20. rappelle que, dans sa résolution du 12 mai 2011 sur la résistance aux antibiotiques, il insiste sur la nécessité de savoir exactement quand, où, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont utilisés, et estime que la Commission doit, sans plus
attendre, compiler, analyser et publier ces données; ajoute que les données recueillies doivent être harmonisées et comparables pour permettre des analyses adéquates et la mise e
...[+++]n œuvre d'actions efficaces, coordonnées, spécifiques à chaque espèce et adaptées aux différents types d'élevage animal afin de combattre la résistance aux antimicrobiens au niveau de l'Union et des États membres; 20
. weist darauf hin, dass es in seiner Entschließung vom 12. Mai 2011 zu Antibiotikaresistenz betont hat, wie wichtig es ist, sich ein umfassendes Bild darüber machen zu können, wann, wo, wie und bei welchen Tieren antimikrobielle Wirkstoffe zum Einsatz kommen, und ist der Ansicht, dass solche Daten unverzüglich von der Kommission gesammelt, analysiert und veröffentlicht werden sollten und dass die erhobenen Daten harmonisiert und vergleichbar sein sollte
n, um entsprechende Analysen und effiziente, koordinierte, artspezifische Maßna
...[+++]hmen zu ermöglichen, die auf die einzelnen Arten der Tierhaltung zugeschnitten sind, um Antibiotikaresistenz sowohl auf Ebene der EU als auch der Mitgliedstaaten zu bekämpfen;