Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de libération
Commission de libération
Commission de libération conditionnelle
Commission de libération conditionnelle
Commission supérieure des libérations conditionnelles
Détenu libéré conditionnellement
Détenue libérée conditionnellement
LC
Libération conditionnelle
Mineur libéré conditionnellement
Mineure libérée conditionnellement
Personne libérée conditionnellement

Übersetzung für "mineur libéré conditionnellement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mineur libéré conditionnellement | mineure libérée conditionnellement

bedingt entlassener Jugendlicher | bedingt entlassene Jugendliche


personne libérée conditionnellement | détenu libéré conditionnellement | détenue libérée conditionnellement

bedingt Entlassener | bedingt Entlassene


Commission de libération | Commission de libération conditionnelle

Aufsichtskommission für den Straf-und Massnahmenvollzug | Strafvollzugskommission


Commission de libération (1) | Commission de libération conditionnelle (2)

Strafvollzugskommission (1) | Aufsichtskommission für den Straf- und Massnahmenvollzug (2)


Commission supérieure des libérations conditionnelles

Strafvollzugsausschuß


libération conditionnelle | LC [Abbr.]

bedingte Entlassung








commission de libération conditionnelle

Kommission für bedingte Freilassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces organisations citent à juste titre des problèmes tels que l’utilisation du mandat pour des délits mineurs, l’absence de représentation juridique dans l’État émetteur, les longues périodes de détention préventive, l’impossibilité de libération conditionnelle pour les personnes qui ne sont pas des ressortissants de l’État émetteur et les mauvaises conditions de détention.

Probleme damit, dass er für geringfügige strafbare Handlungen verwendet wird, keine Rechtsvertretung in dem Land, in dem er erlassen wurde, lange Haftzeiten vor der Gerichtsverhandlung, keine Kaution für Leute, die keine Staatsbürger des Landes sind, in dem er erlassen wurde und schlechte Haftbedingungen werden alle aus gutem Grund genannt.


Ces deux accords visent plus particulièrement le « groupe-cible » formé par les auteurs des infractions à la loi du 13 avril 1995 relative aux abus sexuels à l'égard des mineurs, aux termes de laquelle l'avis d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement des délinquants sexuels est requis avant toute décision de libération conditionnelle d'un condamné ou la libération à l'essai d'un interné.

Diese beiden Abkommen sind insbesondere auf die « Zielgruppe » von Tätern ausgerichtet, die gegen das Gesetz vom 13. April 1995 über den sexuellen Missbrauch von Minderjährigen verstossen haben, wonach ein Gutachten einer auf die Betreuung oder Behandlung von Sexualtätern spezialisierten Dienststelle erforderlich ist, bevor eine Entscheidung über die bedingte Haftentlassung eines Verurteilten oder die Probeentlassung eines Inhaftierten getroffen wird.


Dans le passé, l'aide de l'UE au secteur de la justice a contribué avec succès à l'instauration d'un système judiciaire global pour mineurs, avec notamment la mise en place de la libération anticipée conditionnelle et de l'éducation pour tous les jeunes en prison.

Die bisherige EU-Unterstützung für das georgische Justizwesen hat dazu beigetragen, dass die Jugendgerichtsbarkeit umfassend ausgebaut werden konnte, einschließlich der Einführung der Möglichkeit der vorzeitigen Entlassung auf Bewährung und eines Ausbildungsangebots für alle inhaftierten Jugendlichen.


w