Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Chiffre romain
Instructions précitées pt 241
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Numérotation à un chiffre
Numérotation à un chiffre pour services d'hôtel
Numérotation à un chiffre pour services spéciaux

Übersetzung für "numérotation en chiffres romains " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

römische Numerierung




numérotation à un chiffre | numérotation à un chiffre pour services d'hôtel | numérotation à un chiffre pour services spéciaux

Einzelziffernwahl für Dienste


(-> rem. 4 concernant la numérotation dans les titres: Le numéro du premier article d'un acte s'écrit toujours en toutes lettres: Article premier. Pour les articles suivants, on se servira en revanche de chiffres arabes et on abrégera le mot article (art.). [Instructions précitées pt 241])

Erste, erster


(-> rem. 3 concernant la numérotation dans les titres: Les sections sont toujours numérotées par des chiffres arabes. Ex.: Section 1, section 2, etc. [Instructions précitées, pt 241])

Erste, erster


(-> rem. 2 concernant la numérotation dans les titres: Le numéro de la première subdivision s'écrit en toutes lettres pour les titres et les chapitres. Ex.: Titre premier, chapitre premier. - En revanche, les numéros des subdivisions suivantes peuvent être écrits en toutes lettres ou indiqués en chiffres arabes. Ex.: Titre deuxième ou titre 2 | chapitre troisième ou chap. 3, etc. [Instructions précitées, pt 241])

Erste, erster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)l’ordre des rubriques (en chiffres romains) doit être rigoureusement respecté.

a)Die Abfolge der Überschriften (mit römischen Zahlen) ist streng einzuhalten.


l’ordre des rubriques (en chiffres romains) doit être rigoureusement respecté.

Die Abfolge der Überschriften (mit römischen Zahlen) ist streng einzuhalten.


1. Les États membres peuvent autoriser les petites entreprises à établir un bilan abrégé reprenant seulement les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus aux annexes III et IV, avec mention séparée:

(1) Die Mitgliedstaaten können kleinen Unternehmen gestatten, eine verkürzte Bilanz aufstellen, in die nur die in den Anhängen III und IV mit Buchstaben und römischen Zahlen versehenen Posten aufgenommen werden, wobei folgende Angaben gesondert zu machen sind:


un bilan abrégé faisant seulement apparaître les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus aux annexes III et IV avec mention séparée, soit dans le bilan, soit dans l'annexe:

einer verkürzten Bilanz, welche nur die in den Anhängen III und IV vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten enthält, wobei entweder in der Bilanz oder im Anhang gesondert anzugeben sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)un bilan abrégé faisant seulement apparaître les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus aux annexes III et IV avec mention séparée, soit dans le bilan, soit dans l'annexe:

a)einer verkürzten Bilanz, welche nur die in den Anhängen III und IV vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten enthält, wobei entweder in der Bilanz oder im Anhang gesondert anzugeben sind:


(a) un bilan abrégé reprenant seulement les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus aux articles 9 et 9 bis avec mention séparée, soit dans le bilan, soit dans l'annexe aux états financiers:

(a) eine verkürzte Bilanz, welche nur die in Artikel 9 und Artikel 9a vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten enthält, wobei entweder in der Bilanz oder im Anhang gesondert anzugeben sind:


(a) un bilan abrégé reprenant seulement les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus à l'article 9 avec mention séparée, soit dans le bilan, soit dans l'annexe aux états financiers:

(a) eine verkürzte Bilanz, welche nur die in Artikel 9 vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten enthält, wobei entweder in der Bilanz oder im Anhang gesondert anzugeben sind:


1. Les États membres autorisent les petites entreprises à établir un bilan abrégé reprenant seulement les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus aux articles 9 et 9 bis, avec mention séparée:

1. Die Mitgliedstaaten können kleinen Unternehmen gestatten, eine verkürzte Bilanz aufzustellen, in die nur die in Artikel 9 und Artikel 9a vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten aufgenommen werden, wobei jeweils Folgendes gesondert anzugeben ist:


1. Les États membres autorisent les petites entreprises à établir un bilan abrégé reprenant seulement les postes précédés de lettres et de chiffres romains prévus à l'article 9, avec mention séparée des informations demandées entre parenthèses aux postes C II sous "Actif" et aux postes C sous "Capitaux propres et passifs", mais d'une façon globale pour chaque poste concerné.

1. Die Mitgliedstaaten können kleinen Unternehmen gestatten, eine verkürzte Bilanz aufstellen, in die nur die in Artikel 9 vorgesehenen mit Buchstaben und römischen Zahlen bezeichneten Posten aufgenommen werden, wobei die bei dem Posten C. II der Aktiva und dem Posten C unter „Eigenkapital“ verlangten Angaben gesondert, jedoch zusammengefasst für jeden betroffenen Posten, zu machen sind.


Les États membres doivent élaborer des systèmes de numérotation uniques pour les relevés des captures en utilisant leur code de pays à deux lettres ISO en association avec un nombre composé d'au moins huit chiffres, dont deux chiffres au moins doivent indiquer l'année de capture.

Die Mitgliedstaaten müssen für Fangdokumente einheitliche Nummerierungssysteme aufstellen, wobei sie ihren ISO-Alpha-2-Ländercode mit einer mindestens 8-stelligen Zahl kombinieren, bei der mindestens zwei Stellen auf das Fangjahr verweisen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

numérotation en chiffres romains ->

Date index: 2023-09-15
w