Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquifère phréatique
Aquifère à nappe libre
Eau libre
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre commercialisation
Libre-échange
Nappe captive
Nappe d'eau libre
Nappe en charge
Nappe libre
Nappe phréatique
Niveau de la nappe
Niveau de la nappe libre
Niveau de la nappe phréatique
Niveau de nappe
Niveau de saturation
Surface d'une nappe
Surface de la nappe libre
Surface de la nappe phréatique
Surface de saturation
Surface libre

Übersetzung für "nappe libre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nappe libre | nappe d'eau libre | nappe phréatique

freies Grundwasser | ungespanntes Grundwasser


nappe libre | nappe phréatique

freies Grundwasser | ungespanntes Grundwasser


nappe libre

Freies Grundwasser | Ungespanntes Grundwasser


surface de la nappe libre | surface libre | surface de la nappe phréatique

Grundwasserspiegel | Grundwasseroberfläche


niveau de la nappe | niveau de la nappe libre | niveau de la nappe phréatique

Grundwasserstand


eau libre | nappe libre

freies Grundwasser | ungespanntes Grundwasser


aquifère à nappe libre | aquifère phréatique

freier Aquifer | freier Grundwasserspeicher


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]




surface d'une nappe | niveau de nappe | niveau de saturation | surface de saturation

Freie Grundwasser-oberfläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée de l'ouvrage de prise d'eau souterraine dénommé « Mon Antône » sis sur le territoire de la commune de Waimes Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le Code de l'Eau, notamment les articles D.172 à D.174, R.155 § 1, R.156 § 1, R.157, R.161 § 2, R.162 et R.165 à R.167; Vu le contrat de gestion du 30 juin 2011 conclu entre la Région wallonne et la Société publique de Gestion de l'Eau (S.P.G.E.); Vu le contrat de service de protection de l'eau potabilisable entre l'exploitant de la prise d'eau, à savoir l'administration communale de Waimes, et la S.P. ...[+++]

27. APRIL 2016 - Ministerialerlaßes über die Bildung der nahen und entfernten Präventivzonen des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Mon Antône ", gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde WAIMES Aufgrund des Wassergesetzbuches, insbesondere der Artikel D.172 bis D.174, R.155, § 1, R.156, § 1, R.157, R.161, § 2, R.162 und R.165 bis R.167; Aufgrund des zwischen der Wallonischen Region und der "Société publique de gestion de l'eau" ("S.P.G.E". ) - (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrags vom 30. Juni 2011; Aufgrund des am 27. Juni 2001 zwischen dem Betreiber der Wasserentnahme, d.h. der Gemeinde WAIMES und der "S.P.G.E". unterzeichneten Dienstleistungsvertrags für den Schutz des zu T ...[+++]


15° « nappe libre » : nappe d'eau souterraine située dans un milieu perméable, saturé sur une hauteur généralement variable, et surmonté d'un milieu perméable sec ou non saturé; généralement, la nappe est limitée vers le bas par un substratum imperméable.

15° « ungespanntes Grundwasser »: Grundwasser, das auf durchlässigem auf einer im allgemeinen veränderlichen Höhe gesättigtem Boden und unterhalb einer durchlässigen trockenen oder ungesättigten Schicht gelegen ist; im allgemeinen ist das Grundwasser nach unten durch eine undurchlässige Sohlschicht begrenzt.


Art. R. 156. § 1. En nappe libre, la zone de prévention d'une prise d'eau est scindée en deux sous-zones, appelées respectivement zone de prévention rapprochée, ou zone IIa, et zone de prévention éloignée, ou zone IIb.

Art. R. 156 - § 1. Bei ungespanntem Grundwasser wird die Präventivzone einer Wasserentnahmestelle in zwei Zonen eingeteilt, die jeweils nahe Präventivzone, oder Zone IIa, und entfernte Präventivzone, oder Zone IIb, genannt werden.


15° " nappe libre" : nappe d'eau souterraine située dans un milieu poreux perméable, saturé sur une hauteur généralement variable, et surmonté d'un milieu poreux sec ou non saturé; généralement, la nappe est limitée vers le bas par un substratum imperméable;

15° " freies Grundwasser" : Grundwasser, das auf durchlässigem porösem auf einer im allgemeinen veränderlichen Höhe gesättigtem Boden und unterhalb einer porösen trockenen ungesättigten Schicht gelegen ist; im allgemeinen ist das Grundwasser nach unten durch eine Sohlschicht begrenzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres encore craignent pour la qualité et l'écoulement des eaux et dénoncent l'impact possible du projet sur la nappe libre du massif de Herve.

Andere sind über die Qualität und den Abfluss des Abwassers beunruhigt und missbilligen die möglichen Auswirkungen des Projekts auf das freie Grundwasser des Hervé-Massivs.


- (EN) Monsieur le Président, si vous vous rendez à Bhopal aujourd’hui - non pas il y a 20 ans, mais aujourd’hui - vous verrez des milliers de tonnes de déchets toxiques empilées, des mares de mercure, des amas de déchets empoisonnés et des sacs de produits chimiques gisant sur le sol à l’air libre et suintant, s’il vient à pleuvoir, dans les flaques, les ruisseaux et les nappes phréatiques. Vous verrez également des personnes qui souffrent d’avoir bu cette eau.

– (EN) Herr Präsident, wenn Sie heute – nicht vor zwanzig Jahren, sondern heute – nach Bhopal kommen, sehen Sie, wie sich Tausende Tonnen Giftmüll stapeln, Sie sehen Seen voller Quecksilber, Berge von giftigem Abfall und Säcke mit Chemikalien unter freiem Himmel, die bei jedem Regen in die Pfützen, in die Bäche, ins Grundwasser sickern; und Sie sehen die Menschen leiden, denn sie trinken dieses Wasser.


Vu les arrêtés ministériels avec numéros et dates repris ci-avant autorisant la Compagnie générale des Eaux minérales et gazeuses de Spontin S.A., rue des Rivières 30, à 5530 Yvoir, à exploiter sur le territoire de la commune d'Yvoir les ouvrages de prise d'eau souterraine de catégorie B en nappe libre, portant les codes ouvrages et dénominations respectifs également repris ci-avant;

Aufgrund der Ministerialerlasse mit den oben angeführten Nummern und Daten, in denen der « Compagnie générale des Eaux minérales et gazeuses de Spontin S.A». , rue des Rivières 30, in 5530 Yvoir, die Genehmigung erteilt wurde, auf dem Gebiet der Gemeinde von Yvoir die mit den ebenfalls oben erwähnten jeweiligen Codes und Bezeichnungen versehenen Bauwerke zur Wasserentnahme der Kategorie B bei freiem Grundwasser zu betreiben;


w