Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocktail de monnaies
Fabricant de paniers en lamelles de bois
Fabricante de paniers en lamelles de bois
Groupe de monnaies
Monnaie composite
Panier de monnaies
Panier monétaire
Panier monétaire européen
Politique monétaire
Polymonnaie
Relation monétaire
Réforme monétaire
SME
Serpent monétaire
Situation monétaire
Système monétaire européen
Tresseur de paniers fantaisie
Tresseuse de paniers fantaisie
Unité monétaire de type panier

Übersetzung für "panier monétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
panier monétaire européen

europaeischer Waehrungskorb


cocktail de monnaies | groupe de monnaies | monnaie composite | panier de monnaies | panier monétaire | polymonnaie

Korbwährung | Währungscocktail | Währungskorb






politique monétaire [ réforme monétaire | situation monétaire ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

Europäisches Währungssystem [ EWS | Währungsschlange ]


tresseur de paniers fantaisie | tresseuse de paniers fantaisie

Zierkorbflechter | Zierkorbflechterin


fabricant de paniers en lamelles de bois | fabricante de paniers en lamelles de bois

Spankorbmacher | Spankorbmacherin


fabricant de paniers, de corbeilles | fabricante de paniers, de corbeilles

Zainenmacher | Zainenmacherin


méthode monétaire/non monétaire

monetäre/nichtmonetäre Methode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Européens doivent porter au G20 le projet d’un nouvel ordre monétaire international mondial reposant sur une unité de compte basée sur un panier de devises incluant notamment le dollar, l’euro et le yuan.

Die Europäer sollten beim G20-Treffen Pläne für eine neue internationale Währungsordnung einbringen, die auf einer Rechnungseinheit aus einem Währungskorb basiert, in dem sich vor allem der Dollar, der Euro und der Yuan befinden.


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellées en euros,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellées en euros,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Milliarden hält,


J. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellés en euros,

J. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Mrd. hält,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. constatant que, depuis février 2005, les autorités monétaires russes adossent le rouble à un panier de devises où l'euro prend une part grandissante (40% à la mi-2006; probablement 52% à la fin 2007) et qu'elles détiennent actuellement plus de 100 milliards de réserves libellés en euros,

L. in der Erwägung, dass die russische Währungsbehörde den Rubel seit Februar 2005 an einen Devisenkorb gekoppelt hat, wobei der Anteil des Euro an diesem Korb immer größer wird (40 % Mitte 2006, voraussichtlich 52 % Ende 2007), und derzeit Euroreserven von mehr als 100 Mrd. hält,


Les principaux aspects abordés dans ce texte sont les suivants: * l'euro sera la seule monnaie des Etats membres participants; au cours de la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 30 juin 2002 au plus tard), il sera également exprimé en unités monétaires nationales, ce qui garantira une équivalence juridiquement contraignante entre l'euro et les unités monétaires nationales; * confirmation de la continuité des contrats libellés en monnaies nationales et en écus paniers; * dispositions afférentes au cours légal des monnaies et ...[+++]

Die wichtigsten Punkte sind: *die Feststellung, daß der Euro die einheitliche Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten sein soll, wobei der Euro während der Übergangszeit (vom 1. Januar 1999 bis spätestens 30. Juni 2002) auch in die nationalen Währungseinheiten unterteilt wird, wodurch eine rechtlich erzwingbare Äquivalenz zwischen dem Euro und den nationalen Währungseinheiten gewährleistet wird *die Bestätigung der Weitergeltung von Verträgen, die auf nationale Währungen und den ECU-Korb lauten *Regeln für die Anerkennung als gesetzliches Zahlungsmittel und Rundungsregeln.


Les autorités monétaires ont modifié, le 23 août 2002, la pondération des différentes monnaies composant le "panier" de la lire maltaise.

Am 23. August 2002 haben die Währungsbehörden die Gewichtung der Währungen geändert, aus denen sich der Referenzkorb der maltesischen Lira zusammensetzt.


Le commissaire Christophersen estime que le gel des montants monétaires (en d'autres termes de la composition) du panier de l'écu présente un certain nombre d'avantages: 1.

Das Einfrieren der Währungsbeträge (Zusammensetzung) des Ecu- Währungskorbes bietet nach Ansicht von Kommissionsmitglied Christophersen mehrere Vorteile: 1.


w