Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénévole international
Corps volontaire européen d'aide humanitaire
Déclaration de départ volontaire
Démission volontaire
EVHAC
Engagé volontaire
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation de volontaires sociaux
Organisation volontaire
Peace corps
SVE
Service volontaire
Service volontaire européen
Service volontaire européen pour les jeunes
Volontaire de la paix
Volontaire du progrès
Volontaire international
Volontaires de l'aide de l'Union européenne

Übersetzung für "organisation volontaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

Wohlfahrtsverband [ Freiwilligen-Organisation | Wohltätigkeitsverein ]


volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]

freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]


Comité pour le règlement permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS)

Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS)


organisation de volontaires sociaux

soziale Freiwilligen-Organisation


Arrêté du Conseil fédéral concernant les secours sanitaires volontaires et l'organisation des formations de la Croix-Rouge (Règlement de service de la Croix-Rouge)

Bundesratsbeschluss über die freiwillige Sanitätshilfe und die Organisation der Rotkreuzformationen (Rotkreuzdienstordnung)


service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]

Europäischer Freiwilligendienst | Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen | freiwilliger Dienst in Europa


Corps volontaire européen d'aide humanitaire | volontaires de l'aide de l'Union européenne | EVHAC [Abbr.]

EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe | Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe | EVHAC [Abbr.]


service volontaire [ engagé volontaire ]

freiwilliger Wehrdienst [ Berufssoldat | freiwilliger Soldat | Zeitsoldat ]


claration de départ volontaire

Erklärung der freiwilligen Abreise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
encourager la mise au point d’outils d’autoévaluation afin que les organisations volontaires puissent garantir la qualité de leurs activités transfrontières.

die Entwicklung von Selbstbewertungsinstrumenten zu unterstützen, damit Freiwilligenorganisationen die Qualität ihrer grenzüberschreitenden Aktivität gewährleisten können.


Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats capitaines (cadre supérieur) 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour candidats capitaines (cadre supérieur professionnel et volontaire), est organisé : - Le 13 octobre 2016, à l' Ecole du feu de la Province de Liège, Rue Cockerill 101 à 4100 Seraing (épreuves en français et en allemand).

Aufruf an Bewerber um eine Stelle als Kapitän zur Erlangung des föderalen Befähigungsnachweises (Personal im höheren Dienst) 1. Organisation der Eignungsprüfungen Die erste Prüfung (Kompetenztest) für Bewerber um eine Stelle als Kapitän (Berufspersonal und freiwilliges Personal im höheren Dienst) findet statt: - am 13. Oktober 2016 in der Feuerwehrschule der Provinz Lüttich in 4100 Seraing, Rue Cockerill 101 (Prüfungen auf Deutsch und Französisch).


5. Les dispositions spécifiques du déploiement et le rôle des volontaires de l'aide de l'Union européenne sont établis, en coopération étroite avec les organisations d'accueil, dans un contrat entre les organisations d'envoi et les volontaires de l'aide de l'Union européenne, y compris les droits et obligations, la durée et le lieu du déploiement et les tâches des volontaires de l'aide de l'Union européenne.

(5) Die spezifischen Bedingungen der Entsendung sowie die Rolle der EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, darunter die Rechte und Pflichten, der Ort und die Dauer des Einsatzes und Aufgaben des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, werden in einem Vertrag zwischen der Entsendeorganisation und den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe in enger Absprache mit den Aufnahmeorganisationen festgelegt.


Dans cette recommandation, le Conseil encourage les États membres à renforcer la coopération entre les organisations volontaires et les pouvoirs publics concernés par l’organisation d’activités de volontariat, en vue de promouvoir la mobilité des jeunes volontaires au sein de l’Europe.

Mit dieser Empfehlung regt der Rat die Mitgliedstaaten an, die Zusammenarbeit zwischen Freiwilligenorganisationen und den an der Organisation von Freiwilligenaktionen beteiligten staatlichen Stellen zu verstärken, um die Mobilität junger Freiwilliger in Europa zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission développera les perspectives offertes aux organisations volontaires pour échanger des informations et les bonnes pratiques en matière de coopération transnationale.

Die Kommission wird Möglichkeiten für den Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen Freiwilligenorganisationen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit entwickeln.


Dans cette recommandation, le Conseil encourage les États membres à renforcer la coopération entre les organisations volontaires et les pouvoirs publics concernés par l’organisation d’activités de volontariat, en vue de promouvoir la mobilité des jeunes volontaires au sein de l’Europe.

Mit dieser Empfehlung regt der Rat die Mitgliedstaaten an, die Zusammenarbeit zwischen Freiwilligenorganisationen und den an der Organisation von Freiwilligenaktionen beteiligten staatlichen Stellen zu verstärken, um die Mobilität junger Freiwilliger in Europa zu fördern.


encourager la mise au point d’outils d’autoévaluation afin que les organisations volontaires puissent garantir la qualité de leurs activités transfrontières.

die Entwicklung von Selbstbewertungsinstrumenten zu unterstützen, damit Freiwilligenorganisationen die Qualität ihrer grenzüberschreitenden Aktivität gewährleisten können.


La Commission développera les perspectives offertes aux organisations volontaires pour échanger des informations et les bonnes pratiques en matière de coopération transnationale.

Die Kommission wird Möglichkeiten für den Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen Freiwilligenorganisationen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit entwickeln.


Les informations pertinentes contenues dans la recommandation 2001/680/CE de la Commission du 7 septembre 2001 relative à des orientations pour la mise en œuvre du règlement (CE) no 761/2001 du Parlement européen et du Conseil permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) et dans la recommandation 2003/532/CE de la Commission du 10 juillet 2003 relative à des orientations pour la mise en œuvre du règlement (CE) no 761/2001 du Parlement européen et du Conseil permettant la participation volontaire des organisations ...[+++]

Da zweckdienliche Elemente aus der Empfehlung 2001/680/EG der Kommission vom 7. September 2001 über Leitlinien für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 und der Empfehlung 2003/532/EG der Kommission vom 10. Juli 2003 über Leitlinien zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) in Bezug auf die Auswahl und Verwendung von Umweltleistungskennzahlen in die vorliegende Verordnung übernommen wurden, sollten die genannten Rechtsakte nicht länger a ...[+++]


Certains se plaignent que le volume d'information et les délais trop restreints dans lesquels elles peuvent faire entendre leur voix limite la capacité des organisations, en particulier les organisations volontaires, de fournir une réponse mesurée.

Es liegen Beschwerden vor, dass die Fülle an Informationen und die knappen Fristen für Antworten es den Organisationen und insbesondere den gemeinnützigen Vereinen erschwert, eine wohldurchdachte Stellungnahme abzugeben.


w