Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement annuel
Anneau annuel
Bulletin de notes annuel
Cerne
Cerne annuel
Créer un budget annuel de marketing
Effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
Justifier l'évolution du budget annuel
Moyenne annuelle
Note annuelle
Note annuelle de branche
Note d'année
Note moyenne annuelle
RAA
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport annuel de la BEI
Rapport d'activité
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
élaborer un budget annuel de marketing

Übersetzung für "note annuelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
note annuelle (1) | note d'année (2) | note moyenne annuelle (3) | moyenne annuelle (4) | note annuelle de branche (5)

Jahresnote (1) | Jahresdurchschnitt (2)




créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


Echange de notes des 14 décembre 1955/4 janvier 1956 entre la Suisse et la France concernant la liste des contingents annuels de produits industriels des zones franches de la Haute-Savoie et du pays de Gex admis en Suisse en franchise de droits de douane

Schweizerisch-französischer Notenwechsel vom 14. Dezember 1955/4. Januar 1956 über die zollfreie Einfuhr in die Schweiz von industriellen Erzeugnissen aus den Freizonen von Hochsavoyen und der Landschaft Gex


rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


accroissement annuel | anneau annuel | cerne | cerne annuel

Jahresring | Jahrring


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jahressitzung des Rates der Gouverneure | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der EIB | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen


justifier l'évolution du budget annuel

Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne avec inquiétude que l'entreprise commune n'a pas précisé, dans ses états financiers, le degré d'avancement des travaux en cours; note que, d'après le rapport de la Cour, ces informations sont indispensables pour rendre compte de l'avancement des activités menées à ce jour par l'entreprise commune dans le cadre des accords de passation de marchés conclus avec l'organisation internationale ITER; souligne que, d'après l'entreprise commune, les informations relatives à sa progression globale figurent dans son rapport annuel de suivi et dans so ...[+++]

7. weist mit Besorgnis darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen in seinem Rechnungsabschluss den Umfang der Fortschritte bei den laufenden Arbeiten nicht dargelegt hat; entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass diese Informationen unentbehrlich sind, um den Stand der vom Gemeinsamen Unternehmen im Rahmen der mit der internationalen ITER-Organisation geschlossenen Auftragsvergabevereinbarungen bislang durchgeführten Tätigkeiten abzubilden; stellt aufgrund der Aussagen des Gemeinsamen Unternehmens fest, dass Angaben zu dem insgesamt erzielten Fortschritt im jährlichen Fortschrittsbericht und im Jahrestätigkeitsbericht des Unternehmens gemacht wurden, die sich aber beschränkten auf eine grobe provisorische Schätzung des Fertigstellungs ...[+++]


7. souligne avec inquiétude que l'entreprise commune n'a pas précisé, dans ses états financiers, le degré d'avancement des travaux en cours; note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, ces informations sont indispensables pour rendre compte de l'avancement des activités menées à ce jour par l'entreprise commune dans le cadre des accords de passation de marchés conclus avec l'organisation internationale ITER; souligne que, d'après l'entreprise commune, les informations relatives à sa progression globale figurent dans son rapport annuel de suivi et dans so ...[+++]

7. weist mit Besorgnis darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen in seinem Rechnungsabschluss den Umfang der Fortschritte bei den laufenden Arbeiten nicht dargelegt hat; entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass diese Informationen unentbehrlich sind, um den Stand der vom Gemeinsamen Unternehmen im Rahmen der mit der internationalen ITER-Organisation geschlossenen Auftragsvergabevereinbarungen bislang durchgeführten Tätigkeiten abzubilden; stellt aufgrund der Aussagen des Gemeinsamen Unternehmens fest, dass Angaben zu dem insgesamt erzielten Fortschritt im jährlichen Fortschrittsbericht und im Jahrestätigkeitsbericht des Unternehmens gemacht wurden, die sich aber beschränkten auf eine grobe provisorische Schätzung des Fertigstellungs ...[+++]


leurs états financiers annuels et les notes d'accompagnement, qui couvrent les recettes et les dépenses, ainsi que l'actif et le passif de début et de fin d'exercice, conformément au droit applicable dans l'État membre dans lequel ils ont leur siège, et leurs états financiers annuels, en respectant les normes comptables internationales définies à l'article 2 du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil (16);

ihre Jahresabschlüsse und Begleitunterlagen, aus denen die Einnahmen, Ausgaben sowie die Aktiva und Passiva zu Beginn und am Ende des Haushaltsjahrs nach den geltenden Rechtvorschriften des Sitzmitgliedstaats hervorgehen, und ihre Jahresabschlüsse auf der Grundlage der internationalen Rechnungslegungsstandards, wie sie in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (16) definiert sind;


2. Le rapport annuel est remis à la Commission sur support électronique conformément au modèle de rapport annuel figurant à l’annexe I et il est rempli conformément aux notes explicatives figurant à l’annexe II.

(2) Der Jahresbericht wird gemäß den Erläuterungen in Anhang II ausgefüllt und der Kommission in elektronischer Form gemäß dem Muster in Anhang I übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. déplore que la Commission ignore systématiquement la demande formulée de longue date par le Parlement que la signature du commissaire responsable figure elle aussi dans les rapports annuels d'activité de sa direction générale; note toutefois que le rapport de synthèse est adopté par le collège des commissaires et qu'il contient une déclaration spécifique soulignant la responsabilité de la Commission en dernier ressort pour la gestion de ses ordonnateurs sur la base des assurances et des réserves que ceux-ci ont formulées dans leurs rapports annuels d'activité; est donc ...[+++]

12. bedauert, dass die Kommission das langjährige Ersuchen des Europäischen Parlaments beständig ignoriert, die Unterschrift des zuständigen Kommissionsmitglieds den Jährlichen Tätigkeitsberichten seiner/ihrer damit befassten Generaldirektion hinzuzufügen; stellt jedoch fest, dass der Synthesebericht vom Kollegium der Kommissare angenommen wird und eine spezifische Erklärung enthält, in der die letztendliche Verantwortung der Kommission für das Management ihrer Anweisungsbefugten auf der Grundlage der von diesen in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten gemachten Zusicherungen und Vorbehalten betont wird; ist daher der Auffassung, dass d ...[+++]


1. Les rapports annuels contiennent les informations suivantes concernant les inspections non discriminatoires, ventilées par espèce animale et par type d’inspection non discriminatoire et telles que visées à l’annexe I de la présente décision et dans les notes explicatives figurant à son annexe II:

(1) Die Jahresberichte enthalten folgende Angaben über die nichtdiskriminierenden Kontrollen, aufgeschlüsselt nach Tierarten und Art der nichtdiskriminierenden Kontrolle und gemäß Anhang I und den Erläuterungen in Anhang II dieses Beschlusses:


4. note, au vu du rapport d'activité annuel 2010 du Collège, que 99,56 % des crédits d’engagement ont été engagés; note que 46 % des crédits de paiement ont été utilisés mais que les chiffres définitifs relatifs au titre III (dépenses opérationnelles) devaient être disponibles uniquement à la fin de 2011; note que les comptes annuels définitifs 2010 du Collège indiquent un taux d’utilisation des crédits de paiement de 59,12 % en 2010;

4. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Akademie für das Jahr 2010, dass 99,56 % der Verpflichtungsermächtigungen gebunden wurden; stellt zudem fest, dass 46 % der Zahlungsermächtigungen in Anspruch genommen wurden, jedoch die endgültigen Zahlen zur Inanspruchnahme in Titel III (operative Ausgaben) erst Ende 2011 vorlagen; nimmt zur Kenntnis, dass laut dem endgültigen Jahresabschluss der Akademie für das Jahr 2010 der Anteil der in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen im Jahr 2010 59,12 % beträgt;


4. note, au vu du rapport d'activité annuel 2010 du Collège, que 99,56 % des crédits d'engagement ont été engagés; note que 46 % des crédits de paiement ont été utilisés mais que les chiffres définitifs relatifs au titre III (dépenses opérationnelles) devaient être disponibles uniquement à la fin de 2011; note que les comptes annuels définitifs 2010 du Collège indiquent un taux d'utilisation des crédits de paiement de 59,12 % en 2010;

4. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Akademie für das Jahr 2010, dass 99,56 % der Verpflichtungsermächtigungen gebunden wurden; stellt zudem fest, dass 46 % der Zahlungsermächtigungen in Anspruch genommen wurden, jedoch die endgültigen Zahlen zur Inanspruchnahme in Titel III (operative Ausgaben) erst Ende 2011 vorlagen; nimmt zur Kenntnis, dass laut dem endgültigen Jahresabschluss der Akademie für das Jahr 2010 der Anteil der in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen im Jahr 2010 59,12 % beträgt;


Les coûts d’opportunité liés à l’impossibilité d’investir dans des produits diversifiés en termes de risque de crédit sont actuellement estimés dans la plage de 1 à 1,50 % annuel si l’on considère les titres émis par des sociétés financières européennes notées AA, et dans la plage de 0,60 à 1 % annuel si l’on considère les titres émis par des sociétés industrielles européennes notées AA.

Die Opportunitätskosten, die durch die verwehrte Möglichkeit einer Diversifizierung der Anlagen je nach Kreditrisiko entstehen, werden derzeit auf 1,00—1,50 % pro Jahr gegenüber Wertpapieren europäischer Finanzierungsgesellschaften mit einem Rating von AA, und auf 0,60—1,00 % pro Jahr gegenüber europäischen Industrieobligationen mit einem Rating von AA geschätzt.


En complément aux gains substantiels qui peuvent être réalisés en utilisant les bons pneus gonflés à la bonne pression, un conducteur moyen peut facilement économiser 100 € sur sa note annuelle d’essence en conduisant d’une façon plus écologique[26].

Zusätzlich zu den wesentlichen Gewinnen, die gemacht werden können, indem man die richtigen Reifen am richtigen Druck verwendet, kann ein durchschnittlicher Fahrer leicht 100€ auf seiner Treibstoffrechnung sparen, indem er auf eine ökologischere Art fährt[26].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

note annuelle ->

Date index: 2022-11-30
w