Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance libre complémentaire
Compétences clés
Compétences transversales
Compétences transversales et complémentaires
Compétences transversales ou complémentaires
Compétences transversales «soft skills»
Ctc
Enseignements complémentaires libres
Pension complémentaire
Pension complémentaire pour grands invalides
Pension libre complémentaire
Retraite complémentaire
Régime complémentaire de pension
Régime de retraite complémentaire
Soft skills
Softskills

Übersetzung für "pension libre complémentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pension libre complémentaire

freie ergänzende Altersversorgung


assurance libre complémentaire

freiwillige Zusatzversicherung


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]


Conseil de la Pension complémentaire libre des Indépendants

Rat für die freie ergänzende Altersversorgung für Selbständige


compétences transversales et complémentaires (1) | compétences transversales ou complémentaires (2) | compétences transversales (3) | soft skills (4) | Soft skills (5) | Softskills (6) | softskills (7) | compétences clés (8) | compétences transversales et /ou complémentaires (9) | compétences transversales «soft skills» (10) | enseignements complémentaires libres (11) [ ctc ]

soft skills (1) | Soft Skills (2) | Soft skills (3) | Softskills (4) | Schlüsselqualifikationen (5) | bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen (6) | bereichsübergreifende und -ergänzende Kompetenzen (7) | bereichsübergreifende oder -ergänzende Kompetenzen (8) | bereichsübergreifende Kompetenzen (9) | Schlüsselkompetenzen (10) [ ctc | CTC ]


régime complémentaire de pension | régime de retraite complémentaire

Zusatzvorsorgemodell


régime de pension complémentaire des travailleurs salariés

Zusatzrente des Arbeitsmarkts


pension complémentaire pour grands invalides

Zusatzrente bei Vollerwerbsunfähigkeit


Ordonnance du 25 avril 2001 relative à l'assurance dans le plan complémentaire de la Caisse fédérale de pensions

Verordnung vom 25. April 2001 über die Versicherung im Ergänzungsplan der Pensionskasse des Bundes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proposition a pour objet de réduire les entraves à la libre circulation entre les États membres et à la mobilité professionnelle à l'intérieur d'un État membre en optimisant les conditions d'acquisition des droits à pension complémentaire et en harmonisant les règles en matière de droits à pension dormants et de transfert des droits acquis.

Ziel des Vorschlags ist es, durch Verbesserung der Portabilität von Zusatzrentenansprüchen Hindernisse abzubauen, die der Freizügigkeit zwischen den Mitgliedstaaten und der innerstaatlichen beruflichen Mobilität entgegenstehen. Zu diesem Zweck sollen die Bedingungen für den Erwerb von Zusatzrentenansprüchen vereinheitlicht und die Regelungen zur Wahrung ruhender Ansprüche und zur Übertragung von Ansprüchen angeglichen werden.


La Commission a suivi la mise en oeuvre, par les États membres, de la directive 98/49/CE relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, qui constitue la première étape vers la suppression des obstacles à la libre circulation en matière de pensions complémentaires.

Die Kommission beobachtete die Umsetzung der Richtlinie 98/49/EG zur Wahrung ergänzender Rentenansprüche von Arbeitnehmern und Selbständigen, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, die einen ersten Schritt zur Beseitigung der Hemmnisse für die Freizügigkeit in Bezug auf ergänzende Rentenansprüche darstellt, durch die Mitgliedstaaten.


Compte tenu du rôle croissant que joue la pension de retraite complémentaire en tant que garantie du niveau de vie des personnes âgées dans de nombreux États membres, il y a lieu d'améliorer les conditions d'acquisition et de préservation des droits à pension, de manière à réduire les obstacles à la libre circulation des travailleurs entre les États membres.

Da die zusätzliche Altersversorgung in vielen Mitgliedstaaten immer mehr an Bedeutung als Mittel zur Sicherung des Lebensstandards im Alter gewinnt, sollten die Bedingungen für den Erwerb und die Wahrung von Rentenansprüchen im Interesse des Abbaus von Hindernissen, die der Freizügigkeit der Arbeitnehmer zwischen den Mitgliedstaaten entgegenstehen, verbessert werden.


La directive 98/49/CE du Conseil (5) constitue une première mesure spécifique visant à améliorer l'exercice du droit à la libre circulation des travailleurs dans le domaine des régimes complémentaires de pension.

Die Richtlinie 98/49/EG des Rates (5) ist eine erste spezifische Maßnahme, die darauf abzielt, die Ausübung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit im Bereich der Zusatzrentensysteme zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a suivi la mise en oeuvre, par les États membres, de la directive 98/49/CE relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, qui constitue la première étape vers la suppression des obstacles à la libre circulation en matière de pensions complémentaires.

Die Kommission beobachtete die Umsetzung der Richtlinie 98/49/EG zur Wahrung ergänzender Rentenansprüche von Arbeitnehmern und Selbständigen, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, die einen ersten Schritt zur Beseitigung der Hemmnisse für die Freizügigkeit in Bezug auf ergänzende Rentenansprüche darstellt, durch die Mitgliedstaaten.


Les travaux du Forum des pensions complémentaires ont confirmé que le manque de portabilité des pensions complémentaires peut générer des obstacles importants à la mobilité des travailleurs et, par conséquent, entraver la libre circulation des personnes au sein de l'UE.

Die Arbeiten des Rentenforums haben ergeben, dass die mangelnde Portabilität der Zusatzrenten die Mobilität der Beschäftigten erheblich behindern und so die Freizügigkeit innerhalb der EU beeinträchtigen kann.


Dans cette communication, la Commission a demandé à tous les États membres d'éliminer l'ensemble des règles fiscales nationales qui, en créant des conditions discriminatoires pour les institutions de retraite professionnelle établies dans d'autres pays de l'UE, contreviennent aux dispositions du traité sur la libre circulation des travailleurs et des capitaux, et sur la libre prestation de services dans le domaine des pensions complémentaires.

In dieser Mitteilung fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, alle nationalen Steuervorschriften zu beseitigen, die wegen der Benachteiligung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung, die ihren Sitz in einem anderen EU-Mitgliedstaat haben, in Bereich der ergänzenden Altersversorgung gegen die Vertragsbestimmungen über den freien Personen-, Kapital- und Dienstleistungsverkehr verstoßen.


Ceci implique de traiter les problèmes pratiques et juridiques rencontrés par les travailleurs qui exercent leur droit à la libre circulation, et de supprimer les obstacles dans le domaine de la sécurité sociale, en particulier au niveau des pensions complémentaires, et une coopération entre les États membres et les régions associant les services de l'emploi et les organismes de sécurité sociale.

Dazu gehört, daß man sich mit den praktischen und juristischen Problemen befaßt, mit denen Arbeitnehmer konfrontiert sind, die ihr Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen. Außerdem sind Hindernisse im Bereich der sozialen Sicherheit auszuräumen, insbesondere bei Fragen im Zusammenhang mit Betriebsrenten, auch ist eine Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten und Regionen vonnöten, einschließlich der Arbeitsverwaltungen und der Einrichtungen der sozialen Sicherheit.


Cette directive doit permettre d'abolir les obstacles à la libre circulation des travailleurs salariés et non salariés en sauvegardant leurs droits à pension complémentaire lorsqu'ils se déplacent d'un État membre à l'autre.

Diese Richtlinie soll die Beseitigung der Hindernisse ermöglichen, die der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Selbständigen im Wege stehen, und gleichzeitig deren ergänzende Rentenansprüche wahren, wenn sie sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen begeben.


Cette directive doit permettre d'abolir les obstacles à la libre circulation des travailleurs salariés et non salariés en sauvegardant leurs droits à pension complémentaire lorsqu'ils se déplacent d'un État membre à l'autre.

Diese Richtlinie soll die Beseitigung der Hindernisse ermöglichen, die der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Selbständigen im Wege stehen, und gleichzeitig deren ergänzende Rentenansprüche wahren, wenn sie sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen begeben.


w