Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspecteur de l’éducation nationale
Inspectrice de l’éducation nationale
Ministère de l'Education Nationale et Culture
Ministère de l'Education nationale
Ministère de l'éducation nationale
Ministère de l'éducation nationale et de l'emploi
Ministère des infrastructures nationales
Politique de l'éducation
Système d'éducation nationale
éducation nationale

Übersetzung für "ministère de l'éducation nationale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ministère de l'éducation nationale et de l'emploi

Ministerium für Bildung und Beschäftigung


Ministère de l'éducation nationale

Ministerium für Bildung


inspecteur de l’éducation nationale | inspecteur de l’éducation nationale/inspectrice de l’éducation nationale | inspectrice de l’éducation nationale

Schulaufsichtsbeamtin | SchulinspektorIn | Schulaufsichtsbeamter | Schulaufsichtsbeamter/Schulaufsichtsbeamtin


Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise

Ministerium des nationalen Unterrichtswesens und der niederländischen Kultur


Ministère de l'Education Nationale et Culture

Ministerium des Unterrichtswesens und der Kultur


Ministère de l'Education nationale

Ministerium des Unterrichtswesens


Ministère des infrastructures nationales

Ministerium für nationale Infrastruktur


politique de l'éducation [ éducation nationale ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]




Accord du 10 novembre 2006 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, au nom du Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la Défense nationale de la République d'Autriche concernant la protection des informations militaires classifiées

Vereinbarung vom 10. November 2006 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, im Namen des Schweizer Bundesrates und dem Bundesminister für Landesverteidigung der Republik Österreich über den Schutz von militärisch klassifizierten Informationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grèce | Ministère de l’éducation nationale et des affaires religieuses | M. | Papadakis | Nikolaos |

Griechenland | Ministry of National Education and Religious Affairs | Herr | Papadakis | Nikolaos |


En ce qui concerne plus particulièrement les programmes ESSN et TCE, en plus de son partenariat avec le PAM et l'UNICEF, l'UE a collaboré étroitement avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence, la direction générale de la gestion des migrations et la direction générale de l'enregistrement des faits d'état civil et de la nationalité (qui dépendent toutes deux du ministère de l'intérieur), le ministère de la famille et de la politique sociale et le ministère de l'éducation nationale.

Die EU hat bei den Programmen ESSN und CCTE – in Partnerschaft mit dem WEP und UNICEF – eng mit der türkischen Katastrophenschutz- und Notfallverwaltung (AFAD), den dem Innenministerium unterstellten Generaldirektionen für Migrationssteuerung sowie für Personenstandsregister und Staatsangehörigkeit, dem Ministerium für Familien- und Sozialpolitik und dem Ministerium für nationale Bildung zusammengearbeitet.


Il s'appuie sur l'expertise du ministère turc de la famille et de la politique sociale et du ministère de l'éducation nationale, avec le soutien de la Direction générale de la gestion des migrations de Turquie et en concertation avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence.

Dabei nutzt es das Fachwissen des türkischen Ministeriums für Familien- und Sozialpolitik und des Bildungsministeriums, die von der türkischen Generaldirektion für Migrationssteuerung unterstützt werden, während die türkische Katastrophenschutzbehörde die Koordinierung übernimmt.


Le financement de l'UE aidera également le ministère turc de l'éducation nationale à gérer les infrastructures éducatives.

Die EU-Mittel werden ferner der Unterstützung des türkischen Ministeriums für nationale Bildung bei der Verwaltung der Bildungsinfrastrukturen dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de l'adoption de l'article 3, en cause, de la loi du 22 décembre 2009, l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles disposait : « Les matières personnalisables visées à l'article 59bis, § 2bis, [actuellement l'article 128, § 1,] de la Constitution, sont : I. En ce qui concerne la politique de santé : [...] 2° L'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de médecine préventive, à l'exception des mesures prophylactiques nationales ».

Zum Zeitpunkt der Annahme des fraglichen Artikels 3 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 bestimmte Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: « Die personenbezogenen Angelegenheiten, auf die sich Artikel 59bis § 2bis [nunmehr Artikel 128 § 1] der Verfassung bezieht, sind: I. was die Gesundheitspolitik betrifft: [...] 2. die Gesundheitserziehung und die Tätigkeiten und Dienstleistungen im Bereich der Präventivmedizin mit Ausnahme der Vorbeugungsmaßnahmen auf nationaler Ebene ».


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du fin ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportle ...[+++]


Art. 25. Sans préjudice de l'article 24 et des autres sanctions potentielles à l'encontre des individus telles que prévues à l'article 10 du Code et par le présent décret, conformément à l'article 10.12.1 du Code, aucun sportif et aucune personne suspendu(e) ne pourra - durant sa période de suspension - participer à quelque titre que ce soit à une compétition ou activité autorisée par un signataire, un membre du signataire ou un club ou une autre organisation membre d'une organisation membre d'un signataire (sauf à des programmes d'éducation ou de réhabilitation antidopage autorisés), ni à des compétitions autorisées ou organisées par u ...[+++]

Art. 25 - Unbeschadet des Artikels 24 und der weiteren möglichen Sanktionen gegen einzelne Personen gemäß Artikel 10 des Codes und diesem Dekret können gemäß Artikel 10.12.1 des Codes ein Sportler oder eine andere Person, gegen den bzw. die eine Sperre verhängt worden ist, während dieser Sperre in keiner Eigenschaft weder an Wettkämpfen oder Aktivitäten teilnehmen - außer es handelt sich um zugelassene Anti-Doping-Aufklärungs- oder Rehabilitierungsprogramme -, die von einem Unterzeichner, einer Mitgliedsorganisation des Unterzeichners, einem Verein oder einer anderen Mitgliedsorganisation der Mitgliedsorganisation des Unterzeichners genehmigt oder organisiert wurden, noch an Wettkämpfen, die von einer Profiliga oder einem inter ...[+++]


2. - ONAD de la Communauté germanophone Art. 4. Le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de Sport a été désigné comme organisation nationale antidopage (ONAD) pour la Communauté germanophone, ci-après dénommée "ONAD-CG".

2 - NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 4 - Der für Sport zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird als nationale Anti-Doping-Organisation (NADO) für die Deutschsprachige Gemeinschaft, nachfolgend "NADO-DG" genannt, bestellt.


Article 1. Par dérogation à l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1 avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et par dérogation à l'arrêté royal du 15 ma ...[+++]

Artikel 1 - In Abweichung von dem Königlichen Erlass vom 27. Juni 1974 zur Festlegung der Dienstpostentabellen, die ab dem 1. April 1972 für die Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals der staatlichen Unterrichtseinrichtungen, für die Personalmitglieder des mit der Inspektion dieser Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, für die Personalmitglieder des Inspektionsdienstes der Fernkurse und des subventionierten Primarschulwesens gelten, und zur Festlegung der Besoldungstabellen für das Personal der staatlichen Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren und in Abweichung von dem Königlichen Erlass vom 15. März 1974 zur Festlegung der ab dem 1. April 1972 gültigen Besoldun ...[+++]


* Autriche: ministère fédéral de l'économie et du travail; Luxembourg: ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports.

* Österreich: Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit, Luxemburg: Ministerium für Bildung, Berufsbildung und Sport.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ministère de l'éducation nationale ->

Date index: 2022-06-29
w