Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exploiter R
Autorisation d'exploiter S
Autorisation d'exploiter un camion-magasin
Autorisation pour exploiter un camion-magasin
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Patente R
Patente S
Patente d'exploitation
Permis R
Permis S
Responsable d'exploitation viticole
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation

Übersetzung für "patente d'exploitation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorisation d'exploiter un camion-magasin | autorisation pour exploiter un camion-magasin | patente d'exploitation

Betriebspatent | Bewilligung für Verkaufswagen


autorisation d'exploiter un camion-magasin | autorisation pour exploiter un camion-magasin | patente d'exploitation

Betriebspatent | Bewilligung für Verkaufswagen


autorisation d'exploiter S | patente S | permis S

Betriebsbewilligung S | Bewilligung S | Patent S


autorisation d'exploiter R | patente R | permis R

Betriebsbewilligung R | Bewilligung R | Gastwirtschaftspatent R | Patent R


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


permis S | autorisation d'exploiter S | patente S

Betriebsbewilligung S | Patent S | Bewilligung S


patente R | permis R | autorisation d'exploiter R

Gastwirtschaftspatent R | Bewilligung R | Betriebsbewilligung R | Patent R


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

Weingutmanager | Weingutmanagerin | Weingutmanager/Weingutmanagerin | Weingutverwalterin


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Force est de constater que le manque patent d'informations empêche de facto les autorités de Sao Tomé-et-Principe de négocier l'accord dans des conditions potentiellement plus favorables pour le pays et propices à une exploitation durable de ses ressources;

Es sei darauf hingewiesen, dass der Mangel an Informationen offenkundig ist, was die são-toméische Regierung selbstverständlich bei der Aushandlung des Abkommens zu für das Land potenziell günstigeren Bedingungen, die geeignet sind, die Nachhaltigkeit der Nutzung seiner Ressourcen zu wahren, einschränkt;


Il est patent que les exploitants profitent abusivement des mesures de sécurité rigoureuses, aux dépens des consommateurs.

Es ist offensichtlich, dass die Geschäftsinhaber sich die strengen Sicherheitsvorschriften auf Kosten der Verbraucher missbräuchlich zunutze machen.


Il est patent que les exploitants profitent abusivement des mesures de sécurité rigoureuses, aux dépens des consommateurs.

Es ist offensichtlich, dass die Geschäftsinhaber sich die strengen Sicherheitsvorschriften auf Kosten der Verbraucher missbräuchlich zunutze machen.


Sur tous ces sujets, les progrès ont été patents depuis six mois et ce n’est pas un mince exploit.

Bei all diesen Fragen wurden in den vergangenen sechs Monaten Fortschritte erreicht, und dies ist eine beachtliche Leistung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on en a parlé il y a un mois au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, plusieurs députés ont été horrifiés par les cas d’exploitation patente de travailleurs détachés.

Als dieser Vorschlag vor einiger Zeit im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diskutiert wurde, waren seine Mitglieder entsetzt, als sie von Fällen unverhohlener Ausbeutung der entsandten Arbeitnehmer hörten.


2. « si l'article 2, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées et l'article 36, § 1, et l'article 37, § 3, du même arreté royal, et l'article 11, § 2, et les articles 26, § 1, et 27, § 5, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en ce sens qu'ils instaurent une interdiction professionnelle ou une privation du droit de participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisse ...[+++]

2. « ob Artikel 2 § 1 Nrn. 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 3. April 1953 zur Koordinierung der Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke und die Artikel 36 § 1 und 37 § 3 desselben königlichen Erlasses sowie Artikel 11 § 2 und die Artikel 26 § 1 und 27 § 5 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 bezüglich des Ausschanks von Spirituosen und bezüglich der Schankerlaubnissteuer insofern, als sie ein Berufsverbot auferlegen bzw. das Recht entziehen, sich am Betrieb eines Ausschanks vergorener Getränke zu beteiligen und/oder jemanden sich am Betrieb eines Ausschanks vergorener Getränke beteiligen zu lassen und/oder jemanden ...[+++]


« Les articles 1, 4°, 2, § 1, 1° et 2°, et 37, § 3, de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées et les articles 11, § 1, 4°, 11, § 2, 12, 2°, et 27, § 5, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils instaurent des interdictions professionnelles automatiques et non limitées dans le temps dans le secteur des débits de boissons fermentées et des débits de boissons spiritueuses, d'une part, et en ce que, le cas échéant, ils prévoient la fermeture du débit d ...[+++]

« Verstossen die Artikel 1 Nr. 4, 2 § 1 Nr. 1 und Nr. 2 und 37 § 3 des königlichen Erlasses vom 3. April 1953 zur Koordinierung der Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke und die Artikel 11 § 1 Nr. 4, 11 § 2, 12 Nr. 2 und 27 § 5 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 bezüglich des Ausschanks von Spirituosen und bezüglich der Schankerlaubnissteuer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung, indem sie einerseits auf dem Gebiet des Ausschanks vergorener Getränke und auf dem Gebiet des Ausschanks von Spirituosen, automatische und unbefristete Berufsverb ...[+++]


2. « si l'article 2, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées et l'article 36, § 1, et l'article 37, § 3, du même arrêté royal, et l'article 11, § 2, et les articles 26, § 1, et 27, § 5, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en ce sens qu'ils instaurent une interdiction professionnelle ou une privation du droit de participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisse ...[+++]

2. « ob Artikel 2 § 1 Nrn. 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 3. April 1953 zur Koordinierung der Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke und die Artikel 36 § 1 und 37 § 3 desselben königlichen Erlasses sowie Artikel 11 § 2 und die Artikel 26 § 1 und 27 § 5 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 bezüglich des Ausschanks von Spirituosen und bezüglich der Schankerlaubnissteuer insofern, als sie ein Berufsverbot auferlegen bzw. das Recht entziehen, sich am Betrieb eines Ausschanks vergorener Getränke zu beteiligen und/oder jemanden sich am Betrieb eines Ausschanks vergorener Getränke beteiligen zu lassen und/oder jemanden ...[+++]


w