Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule passe-partout
LAME DE SCIE PASSE-PARTOUT
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Scie passe-partout
Solution-clé

Übersetzung für "passe-partout pour photos " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

Maske fuer Bilder | Maske fuer Photos | Passepartout






mot passe-partout, mots passe-partout

Amöbenwort, Amöbenwörter






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il n'existe pas de solution passe-partout: les besoins de compétences dépendent des marchés du travail locaux et régionaux autant que des tendances mondiales, ce qui fait varier la demande de compétences propres à certaines professions en fonction de la région ou du secteur économique.

Außerdem gibt es kein Patentrezept: Der Kompetenzbedarf wird genauso von den lokalen und regionalen Arbeitsmarkttendenzen bestimmt wie von globalen Trends, so dass die am dringendsten benötigten berufsspezifischen Kompetenzen je nach Region und/oder Branche unterschiedlich sein können.


En outre, il n'existe pas de solution passe-partout: les besoins de compétences dépendent des marchés du travail locaux et régionaux autant que des tendances mondiales, ce qui fait varier la demande de compétences propres à certaines professions en fonction de la région ou du secteur économique.

Außerdem gibt es kein Patentrezept: Der Kompetenzbedarf wird genauso von den lokalen und regionalen Arbeitsmarkttendenzen bestimmt wie von globalen Trends, so dass die am dringendsten benötigten berufsspezifischen Kompetenzen je nach Region und/oder Branche unterschiedlich sein können.


Si des objectifs communs fixent le cap à suivre et permettent de progresser sur la voie de la réalisation d'une réforme partagée et de la mise en œuvre d'un programme de modernisation, l'Union ne recourt pas à une solution passe-partout. Elle adapte ses recommandations à chaque État membre et les module dans le temps.

Gemeinsame Ziele geben zwar die Richtung vor und erleichtern Fortschritte auf einem gemeinsamen Reform- und Modernisierungskurs, die EU verfolgt aber keineswegs ein Einheitskonzept, sondern möchte allen Mitgliedstaaten auch im Hinblick auf die zeitliche Staffelung von Maßnahmen maßgeschneiderte Orientierungshilfen geben.


D'un autre côté, vu la grande diversité des produits et services des TIC, aucune approche «passe-partout» ne pourra fonctionner dans tous les cas de figure.

Allerdings wird sich kein allgemeingültiges Sicherheitszertifizierungskonzept für alle IKT-Produkte und ‑dienste des Cyberraums finden lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partout, les retombées positives d'une innovation réussie et les manques à gagner en cas d'échec sont plus élevés et plus rapidement ressentis par les entreprises que par le passé.

Unternehmen auf der ganzen Welt werden für erfolgreiche Innovation höher belohnt und für unterlassene Innovation härter bestraft als je zuvor.


Si des objectifs communs fixent le cap à suivre et permettent de progresser sur la voie de la réalisation d'une réforme partagée et de la mise en œuvre d'un programme de modernisation, l'Union ne recourt pas à une solution passe-partout. Elle adapte ses recommandations à chaque État membre et les module dans le temps.

Gemeinsame Ziele geben zwar die Richtung vor und erleichtern Fortschritte auf einem gemeinsamen Reform- und Modernisierungskurs, die EU verfolgt aber keineswegs ein Einheitskonzept, sondern möchte allen Mitgliedstaaten auch im Hinblick auf die zeitliche Staffelung von Maßnahmen maßgeschneiderte Orientierungshilfen geben.


Cette intégration plus poussée devient d’autant plus importante que, partout dans le monde, l’économie numérique est en passe de se substituer aux échanges physiques classiques.

Eine solche weitergehende Integration gewinnt umso mehr an Bedeutung, als sich weltweit ein Trend weg vom direkten Kundenverkehr hin zu einer digitalen Wirtschaft abzeichnet.


Nous devons prendre note de la proposition du Parlement d’élaborer une directive, pas une directive "passe-partout", mais une directive susceptible de donner un cadre aux services d’intérêt général, d’établir les principes sur la base desquels ces services sont dispensés et de donner une base institutionnelle à l’évaluation de la manière dont sont rendus ces services.

Wir müssen einen Vorschlag dieses Parlaments aufnehmen, eine Richtlinie zu verabschieden, die zwar nicht allen Erfordernissen gerecht wird, aber einen Rahmen für Leistungen der Daseinsvorsorge bietet, die Voraussetzungen für ihre Erbringung festlegt und eine Bewertung dieser Leistungen auf institutioneller Basis gewährleistet.


Je suis d'autant plus opposée à l'idée de donner de l'argent public à des entreprises privées que, derrière le vocable passe-partout de PME, se cachent bien souvent de grands groupes financiers et industriels.

Ich bin umso mehr dagegen, diesen privaten Unternehmen öffentliche Gelder zu geben, als sich hinter dem äußerst dehnbaren Begriff KMU häufig große Finanz- und Industriekonzerne verbergen.


Partout, les retombées positives d'une innovation réussie et les manques à gagner en cas d'échec sont plus élevés et plus rapidement ressentis par les entreprises que par le passé.

Unternehmen auf der ganzen Welt werden für erfolgreiche Innovation höher belohnt und für unterlassene Innovation härter bestraft als je zuvor.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

passe-partout pour photos ->

Date index: 2021-06-20
w