Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organiser des prêts entre bibliothèques
Prêt entre bibliothèques
Prêt inter-bibliothèques
Prêt interbibliothèques
Service de prêts entre bibliothèques

Übersetzung für "organiser des prêts entre bibliothèques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organiser des prêts entre bibliothèques

Fernleihe organisieren


prêt entre bibliothèques | prêt inter-bibliothèques

Fernleihe


prêt entre bibliothèques | prêt interbibliothèques

auswärtiger Leihverkehr | Fernleihe


service de prêts entre bibliothèques

Ausleihen der Bibliotheken untereinander
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’organisation, en tant qu’agent, d’un mécanisme de prêt de titres entre les participants à un système de règlement de titres.

Betreiben eines Wertpapierdarlehensmechanismus, als Mittler unter den Teilnehmern an einem Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem fungierend,


contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifique ...[+++]

verstärkte Einbindung und gezielte Unterstützung zivilgesellschaftlicher Basisorganisationen; Unterstützung von Unternehmen und Gewährung von Darlehen in den Landeswährungen in Partnerschaft mit den wichtigsten internationalen Finanzinstitutionen; Verbesserung der Fähigkeit der Partnerländer zur Nutzung der Chancen des Handels mit der EU und untereinander; Reformverpflichtungen und gezielte Investitionen im Bereich der Energieeffizienz; Entwicklung besserer und sichererer Verkehrsverbindungen bis 2030 mit langfristigen Investitionen in die Anbindung der Partnerländer an die EU und untereinander; Digitalpaket mit konkreten Maßnahmen zur Harmonisierung und Senkung der Roaminggebühren zwischen den Partnerländern, zur Schaffung eines leich ...[+++]


Aux termes de l’accord entre créanciers, les États membres dont la monnaie est l’euro autres que la République hellénique autorisent la Commission européenne à organiser des prêts bilatéraux coordonnés à la République hellénique et à les représenter dans le cadre de la gestion de ces prêts.

Gemäß der Gläubigervereinbarung ermächtigen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, mit Ausnahme der Griechischen Republik die Europäische Kommission, zusammengelegte bilaterale Kredite an die Griechische Republik zu organisieren und die Kreditgeber hinsichtlich der Verwaltung dieser Kredite zu vertreten.


Certains documents rédigés par des banques centrales et des organisations de marché soulignent que le marché des changes a démontré sa résilience durant la crise financière, grâce au système de règlement des opérations de change CLS (Continuous Linked Settlement) et à l’utilisation accrue des credit support annexes (documents juridiques réglementant la gestion des garanties entre deux contreparties d’une transaction de prêt/emprunt — CSA).

In mehreren Veröffentlichungen von Zentralbanken und Marktorganisationen wird betont, dass der Devisenmarkt dank dem Abwicklungssystem Continuous Linked Settlement (CLS) und der umfassenderen Verwendung von Besicherungsanhängen (Credit Support Annexes) seine Widerstandskraft in der Finanzkrise unter Beweis gestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces grandes entreprises, le droit d'auteur ne signifie que leur propre droit à faire le maximum de profits sur le dos des auteurs et du public, ainsi que des organisations, par exemple des bibliothèques de prêt, qui essayent de mettre à la disposition du public des œuvres auxquelles, sans cela, il n'aurait jamais accès.

Für diese Großunternehmen ist das Urheberrecht nichts anderes als ihr eigenes Recht auf möglichst hohe Gewinne zu Lasten von Autoren und Bürgern sowie bestimmter Einrichtungen, wie beispielsweise der Leihbibliotheken, die darum bemüht sind, der Öffentlichkeit Werke zur Verfügung zu stellen, zu denen sie andernfalls niemals Zugang hätten.


Art. 18. Le Ministre compétent en matière d'Organisation administrative, de Budget, de Médias, de Bibliothèques et de Prêt de matériel, est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 18. Der Minister, zuständig für die Verwaltungsorganisation, den Haushalt, die Medien, die Bibliotheken und die Materialausleihe wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.


Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Organisation administrative, de Budget, de Médias, de Bibliothèques et de Prêt de matériel;

Auf Vorschlag des Ministers, zuständig für die Verwaltungsorganisation, den Haushalt, die Medien, die Bibliotheken und die Materialausleihe;


Les prêts entre bibliothèques reposent dans une large mesure sur une coopération préalable, dans le cadre de laquelle des règles et des normes communes ont été adoptées et des mesures prises pour fournir aux bibliothèques des informations appropriées sur les collections des unes et des autres.

Die Fernleihe basiert zum großen Teil auf einer früheren Zusammenarbeit, in der gemeinsame Regeln und Normen geschaffen wurden und dafür gesorgt wurde, daß die Bibliotheken ausreichend umfangreiche Informationen über die Bestände der anderen hatten.


CC. considérant que la création d"un réseau européen de bibliothèques, demandée par sa résolution du 30 mars 1984 sur la constitution d"une bibliothèque communautaire et par sa résolution du 13 mars 1997 sur la société de l"information, la culture et l"éducation a été engagée en pratique, de même que le programme "Télématique pour les bibliothèques", sous la forme d"un projet de coopération entre les bibliothèques nationales et les bibliothèques parlementaires ainsi qu"entre les organisations ...[+++]

CC. unter Hinweis darauf, daß die in seiner Entschließung vom 30. März 1984 zur Schaffung einer Europäischen Bibliothek und in seiner Entschließung vom 13. März 1997 zur Informationsgesellschaft, Kultur und Bildung geforderte europaweite Vernetzung der Bibliotheken bisher funktionell, z.B. als Kooperationsprojekt, Telematiknetze für Bibliotheken, in Form der Zusammenarbeit zwischen den Nationalbibliotheken und den Parlamentsbibliotheken sowie als Zusammenarbeit zwischen europäischen Bibliotheksverbänden, in Gang gekommen ist, daß aber die technische Vernetzung noch immer in der Anfangsphase steckt,


- services d'accès aux bibliothèques: des services de réseaux transeuropéens avancés devront être installés entre les bibliothèques de toutes natures (nationales, universitaires, scientifiques, publiques, etc.) pour offrir un moyen efficace d'accéder au réservoir du savoir organisé et aux richesses culturelles que contiennent les bibliothèques de la Communauté, afin de soutenir la vie économique, sociale, éducative et culturelle de ...[+++]

- Bibliotheksdienste: Hochentwickelte, vernetzte transeuropäische Bibliotheksdienste unter Einbeziehung von Bibliotheken jeglicher Art (nationale, Universitäts-/ Forschungs-, öffentliche Bibliotheken usw.) sollten den effizienten Zugang zum organisierten Wissensbestand und zum kulturellen Reichtum der Bibliotheken der Gemeinschaft ermöglichen, um das wirtschaftliche, gesellschaftliche und kulturelle Leben sowie die Ausbildung in der Gemeinschaft zu fördern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

organiser des prêts entre bibliothèques ->

Date index: 2023-09-15
w