Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de travailleurs
Association syndicale
Bourse du travail
Chambre syndicale
Fédération syndicale
Organisation de travailleurs
Organisation syndicale
Organisation syndicale de salariés
Organisation syndicale de travailleurs
Organisation syndicale représentative
Représentant des organisations syndicales
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier

Übersetzung für "organisation syndicale de salariés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organisation syndicale de salariés | organisation syndicale de travailleurs

Arbeitnehmerverband | Berufsorganisation der Arbeitnehmer | Gewerkschaft


syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

Gewerkschaft [ Arbeitnehmerverband | Arbeitskammer | Gewerkschaftsverband | Gewerkschaftswesen | Industriegewerkschaft ]


organisation syndicale | organisation syndicale de travailleurs | syndicat

Arbeitnehmerorganisation | Arbeitnehmerverband | Gewerkschaft


accord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du secrétariat général du Conseil | Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil

Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des Rates


spécialiste de la gestion et du développement des organisations syndicales avec brevet fédéral | spécialiste de la gestion et du développement des organisations syndicales avec brevet fédéral

Fachmann für Management in gewerkschaftlichen Organisationen mit eidg. Fachausweis | Fachfrau für Management in gewerkschaftlichen Organisationen mit eidg. Fachausweis




représentant des organisations syndicales

Gewerkschaftsvertreter


Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public

Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor


organisation syndicale représentative

repräsentative Gewerkschaftsorganisation


association de travailleurs | syndicat | association syndicale | organisation de travailleurs

Arbeitnehmerverband | Gewerkschaft | Gewerkschaftsverband | Syndikat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 3 août 2016 modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du perso ...[+++]

3. AUGUST 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 3. August 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den G ...[+++]


Cette conclusion s'impose également à l'égard des parties requérantes qui invoquent leur intérêt en tant que représentants ou membres d'une organisation syndicale, d'une organisation professionnelle, d'un groupement d'intérêts, d'un parti politique ou d'un mouvement politique.

Die gleiche Schlussfolgerung gilt in Bezug auf die klagenden Parteien, die sich auf ihr Interesse als Vertreter oder Mitglied einer Gewerkschaftsorganisation, einer Berufsorganisation, einer Interessenvereinigung, einer politischen Partei oder einer politischen Bewegung berufen.


Les dispositions pertinentes du Traité sur la stabilité approuvées par la loi attaquée ne portent en aucune manière atteinte aux conditions légales en vertu desquelles les organisations syndicales sont associées au fonctionnement des services publics.

Die relevanten Bestimmungen des durch das angefochtene Gesetz gebilligten Stabilitätsvertrags beeinträchtigen in keiner Weise die gesetzlichen Bedingungen, unter denen die Gewerkschaftsorganisationen am Funktionieren der öffentlichen Dienste beteiligt werden.


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, l'article 6.70, § 1, alinéas 2 et 3; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 janvier 2015 relatif à la chambre de recours du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, l'article 5; Vu la proposition introduite le 11 février 2016 par le conseil d'administration du centre pour le développement sain des enfants et des jeunes; Vu les propositions introduites le 22 janvier 2015, le 12 mars 2015 et le 6 mai 201 ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder der Einspruchskammer des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 31. März 2014 über das Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen, Artikel 6.70 § 1 Absätze 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Januar 2015 über die Einspruchskammer des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen, Artikel 5; Aufgrund des Vorschlags des Verwaltungsrates des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen vom 11. Februar 2016; Aufgrund der Vorschläge der in Anwendung des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehunge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du perso ...[+++]

18. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaftsorganisationen des Personals der Polizeidienste - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 18. November 2015 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Februar 2001 zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 1999 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Ge ...[+++]


Ses membres sont issus d'entreprises, d'organisations syndicales, du monde de l'agriculture, d'organisations de consommateurs et d'autres organisations.

Seine Mitglieder kommen aus Wirtschaftsverbänden und Gewerkschaften, Landwirtschafts-, Verbraucher- und anderen Organisationen.


Il s’agit, notamment, soit des associations patronales, soit des organisations syndicales ou des organisations territoriales déléguées par celles-ci et comptant au minimum 50 000 adhérents, soit de certains employeurs chargés du recouvrement de l’impôt employant au minimum 50 000 salariés, ou encore des associations de travailleurs ayant fondé des institutions de patronage («istituti di patronato») et comptant un minimum de 50 000 adhérents.

Es handelt sich u. a. um Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften, von diesen beauftragte Gebietsorganisationen mit mindestens 50 000 Mitgliedern, bestimmte steuerabzugsverpflichtete Arbeitgeber mit mindestens 50 000 Beschäftigten und Arbeitnehmervereinigungen, die Fürsorgewerke (istituti di patronato) gegründet haben und mindestens 50 000 Mitglieder zählen.


Le rapport est fondé sur une enquête réalisée auprès de 200 sociétés établies dans quatre pays de l'Union européenne, sur les résultats de huit études de cas de programmes de promotion de la diversité dans six États membres de l'UE et sur 48 entretiens avec des organisations directement concernées telles que des organisations syndicales, des entreprises, des autorités publiques, des agences pour l'égalité et des organisations non gouvernementales.

Der Bericht beruht auf einer Umfrage bei 200 Unternehmen in vier EU-Mitgliedstaaten, den Ergebnissen von acht Fallstudien von Programmen zur Förderung der personellen Vielfalt in sechs Mitgliedstaaten sowie 48 Befragungen von direkt betroffenen Organisationen wie Gewerkschaften, Unternehmen, einzelstaatlichen Regierungsbehörden, Gleichstellungsämtern und Nichtregierungsorganisationen.


Plus particulièrement, M. FRERICHS propose d'instaurer une procédure publique transparente pour la sélection et la désignation des membres du CESE, et de reformuler la disposition du traité relative à la composition du CESE comme suit : "Le Comité est composé de représentants des organisations patronales, de représentants des organisations syndicales et de représentants d'autres organisations de la société civile poursuivant des objectifs économiques, sociaux, culturels ou philosophiques dans l'intérêt général".

Im einzelnen schlug Herr Frerichs vor, ein transparentes Verfahren für die Auswahl und Ernennung der Mitglieder des Ausschusses einzuführen und Bestimmungen des Vertrags über die Zusammensetzung des EWSA folgendermaßen neu zu fassen: "Der Ausschuss besteht aus Vertretern der Unternehmer- und Arbeitgeberverbände, aus Vertretern der Gewerkschaften Arbeitnehmer sowie aus Vertretern anderer Organisationen der Zivilgesellschaft, die wirtschaftliche, soziale, kulturelle oder ideelle Zwecke im allgemeinen Interesse verfolgen".


Il rassemble des représentants de la Commission, un représentant de l'organisation européenne des employeurs, un représentant des organisations syndicales de travailleurs et 24 représentants d'organisations non gouvernementales nationales ou européennes de personnes handicapées.

Ihm gehören Vertreter der Kommission, je ein Vertreter des Europäischen Arbeitgeberverbands und der Gewerkschaften sowie 24 Vertreter privater nationaler oder europäischer Behindertenorganisationen an.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

organisation syndicale de salariés ->

Date index: 2021-03-08
w