Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Anticipations en matière d'inflation
Attentes concernant l'inflation
Attentes en matière d'inflation
CFP
Cadre financier pluriannuel
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Espoirs que fait naître l'inflation
Inflation
Inflation connexe
Inflation de base
Inflation des coûts
Inflation par la hausse des coûts
Inflation par les coûts
Inflation provoquée par les coûts
Inflation secondaire
Inflation sous-jacente
Inflation structurelle
Inflation tendancielle
Lutte contre l'inflation
Perspective d'inflation
Perspective d'évolution de l'inflation
Perspective en matière d'inflation
Perspective isométrique
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Perspectives financières
Programmation des dépenses communautaires
Prévisions d'une inflation prochaine
Question transfrontière
Spéculations sur l'inflation
Stagflation
Succès obtenus sur le front de l'inflation
Taux d'inflation

Übersetzung für "perspective d'inflation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perspective d'évolution de l'inflation | perspective d'inflation | perspective en matière d'inflation

Inflationsausblick | Inflationsaussichten


espoirs que fait naître l'inflation | spéculations sur l'inflation | attentes concernant l'inflation | état d'esprit qui tient pour fatale une hausse continue des prix | attentes en matière d'inflation | prévisions d'une inflation prochaine | succès obtenus sur le front de l'inflation | anticipations en matière d'inflation

Inflationserwartungen | Abschwäch der Inflation


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


inflation de base | inflation sous-jacente | inflation structurelle | inflation tendancielle

unterliegende Inflation


inflation des coûts (de revient) | inflation par la hausse des coûts | inflation par les coûts | inflation provoquée par les coûts

Kostendruckinflation | kosteninduzierte Inflation


inflation [ lutte contre l'inflation | stagflation | taux d'inflation ]

Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]


réduction de la croissance (ex.: La situation présente se caractérise par des perturbations d'une ampleur sans précédent. Au plan économique, il suffit de rappeler, pour l'essentiel, la persistance d'une forte inflation et la réduction de la croissance. Au plan politique, les difficultés se traduisent par un relâchement tragique de la solidarité européenne. [Die derzeitige Situation ist charakterisiert durch wirtschaftliche und gesellschaftspolitische Unruhen, wie wir sie noch nie erlebt haben. Auf wirtscha ftlicher Ebene sind vor all ...[+++]

Abflachung (-> Abflachung des Wirtschaftswachstums)


inflation secondaire | inflation connexe

Anschlussinflation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, l'examen de la convergence comporte une évaluation des facteurs qui ont un impact sur les perspectives d'inflation et est complété par une référence aux prévisions les plus récentes des services de la Commission en matière d'inflation[6].

Bei der Konvergenzbewertung werden daher auch die Faktoren geprüft, die sich auf die Inflationsaussichten auswirken, wobei zusätzlich auf die jüngste Inflationsprognose der Kommissionsdienststellen[6] Bezug genommen wird.


2. rappelle que les dépenses publiques européennes ne sauraient être exonérées des efforts considérables déployés par les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques, souligne que les mesures prises ces dernières années pour freiner la croissance annuelle des crédits de paiement européens doivent donc s'intensifier progressivement dans les années restantes des perspectives financières actuelles et que l'augmentation des crédits de paiement devrait, tout au plus, être égale à l'inflation au cours des prochaines perspectives f ...[+++]

2. erinnert daran, dass die öffentlichen Ausgaben der Europäischen Union nicht von den erheblichen Anstrengungen der Mitgliedstaaten, ihre öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen, ausgenommen werden können; betont, dass die Maßnahmen, die in den letzten Jahren zur Einschränkung des jährlichen Anstiegs der EU-Zahlungsermächtigungen getroffen wurden, daher in den verbleibenden Jahren dieser Finanziellen Vorausschau schrittweise intensiviert werden sollten und die Zahlungsermächtigungen im Zeitraum der nächsten Finanziellen Vorausschau keinesfalls stärker steigen sollten als die Inflation; ist der Ansicht, dass im Einklang damit ...[+++]


Nous avons su respecter notre mandat de façon crédible, et c’est ce que prouve la perspective d’inflation favorable et des prévisions d’inflation bien ancrées dans la zone euro.

Dass wir in der Lage waren, gemäß unserem Mandat glaubhaft zu handeln, spiegelt sich in einer günstigen Inflationsprognose und in der Erwartung einer geringen Inflationsrate im Eurogebiet wider.


Jusqu'ici, on n'a observé aucun signe annonçant des effets indirects de l'évolution des prix de l'énergie, ce qui laisse penser que les perspectives d'inflation restent sous contrôle.

Bisher gibt es keine Anzeichen für Zweitrundeneffekte aufgrund der Energiepreise, sodass die Inflationserwartungen stabil bleiben dürften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, l'examen de la convergence englobe une évaluation des facteurs sous-jacents de l'inflation et des perspectives à moyen terme.

Teil der Konvergenzprüfung ist daher auch eine Bewertung der Basisfaktoren der Inflation und der mittelfristigen Aussichten.


l'intégration de la perspective de genre dans la définition des politiques économiques et en faveur de l'emploi de moyenne et longue durée (avec une approche de policy mix) (les politiques budgétaires s'insèrent dans le cadre plus large des politiques économiques, tant et si bien qu'il est indispensable d'effectuer une analyse dissociée par sexe des variables macroéconomiques telles que croissance, taux d'activité, taux de chômage, niveau d'investissement public, inflation, déficit budgétaire, tout en tenant compte de l'économie rémun ...[+++]

Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die mittel- und langfristige Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik (auf der Grundlage eines Policy-mix-Ansatzes) (die Haushaltspolitik fügt sich in den umfassenderen Rahmen der Wirtschaftspolitik ein, weshalb eine geschlechterdifferenzierte Analyse der makroökonomischen Variablen wie Wachstum, Erwerbstätigenquote, Arbeitslosenquote, Niveau der öffentlichen Investitionen, Inflation, Haushaltsdefizit unter gleichzeitiger Berücksichtigung des Bereichs der bezahlten und unbezahlten Arbeit erforderlich ist);


Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de vous commenter ce thème plus en détails à partir du 22, où nous présentons nos perspectives économiques pour l'année prochaine, mais selon nos premières estimations, nous terminerons l'an 2000 avec une inflation moyenne quelque peu supérieure à l'objectif d'inflation fixé par la Banque centrale, bien que nettement supérieur à ce que nous avions prévu dans nos perspectives du mois d'avril - nous avions alors parlé de 1,8 % -.

Über dieses Thema kann ich Sie näher ab dem 22. informieren, wenn wir unsere Wirtschaftsaussichten für das nächste Jahr vorlegen, aber nach ersten Schätzungen werden wir das Jahr 2000 mit einer durchschnittlichen Inflation abschließen, die etwas über dem von der Zentralbank vorgesehenen Inflationsziel liegt, wenn auch deutlich über dem, was wir in unserer Vorausschau vom April vorausgesehen hatten – wir hatten damals von 1,8 % gesprochen.


Les perspectives macroéconomiques de l'Union sont actuellement les meilleures qu'elle ait enregistrées depuis plusieurs années: faiblesse des taux d'inflation et des taux d'intérêt, réduction des déficits du secteur public et bonne situation de la balance des paiements.

Die makroökonomischen Perspektiven der EU sind derzeit viel besser als in den letzten Jahren. Die Inflation und die Zinssätze sind niedrig, die Defizite der öffentlichen Finanzen konnten gesenkt werden, und die Zahlungsbilanz ist gesund.


18. souligne que le record enregistré en 1995 en ce qui concerne l'inflation, revenue à son niveau historiquement le plus bas, doit être remis en perspective, puisque, en effet, au cours de la période 1993-95, le ralentissement de l'inflation, de 4,6 % à 3,1 %, est à rapprocher de la hausse du taux de chômage passé de 9,3 % à environ 11 % et que le taux de croissance moyen de 1,3 % est allé de pair avec un recul de l'emploi de 1 % sur la même période;

18. weist darauf hin, daß das im Bericht geäußerte Lob für die historisch niedrige Inflation im Jahre 1995 in der richtigen Perspektive gesehen werden sollte; im Zeitraum 1993-1995 ging der Preisrückgang von 4,6 auf 3,1% mit einem Anstieg der Arbeitslosenquote von 9,3 auf etwa 11% einher, und die durchschnittliche Wachstumsrate von 1,3% war mit einem Rückgang der Beschäftigungsquote von -1% innerhalb dieses Zeitraums verbunden;


L'inflation s'est maintenue juste au-dessus de 2%, mais elle pourrait passer en dessous de cette barre dans une perspective future.

Die Inflationsrate bewegt sich knapp über 2 %, könnte jedoch künftig auf Raten unter 2 % sinken.


w