Nous devons prendre note de la proposition du Parlement d’élaborer une directive, pas une directive "passe-partout", mais une directive susceptible de donner un cadre aux services d’intérêt général, d’établir les principes sur la base desquels ces services sont dispensés et de donner une base institutionnelle à l’évaluation de la manière dont sont rendus ces services.
Wir müssen einen Vorschlag dieses Parlaments aufnehmen, eine Richtlinie zu verabschieden, die zwar nicht allen Erfordernissen gerecht wird, aber einen Rahmen für Leistungen der Daseinsvorsorge bietet, die Voraussetzungen für ihre Erbringung festlegt und eine Bewertung dieser Leistungen auf institutioneller Basis gewährleistet.