Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAP
Organisation asiatique
Organisation asiatique de productivité
Organisation intergouvernementale asiatique
Organisation régionale asiatique

Übersetzung für "organisation asiatique de productivité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Organisation asiatique de productivité [ OAP ]

Asiatische Organisation für Produktivität [ OAP ]


organisation asiatique [ organisation intergouvernementale asiatique | organisation régionale asiatique ]

asiatische Organisation [ regionale asiatische Organisation | zwischenstaatliche asiatische Organisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que le Japon est également un membre actif de la Banque asiatique de développement (BAsD), de la Banque africaine de développement (BAfD), de la Banque interaméricaine de développement (BID), de la Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique (UNESCAP) et de nombreux autres organes spécialisés des Nations unies, du Dialogue Europe - Asie (ASEM) ainsi que du Dialogue de coopération asiatique; considérant que le Japon est également membre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) dep ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Japan auch ein aktives Mitglied der Asiatischen Entwicklungsbank (AsDB), der Afrikanischen Entwicklungsbank (AfDB), der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB), der VN-Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (UNESCAP) sowie vieler anderer spezialisierter VN-Agenturen, des Asien-Europa-Treffens (ASEM) und des Asiatischen Dialogs für Zusammenarbeit (ACD) ist; in der Erwägung, dass Japan darüber hinaus seit ihrer Gründung im Jahr 1995 Mitglied der Welthandelsorganisation (WTO) sowie Mitglie ...[+++]


G. considérant que le Japon est également un membre actif de la Banque asiatique de développement (BAsD), de la Banque africaine de développement (BAfD), de la Banque interaméricaine de développement (BID), de la Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique (UNESCAP) et de nombreux autres organes spécialisés des Nations unies, du Dialogue Europe - Asie (ASEM) ainsi que du Dialogue de coopération asiatique; considérant que le Japon est également membre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) depu ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Japan auch ein aktives Mitglied der Asiatischen Entwicklungsbank (AsDB), der Afrikanischen Entwicklungsbank (AfDB), der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB), der VN-Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (UNESCAP) sowie vieler anderer spezialisierter VN-Agenturen, des Asien-Europa-Treffens (ASEM) und des Asiatischen Dialogs für Zusammenarbeit (ACD) ist; in der Erwägung, dass Japan darüber hinaus seit ihrer Gründung im Jahr 1995 Mitglied der Welthandelsorganisation (WTO) sowie Mitglie ...[+++]


L’UE manifestera son appui au renforcement des deux organisations en offrant son aide à l'ANASE en tant que facteur d'intégration régionale et en appuyant le renforcement du rôle du FRA, seule et unique organisation asiatique traitant de la sécurité, en matière, notamment, de prévention des conflits et dans le contexte des menaces mondiales que sont essentiellement le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive.

Die Troika wird sich für eine Stärkung beider Organisationen aussprechen: Sie wird EU-Hilfe anbieten, um den ASEAN bei der Förderung der regionalen Integration zu unterstützen und zur Stärkung der Rolle des ASEAN-Regionalforums als einzige asienweit tätige Sicherheitsorganisation beizutragen, insbesondere im Bereich der Konfliktprävention und vor dem Hintergrund globaler Bedrohungen wie Terrorismus oder die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.


L. considérant que l'Union européenne doit trouver des solutions plus ingénieuses en ce qui concerne l'organisation et la productivité du travail dans le secteur des services, pour améliorer les relations existant entre la technologie et l'organisation du travail, d'une part, et les compétences, les qualifications, les structures salariales et l'utilisation des ressources humaines, d'autre part, afin que tous les employés puissent avoir accès aux nouvelles technologies,

L. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union intelligentere Lösungen für die Organisation und Produktivität der Arbeit im Dienstleistungssektor finden muss mit dem Ziel einerseits, die Beziehung zwischen Technologie und Arbeitsorganisation zu verbessern, und andererseits die beruflichen Fähigkeiten, Qualifikationen und die Gehaltsstrukturen zu verbessern und die Humanressourcen besser zu nutzen, so dass die neuen Technologien für alle Arbeitnehmer zugänglich gemacht werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que l'Union européenne doit trouver des solutions plus ingénieuses en ce qui concerne l'organisation et la productivité du travail dans le secteur des services, pour améliorer les relations existant entre la technologie et l'organisation du travail, d'une part, et les compétences, les qualifications, les structures salariales et l'utilisation des ressources humaines, d'autre part, afin que tous les employés puissent avoir accès aux nouvelles technologies,

L. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union intelligentere Lösungen für die Organisation und Produktivität der Arbeit im Dienstleistungssektor finden muss mit dem Ziel einerseits, die Beziehung zwischen Technologie und Arbeitsorganisation zu verbessern, und andererseits die beruflichen Fähigkeiten, Qualifikationen und die Gehaltsstrukturen zu verbessern und die Humanressourcen besser zu nutzen, so dass die neuen Technologien für alle Arbeitnehmer zugänglich gemacht werden,


L. considérant que l'Union européenne doit trouver des solutions plus ingénieuses en ce qui concerne l'organisation et la productivité du travail dans le secteur des services, pour améliorer les relations existant entre la technologie et l'organisation du travail, d'une part, et les compétences, les qualifications, les structures salariales et l'utilisation des ressources humaines, d'autre part, afin que tous les employés puissent avoir accès aux nouvelles technologies,

L. unter Hinweis darauf, dass die EU intelligentere Lösungen für die Organisation und Produktivität der Arbeit im Dienstleistungssektor finden muss mit dem Ziel einerseits, die Beziehung zwischen Technologie und Arbeitsorganisation zu verbessern, und andererseits die beruflichen Fähigkeiten, Qualifikationen und die Gehaltsstrukturen zu verbessern und die Humanressourcen besser zu nutzen, so dass die neuen Technologien für alle Arbeitnehmer zugänglich gemacht werden,


78. Nous constatons que le monde est actuellement plongé dans un processus de changement qui a profondément bouleversé la manière dont les peuples agissent les uns envers les autres et modifié l'organisation et la productivité des entreprises, et le développement économique, social et culturel des pays.

78. Wir sind uns darüber im Klaren, dass die Welt sich inmitten eines Veränderungsprozesses befindet, der die Art und Weise, wie Menschen miteinander in Kontakt treten, die unternehmerische Organisation und Produktivität und die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung der Länder tief greifend geändert hat.


Une main-d'œuvre qualifiée, capable de s'adapter aux changements, bénéficiant d'un accès à la formation, de possibilités d'évolution de carrière, de mobilité professionnelle, d'une organisation du travail plus souple et d'un sentiment de sécurité de l'emploi est essentielle pour accroître la productivité en Europe et favoriser la création d'emplois et l'accroissement des taux d'emploi.

Anpassungsfähige, qualifizierte Arbeitskräfte, die Zugang zu Aus- und Weiterbildung und beruflichen Entwicklungsmöglichkeiten haben, berufliche Mobilität, flexible Formen der Arbeitsorganisation und Arbeitsplatzsicherheit sind der Schlüssel zur Erhöhung der Produktivität in Europa, zur Förderung der Arbeitsplatzschaffung und zur Anhebung der Beschäftigungsquoten.


Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et une assistance destinée ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]


Voici une mise à jour des principales données concernant l'aide humanitaire de la Communauté à ces populations: - l'ensemble de l'aide humanitaire de la communauté internationale et des pays de rapatriement est estimée à plus de 240 millions de dollars; - l'effort combiné de la Communauté européenne et de ses Etats membres s'éleve à 96 millions d'Ecus (128 millions de dollars) ; - pour ce total, le budget de la Communauté a contribué avec 58,5 millions d'Ecus (78 millions de dollars) en aide humanitaire : équipement pour camps de réfugiés; équipes médicales; aide alimentaire destinée aux camps et aux rapatriés en Egypte; financement du transport par route, par ferry et par avion de rapatriés egyptiens et ...[+++]

Nachstehend eine Aktualisierung der wichtigsten Angaben ueber die humanitaere Hilfe der Gemeinschaft fuer die Opfer der Golfkrise: - Die gesamte humanitaere Hilfe der internationalen Voelkergemeinschaft und der Repatriierungslaender wird mit ueber 240 Millionen Dollar veranschlagt. - Der Beitrag der Europaeischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten betraegt 96 Mio. ECU (128 Mio. Dollar). - Von diesem Gesamtbetrag wurden 58,5 Mio. ECU (78 Mio. Dollar) im Rahmen der humanitaeren Hilfe aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft finanziert: Ausruestung fuer Fluechtlingslager; aerzteteams; Nahrungsmittelhilfe fuer die Fluechtlingslager und die Repatriierten in aegypten; Finanzierung des Transports aegyptischer und ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

organisation asiatique de productivité ->

Date index: 2022-01-14
w