Übergangsmaßnahmen in der Gemeinsamen Agrarpolitik anläßlich der Einführung des Euro an, die am 1. Januar 1999 in Kraft treten.


w