Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Employé agricole
Employé de production agricole
Génie agricole
Génie rural
Infrastructure agricole
Main-d'oeuvre agricole
Main-d'œuvre agricole
Moyen de production agricole
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier
Ouvrier agricole
Ouvrier agricole qualifié
Ouvriers agricoles
Ouvrière agricole
Ouvrière tanneuse
Ouvrières agricoles
Salarié agricole
Syndicat d'ouvriers agricoles
Technologie agricole
Travailleur agricole

Übersetzung für "ouvrier agricole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier agricole | ouvrière agricole

landwirtschaftliche Betriebsangestellte | landwirtschaftlicher Betriebsangestellter




employé agricole | ouvrier agricole | employé de production agricole | ouvrier agricole/ouvrière agricole

Mitarbeiterin Pflanzenbau | Produktionsmitarbeiter im Bereich Pflanzenbau | Produktionsarbeiter im Bereich Pflanzenbau/Produktionsarbeiterin im Bereich Pflanzenbau | Produktionshelferin im Bereich Pflanzenbau


main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


Ouvriers agricoles | Ouvrières agricoles

Landwirtschaftliche Mitarbeiter | Landwirtschaftliche Mitarbeiterin


confier des tâches à des ouvriers agricoles

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen




ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

Fellgerber | Gerber | Gerber/Gerberin | Gerberin




moyen de production agricole [ génie agricole | génie rural | infrastructure agricole | technologie agricole ]

landwirtschaftliches Betriebsmittel [ Agrarinfrastruktur | Agraringenieurwesen | Agrartechnik | Landwirtschaftstechnologie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après une étude de la Fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), les effets néfastes des pesticides les plus communément relevés chez les ouvriers et les opérateurs sont les maux de têtes, les vomissements, les douleurs d'estomac et la diarrhée consécutifs à une exposition lors de l'application (39% des incidents signalés), de la préparation ou du mélange (28% des incidents signalés), et de la manutention des conteneurs (6% des incidents signalés) [19].

Nach einer Erhebung der EAF (Europäische Föderation der Gewerkschaften des Agrarsektors) gehören zu den bei exponierten Arbeitnehmern und Anwendern am häufigsten beobachteten negativen Auswirkungen von Pestiziden Kopfschmerzen, Erbrechen, Magenschmerzen und Durchfall, überwiegend verursacht durch Exposition während der Anwendung (39 % der gemeldeten Vorfälle), bei Herstellung oder Mischen (28 % der gemeldeten Vorfälle) und beim Umgang mit Behältern (6 % der gemeldeten Vorfälle) [19].


La deuxième catégorie comprend les travailleurs agricoles, les ouvriers du bâtiment, les travailleurs employés dans le secteur de l'hôtellerie et de la restauration, etc.

Zur zweiten Kategorie zählen Landarbeiter, Bauarbeiter, Taxi- und Lkw-Fahrer, Arbeitskräfte im Hotel- und Gaststättengewerbe usw.


2° le 9° est complété par les mots « ou l'expérience professionnelle en tant qu'ouvrier ou salarié agricole sur une exploitation agricole ».

2° Ziffer 9 wird durch die Wörter "oder die landwirtschaftliche Berufserfahrung als Landarbeiter oder landwirtschaftlicher Lohnempfänger in einem landwirtschaftlichen Betrieb" ergänzt.


L'expérience pratique en tant qu'ouvrier ou salarié agricole est prouvée par un contrat de travail; »;

Die praktische Erfahrung als Landarbeiter oder landwirtschaftlicher Lohnempfänger wird durch einen Arbeitsvertrag nachgewiesen; ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures de développement rural ne soutiennent pas seulement les agriculteurs, mais aussi les autres acteurs de l'économie rurale: propriétaires forestiers, ouvriers agricoles, PME, associations locales, etc.

Die Politik zur ländlichen Entwicklung unterstützt nicht nur Landwirte, sondern auch andere Akteure in der ländlichen Wirtschaft, zum Beispiel Waldbesitzer, Landarbeiter, kleine Unternehmen, örtliche Vereinigungen usw.


Les familles vulnérables, comme celles des petits exploitants et des ouvriers agricoles, sont en proie à des difficultés supplémentaires.

Vor allem vulnerable Haushalte wie die Familien von Kleinbauern und Landarbeitern leiden unter zusätzlichen Entbehrungen.


La priorité sera généralement accordée aux groupes suivants : enfants de moins de cinq ans, communautés dont des membres sont atteints du VIH/sida ou d’autres maladies chroniques, les communautés et groupes touchés par la guerre et les personnes déplacées à l’intérieur, les femmes, particulièrement celles qui sont chefs de ménage, les pasteurs exposés à l’insécurité alimentaire, les petits agriculteurs et les populations de pêcheurs, les ouvriers sans terres et ouvriers agricoles, les extrêmement pauvres dans les zones urbaines.

Folgende Gruppen erhalten Priorität: Kinder unter fünf Jahren; Gemeinschaften mit Mitgliedern, die unter HIV/Aids oder anderen chronischen Krankheiten leiden; von Kriegen betroffene Gemeinschaften und Gruppen sowie Binnenvertriebene; Frauen, insbesondere wenn sie das Familienoberhaupt sind; Viehhalter, Kleinbauern und Fischer; Landlose und Landarbeiter, in äußerster Armut lebende Bewohner städtischer Gebiete.


Cette directive avait été adoptée afin de permettre la mise à disposition de statistiques comparables sur l'évolution des salaires des ouvriers agricoles dans les Etats membres.

Diese Richtlinie war erlassen worden, damit vergleichbare Statistiken zur Entwicklung der Löhne der Landarbeiter in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.


Le nombre de personnes qui gagnent leur vie en cultivant du tabac dépassent ce chiffre, le nombre des ouvriers agricoles à plein temps occupés à cette activité est estimé à 170 000.

Die Anzahl der Personen, die ihr Einkommen aus dem Tabakanbau beziehen, liegt noch höher, da in diesem Wirtschaftszweig schätzungsweise 170 000 Vollzeitarbeitskräfte benötigt werden.


Les bénéficiaires de la réforme agraire étant représentés par d'anciens ouvriers agricoles, ne disposant que de connaissances techniques limitées et provenant fréquemment de zones écologiquement différentes, n'ont souvent pas été en mesure de lancer des activités productives viables.

Die Nutznießer der Bodenreform waren ehemalige Landarbeiter; sie verfügten jedoch nur über begrenzte Fachkenntnisse in der Landwirtschaft und kamen überdies häufig aus ökologisch andersartigen Gebieten.


w