Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perte d'azote par lessivage de terres
Perte de sol
Perte de terres cultivables
Perte à la terre
Pertes de terres agricoles
Sol cultivable
Terrain agricole
Terre agricole
Terre cultivable
Terres cultivables

Übersetzung für "perte de terres cultivables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perte de terres cultivables (1) | pertes de terres agricoles (2) | perte de sol (3)

Kulturlandverlust (1) | Agrarlandverlust (2) | Bodenverlust (3)


sol cultivable | terres cultivables

anbaufähiger Boden | bestellbarer Boden


sol cultivable | terres cultivables

anbaufähiger Boden | bestellbarer Boden


terrain agricole | terre agricole | terre cultivable

Kulturland | Landwirtschaftsland




perte d'azote par lessivage de terres

Stickstoffauswaschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que le principal problème subsiste, à savoir comment les différentes populations du monde pourront-elles se nourrir si la surface cultivable diminue en raison d'une utilisation des sols inadéquate, et notamment de mauvaises pratiques agricoles; que ce problème est aggravé par le changement climatique et que les possibilités d'étendre les terres cultivables sont extrêmement réduites, étant donné que dans nombre de régions du monde, il paraît tout à fait irréaliste de s'imaginer convertir de nouvelles terres à l'agriculture;

F. in der Erwägung, dass das Hauptproblem bestehen bleibt, nämlich wie sich die Bevölkerung in den verschiedenen Teilen unserer Erde ernähren soll, wenn die landwirtschaftlich nutzbaren Flächen aufgrund unangemessener Landnutzung, einschließlich mangelhafter agrarwirtschaftlicher Verfahren, eines Problems, das durch den Klimawandel noch verschärft wird, abnehmen und nur in äußerst begrenztem Umfang neuer Boden hinzugewonnen werden kann; in der Erwägung, dass es in den meisten Regionen der Welt als äußerst unrealistisch gilt, neuen B ...[+++]


F. considérant que le principal problème subsiste, à savoir comment les différentes populations du monde pourront-elles se nourrir si la surface cultivable diminue en raison d'une utilisation des sols inadéquate, et notamment de mauvaises pratiques agricoles; que ce problème est aggravé par le changement climatique et que les possibilités d'étendre les terres cultivables sont extrêmement réduites, étant donné que dans nombre de régions du monde, il paraît tout à fait irréaliste de s'imaginer convertir de nouvelles terres à l'agriculture, notamment pour des raisons de préservation de la biodivers ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das Hauptproblem bestehen bleibt, nämlich wie sich die Bevölkerung in den verschiedenen Teilen unserer Erde ernähren soll, wenn die landwirtschaftlich nutzbaren Flächen aufgrund unangemessener Landnutzung, einschließlich mangelhafter agrarwirtschaftlicher Verfahren, eines Problems, das durch den Klimawandel noch verschärft wird, abnehmen und nur in äußerst begrenztem Umfang neuer Boden hinzugewonnen werden kann; in der Erwägung, dass es in den meisten Regionen der Welt als äußerst unrealistisch gilt, neuen Bo ...[+++]


Les travaux préparatoires mentionnent : « Il est renvoyé à cet égard au contenu de l'article 9, § 2, du décret sur la conservation de la nature, comme l'imposition de certaines interdictions (par exemple l'interdiction temporaire de pénétrer ou de cultiver une terre dont on est propriétaire) ou des injonctions, et aux instruments du nouveau décret sur la rénovation rurale, comme l'établissement de servitudes d'utilité publique.

In den Vorarbeiten wurde angeführt: « In diesem Zusammenhang wird auf den Inhalt von Artikel 9 § 2 des Naturerhaltungsdekrets verwiesen, wie das Auferlegen bestimmter Verbotsbestimmungen (z.B. zeitweiliges Nichtbetreten oder Nichtbearbeiten einer Fläche, deren Eigentümer man ist) oder Gebotsbestimmungen, und auch auf das Instrumentarium des neuen Dekrets bezüglich der ländlichen Erneuerung, wie die Festlegung von gemeinnützigen Dienstbarkeit.


Cette feuille de route recommande que d'ici à 2020, les politiques de l'UE tiennent compte de leur incidence directe et indirecte sur l’utilisation des terres et que le taux d'artificialisation des sols (par exemple, la perte de terres agricoles, semi-naturelles ou naturelles) permette d’éviter, d’ici à 2050, toute d’augmentation nette de la superficie des terres occupées.

Im Fahrplan wird vorgeschlagen, dass bei der Ausarbeitung der EU-Politiken bis 2020 die direkten und indirekten Auswirkungen auf die Landnutzung berücksichtigt werden und dass die Landnahme (z. B. der Verlust landwirtschaftlich genutzter, naturnaher und naturbelassener Gebiete) so reduziert wird, dass bis 2050 netto kein Land mehr verbraucht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 1 000 hectares de terres situées au nord du Ghana ont été défrichées pour y cultiver le jatropha. Soixante pour cent des terres cultivables de Tanzanie sont vouées à la culture des biocarburants. Cinquante mille à 200 000 hectares sont en cours de négociation au Sénégal et pourtant, tous ces pays ne sont pas autosuffisants pour ce qui est de la production de denrées alimentaires destinées à satisfaire la consommation locale;

Mehr als 10 000 Hektar wurden für die Anpflanzung von Jatropha-Arten in Nordghana gerodet; bis zu 60 % der Anbauflächen wurden in Tansania für Biokraftstoffe bereitgestellt; 50 000 - 200 000 Hektar sind Gegenstand von Verhandlungen in Senegal, und dabei sind all diese Länder keine Selbstversorger bei der Erzeugung von Nahrungsmitteln zur Deckung des Bedarfs vor Ort.


Un pourcentage d'environ 0,5 à 1% de la zone forestière tropicale est abattu chaque année pour le bois et pour créer des terres cultivables.

Etwa 0,5-1% der tropischen Wälder wird jährlich zur Holzgewinnung und zur Gewinnung von Ackerland abgeholzt.


Dans l'UE aussi, les pratiques agricoles intensives font des terres cultivables une source importante de pollution par des substances nutritives véhiculées par l'eau.

Auch in der EU sind die Ackerböden infolge der intensiven Landwirtschaft zu einer Hauptquelle der Gewässerverunreinigung durch Nährstoffe geworden.


12. regrette que, dans le secteur agricole, les citoyens non hongrois se voient toujours refuser la possibilité d'acheter des terres cultivables, et rappelle que, sans l'adoption avisée d'une politique de marché, ces terres ne pourront pas être dûment mises en valeur;

12. stellt fest, dass im Agrarbereich die Möglichkeit, landwirtschaftliche Nutzflächen zu erwerben, Nicht-Staatsangehörigen immer noch verweigert wird, wobei darauf hingewiesen wird, dass die vorsichtige Verfolgung einer Marktpolitik zu einer optimalen Nutzung dieser Flächen beitragen kann;


Aujourd'hui, à peine 4 000 fermiers blancs contrôlent encore plus de 70 % des terres cultivables tandis que plus de sept millions de Zimbabwéens noirs arrachent leur survie à des terres communes surpeuplées.

Noch immer besitzen knapp 4 000 weiße Farmer mehr als 70 % des Ackerlandes, während mehr als sieben Millionen schwarze Simbabwer versuchen, auf übervölkerten Gemeindeflächen ihren Lebensunterhalt zu sichern.


Depuis deux ans, de violents heurts opposent des populations d'origine ethnique différente pour le contrôle des terres cultivables. Ces heurts ont provoqué le déplacement de quelque 250.000 personnes dans les districts de Trans Nzoia (Rift Valley Province), Mount Elgon et Bungoma (Western Province).

Seit zwei Jahren gibt es heftige Zusammenstöße zwischen Bevölkerungen unterschiedlichen ethnischen Ursprungs wegen der Kontrolle der Anbauflächen. Diese Zusammenstöße führten in den Bezirken Trans Nzoia (Rift-Valley-Provinz), Mount Elgon und Bungoma (westliche Provinz) zur Vertreibung von etwa 250.000 Personen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

perte de terres cultivables ->

Date index: 2023-06-06
w