Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Arbitrage international
Association internationale
Centre de médiation des verbes
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Exclusion d'une organisation internationale
Institution internationale
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en faveur de la paix
Médiation en matière pénale
Médiation internationale
Médiation pénale
Organisation internationale
Organisme international
Procédure de médiation
Suspension d'une organisation internationale
Système de médiation des verbes
Zoothérapeute

Übersetzung für "médiation internationale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

Diversity ManagerIn | interkulturelle Trainer/in | Berater für interkulturelle Kommunikation | Berater für interkulturelle Kommunikation/Beraterin für interkulturelle Kommunikation


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

Schlichtung in Strafsachen


médiation | médiation pénale | procédure de médiation

Mediation | strafrechtliche Mediation | Mediationsverfahren | Täter-Opfer-Ausgleich | aussergerichtlicher Tatausgleich [ TOA | ATA ]


centre de médiation des verbes | système de médiation des verbes

Vermittlung von Verben


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

Fachkraft in der tiergestützten Therapie


médiation | médiation en faveur de la paix

Vermittlung


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiation impartiale et de l' ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- und S ...[+++]


le soutien, par la fourniture d'une aide technique et logistique, aux efforts entrepris par des organisations internationales et régionales et par des acteurs étatiques ou de la société civile, pour promouvoir le renforcement de la confiance, la médiation, le dialogue et la réconciliation.

Unterstützung der Bemühungen internationaler und regionaler Organisationen sowie staatlicher Akteure und von Akteuren der Zivilgesellschaft bei der Förderung vertrauensbildender Maßnahmen und von Maßnahmen in den Bereichen Schlichtung, Dialog und Versöhnung durch Bereitstellung technischer und logistischer Hilfe.


L’Union européenne encourage vivement la Médiation internationale conduite par l'Union Africaine et la SADC à réfléchir à la meilleure façon de se réengager rapidement dans le processus malgacho-malgache afin d’en renforcer le caractère consensuel et démocratique avec le soutien de la Communauté internationale.

Die Europäische Union fordert die internationalen Vermittler unter der Leitung der Afrikanischen Union und der SADC eindringlich auf, zu prüfen, wie sie sich am besten wieder rasch in den innermadagassischen Prozess einbringen können, so dass dessen auf Einigkeit beruhender und demokratischer Ansatz mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft verstärkt werden kann.


64. invite la Commission et le Conseil à encourager l'émergence d'un système de médiation internationalement reconnu pour régler les différends et litiges relatifs à la fourniture et à la distribution de l'énergie; pense que l'Union européenne pourrait lancer un pareil processus en mettant au point un système de médiation dans le cadre de sa politique de voisinage ainsi qu'avec d'autres pays fournisseurs essentiels et promouvoir aussi, activement, ce système de médiation à l'échelle planétaire; est d'avis que l'Union européenne devrait dès lors développer une approche modèle de gestion internationale de la distribution de l'énergie;

64. fordert die Kommission und den Rat auf, ein international anerkanntes Schlichtungssystem für Konflikte und Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Lieferung und Verteilung von Energie zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union einen solchen Prozess durch den Aufbau eines Schlichtungssystems im Rahmen ihrer Nachbarschaftspolitik und zusätzlich in Bezug auf andere maßgebliche Lieferstaaten einleiten und dieses Schlichtungssystem weltweit tatkräftig fördern könnte; ist der Meinung, dass die EU deshalb einen modellhaften Ansatz zur internationalen Bewirtschaftung der Energieverteilung ausarbeiten sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le soutien, par la fourniture d'une aide technique et logistique, aux efforts entrepris par des organisations internationales et régionales, des acteurs étatiques et non étatiques, pour promouvoir des mesures de confiance, des actions de médiation, le dialogue et la réconciliation.

Unterstützung durch die Bereitstellung technischer und logistischer Hilfe für die Bemühungen internationaler und regionaler Organisationen sowie staatlicher und nicht staatlicher Akteure bei der Förderung vertrauensbildender Maßnahmen und von Maßnahmen in den Bereichen Schlichtung, Dialog und Versöhnung.


Sa mise en œuvre se déroulera en étroite coopération avec l’administration nationale, la société civile et la communauté internationale, notamment avec la médiation de l’Union Africaine.

Die Bereitstellung der Hilfe erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der nationalen Verwaltung, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft, insbesondere unter Vermittlung der Afrikanischen Union.


La recherche sera centrée sur: l'identification précoce des facteurs déclenchant les conflits dans et entre les pays; l'analyse comparative des procédures de prévention et de médiation, et du règlement des conflits par voie judiciaire dans différents domaines, notamment la sauvegarde des droits fondamentaux; le rôle de l'Europe sur la scène régionale et internationale à cet égard.

Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Früherkennung auslösender Faktoren für Konflikte in und zwischen Ländern; vergleichende Analyse von Verfahren zur Verhinderung und Schlichtung von Konflikten und Herstellung des Rechts in verschiedenen Bereichen, einschließlich Wahrung der Grundrechte; diesbezügliche Rolle Europas in regionalen und internationalen Konfliktfällen.


Les médiations régionales risquent d'échouer si elles ne bénéficient pas d'un soutien ferme et constant de la communauté internationale.

Die regionalen Vermittlungsversuche werden ohne starke, kontinuierliche Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wahrscheinlich scheitern.


Elle rappelle qu'elle a toujours appuyé la médiation internationale entreprise par le Président Bongo du Gabon et par M. Mohamed Sahnoun, représentant spécial des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA.

Sie verweist darauf, daß sie stets die internationalen Vermittlungsbemühungen unterstützt hat, die von dem gabunischen Präsidenten Bongo und dem Sonderbeauftragten der Generalsekretäre der VN und der OAU, Herrn Mohammed Sahnoun, unternommen wurden.


Il n'est pas trop tard pour mettre fin à la répression intérieure et pour accepter les efforts de médiation déployés par la communauté internationale.

Noch ist es nicht zu spät, die Unterdrückung der Bevölkerung des Kosovo einzustellen und auf die Vermittlungsbemühungen der internationalen Gemeinschaft einzugehen.


w