Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe des non-possédants
Non-possédants
Pays ne possédant pas#l´arme nucléaire
Posséder
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder justement
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Posséder à juste titre
S'ils y possèdent un intérêt personnel
état dénucléarisé
état non doté d'armes nucléaires
étranger qui possède un permis d'établissement
étrangère qui possède un permis d'établissement

Übersetzung für "non-possédants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
non-possédants | classe des non-possédants

Klasse der Besitzlosen


classe des non-possédants | non-possédants

Klasse der Besitzlosen


étranger qui possède un permis d'établissement | étrangère qui possède un permis d'établissement

niedergelassene Ausländerin | niedergelassener Ausländer


posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuelle Auffassungsgabe besitzen


s'ils y possèdent un intérêt personnel

an der sie ein persönliches Interesse haben


posséder une intelligence émotionnelle

emotionale Intelligenz besitzen


posséder des compétences de gestion

Managementkompetenzen besitzen


état non doté d'armes nucléaires (1) | état dénucléarisé (2) | pays ne possédant pas#l´arme nucléaire (3)

Nichtkernwaffenstaat (1) | Kernwaffenfreier Staat (2)


posséder justement | posséder à juste titre

rechtsgültig besitzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement l'exclusion serait imprécise, en raison de l'adverbe « notamment » mais en outre elle emporterait, sans justification, une régression sensible au niveau de la santé et de l'environnement pour les personnes qui possèdent un balcon ou une terrasse et qui ne sont plus dorénavant protégées par la norme maximale d'immission d'ondes électromagnétiques non ionisantes.

Der Ausschluss sei nicht nur unpräzise wegen des Adverbs « insbesondere », sondern beinhalte außerdem ohne Rechtfertigung einen spürbaren Rückschritt im Niveau der Gesundheit und der Umwelt für die Personen, die einen Balkon oder eine Terrasse besäßen und fortan nicht mehr durch die maximale Immissionsnorm für nichtionisierende elektromagnetische Wellen geschützt seien.


À titre de comparaison, l'Europe possède plus de 30 prestataires de services de navigation aérienne et les États-Unis n'en possèdent qu'un, pour un espace aérien de taille à peu près équivalente.

Zum Vergleich: In einem Luftraum von annähernd gleicher Größe gibt es für die Strecken in Europa über 30 Flugsicherungsanbieter, in den USA jedoch nur einen einzigen; außerdem werden in den USA doppelt so viele Flüge zur Hälfte der Kosten abgewickelt.


MUH ne possède aucune installation de transformation du lait en dehors de l’Allemagne, bien qu’elle génère des revenus grâce à ses exportations et qu’elle possède des filiales en France (ventes), au Luxembourg (achats) et en Belgique (achats).

MUH hat keine Milchverarbeitungsanlagen außerhalb Deutschlands, erwirtschaftet jedoch Einnahmen aus Exporten und hat Tochterunternehmen in Frankreich (Vertrieb), Luxemburg (Einkauf) und Belgien (Einkauf).


2. relève que malgré les progrès réalisés ces dernières années, beaucoup de citoyens européens ne sont toujours pas suffisamment qualifiés; indique qu'un jeune (entre 18 et 24 ans) sur sept abandonne l'école prématurément (6 millions d'abandons de scolarité dans l'UE-27), qu'un jeune de 15 ans sur quatre ne sait pas lire correctement et qu'environ 77 millions d'Européens (soit près d'un tiers de la population européenne âgée de 25 à 64 ans) ne possèdent que peu ou pas de diplômes ou titres scolaires, qu'un quart seulement possède des qualifications de haut niveau et que de trop nombreux citoyens européens ne possèdent pas de compétences ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass viele Bürger Europas trotz Fortschritten in den vergangenen Jahren noch immer ungenügend qualifiziert sind; weist darauf hin, dass jeder siebte Jugendliche (18-24) die Schule vorzeitig verlässt (6 Millionen Schulabbrecher in der EU-27), jeder vierte 15-Jährige über nur schwache Lesefähigkeiten verfügt, dass etwa 77 Millionen Menschen (nahezu ein Drittel der europäischen Bevölkerung in der Altersgruppe 25-64 Jahre) keine bzw. nur niedrige formale Abschlüsse vorweisen können, während lediglich ein Viertel höher qualifiziert ist, und dass es vielen europäischen Bürgern an IKT-Fähigkeiten mangelt; betont, dass d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève que malgré les progrès réalisés ces dernières années, beaucoup de citoyens européens ne sont toujours pas suffisamment qualifiés; indique qu'un jeune (entre 18 et 24 ans) sur sept abandonne l'école prématurément (6 millions d'abandons de scolarité dans l'UE-27), qu'un jeune de 15 ans sur quatre ne sait pas lire correctement et qu'environ 77 millions d'Européens (soit près d'un tiers de la population européenne âgée de 25 à 64 ans) ne possèdent que peu ou pas de diplômes ou titres scolaires, qu'un quart seulement possède des qualifications de haut niveau et que de trop nombreux citoyens européens ne possèdent pas de compétences ...[+++]

2. nimmt zur Kenntnis, dass viele Bürger Europas trotz Fortschritten in den vergangenen Jahren noch immer ungenügend qualifiziert sind; weist darauf hin, dass jeder siebte Jugendliche (18-24) die Schule vorzeitig verlässt (6 Millionen Schulabbrecher in der EU-27), jeder vierte 15-Jährige über nur schwache Lesefähigkeiten verfügt, dass etwa 77 Millionen Menschen (nahezu ein Drittel der europäischen Bevölkerung in der Altersgruppe 25-64 Jahre) keine bzw. nur niedrige formale Abschlüsse vorweisen können, während lediglich ein Viertel höher qualifiziert ist, und dass es vielen europäischen Bürgern an IKT-Fähigkeiten mangelt; betont, dass d ...[+++]


1. Le comité directeur se compose, d'une part de membres nommés, avec un équilibre entre ceux qui possèdent une expérience du monde des entreprises, ceux qui possèdent une expérience du monde universitaire et ceux qui possèdent une expérience du monde de la recherche (ci-après "membres nommés"), et, d'autre part, de membres élus par et parmi les membres du personnel exerçant des fonctions d'innovation, de recherche, d'enseignement, techniques ou administratives, les étudiants et les doctorants de l'IEIT et des CCI (ci-après "membres représentatifs").

(1) Der Verwaltungsrat umfasst sowohl ernannte Mitglieder, die ein ausgewogenes Verhältnis von unternehmerischer Erfahrung, akademischer Erfahrung und Erfahrung in der Forschung widerspiegeln (im Folgenden: "ernannte Mitglieder"), als auch gewählte Mitglieder aus den Reihen des Innovations-, Forschungs-, Lehr-, Technik- und Verwaltungspersonals, der Studierenden und Doktoranden des ETI und der KIC (im Folgenden: "repräsentative Mitglieder").


Il doit également porter sur certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont ajoutés aux aliments dans le but principal de leur donner un arôme et qui contribuent de manière importante à la présence dans ces aliments de certaines substances naturelles indésirables (ci-après "ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes"), sur leurs matériaux de base et sur les denrées alimentaires qui les contiennent.

Sie sollte sich ferner auf bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften, die Lebensmitteln hauptsächlich zum Zweck der Aromatisierung zugesetzt werden und die erheblich dazu beitragen, dass bestimmte natürliche, jedoch unerwünschte Stoffe in Lebensmitteln vorhanden sind ("Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften"), sowie auf deren Ausgangsstoffe und Lebensmittel, die sie enthalten, erstrecken.


Cette pratique accorde le même traitement à ceux qui, parce qu'ils possèdent une nationalité autre que la nationalité belge, portent un nom ou ont un parent dont le nom n'a pas été formé conformément aux règles belges et à ceux qui possèdent uniquement la nationalité belge et portent un nom formé conformément à ces règles, en dépit du fait que leurs situations sont objectivement différentes.

Im Rahmen dieser Praxis würden diejenigen, die wegen des Besitzes einer anderen Staatsangehörigkeit als der belgischen einen Nachnamen führten, der nicht in Übereinstimmung mit den belgischen Grundsätzen gebildet worden sei, oder einen Elternteil hätten, der seinerseits einen solchen Namen führe, gleichbehandelt wie diejenigen, die nur die belgischen Staatsangehörigkeit besäßen und einen nach den belgischen Grundsätzen gebildeten Namen führten, obwohl sich die Situationen dieser beiden Personengruppen objektiv voneinander unterschieden.


Dow possède déjà une part importante du marché du PEBDL C8 en Europe occidentale, et la fusion avec UCC aurait renforcé cette position, puisque cette dernière aurait apporté à Dow les parts qu'elle possède dans Polimeri, une entreprise commune créée avec Enichem.

Dow hält auf dem westeuropäischen Markt für C -PE-LLD bereits einen erheblichen Anteil, der sich durch den Zusammenschluß mit UCC (aufgrund der Beteiligung von UCC an Polimeri, dem zusammen mit Enichem betriebenen Gemeinschaftsunternehmen) noch erhöht hätte.


Une allégation est un message qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières; une allégation de santé est une allégation qui affirme, suggère ou implique l'existence d'une relation entre une denrée alimentaire et la santé; une allégation nutritionnelle est une allégation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des propriétés nutritionnelles particulières de par sa valeur calorique ou les nutriments qu'elle contient (par exemple "faible teneur en matières grasses", "riche en vitamine C", "riche en protéines").

"Angabe" ist jede Aussage, mit der erklärt, suggeriert oder mittelbar zum Ausdruck gebracht wird, dass ein Lebensmittel besondere Eigenschaften besitzt; "gesundheitsbezogene Angabe" ist jede Angabe, mit der erklärt, suggeriert oder mittelbar zum Ausdruck gebracht wird, dass ein Zusammenhang zwischen einem Lebensmittel und der Gesundheit besteht; "nährwertbezogene Angabe" ist jede Angabe, mit der erklärt, suggeriert oder mittelbar zum Ausdruck gebracht wird, dass ein Lebensmittel aufgrund seines Brennwerts oder seiner Nährstoffe (z.B". fettarm", "reich an Vitamin C", "hoher Proteingehalt") besondere Nährwerteigenschaften besitzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

non-possédants ->

Date index: 2023-11-14
w