Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
Amélioration des sols
Amélioration du sol
Amélioration foncière
Classification des sols
EUDP
Facteur de pertes
Facteur de pertes diélectriques
Impact avec le sol sans perte de contrôle
Impact sans perte de contrôle
Indice de pertes
Indice de pertes diélectriques
Mécanique des sols
Perte au sol
Perte dans le sol
Perte de sol
Perte de terre
Perte de terres cultivables
Perte due au sol
Pertes de terres agricoles
Physique du sol
Pédologie
Science des sols
Taxonomie du sol
Type de sol
USLE
équation de Wischmeier
équation universelle de perte de sol

Übersetzung für "perte de sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
perte de sol (1) | perte de terre (2)

Bodenverlust (1) | Bodenabtrag (2) | Abtrag (3)


perte au sol | perte due au sol

Verlust durch Bodeneinwirkung


perte de terres cultivables (1) | pertes de terres agricoles (2) | perte de sol (3)

Kulturlandverlust (1) | Agrarlandverlust (2) | Bodenverlust (3)


équation universelle de détermination de perte de terre (1) | équation universelle de perte de sol (2) | équation de Wischmeier (3) [ EUDP(4) | USLE(5) ]

Bodenabtragsgleichung (1) | universelle Bodenabtragsgleichung (2) | allgemeine Bodenabtragsgleichung (3) [ EUDP | USLE ]


impact avec le sol sans perte de contrôle | impact sans perte de contrôle

kontrollierte Notlandung


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


facteur de pertes | facteur de pertes diélectriques | indice de pertes | indice de pertes diélectriques

dielektrischer Schweissfaktor | dielektrischer Verlustfaktor




type de sol [ classification des sols | taxonomie du sol ]

Bodentypen [ Bodengliederung | Bodenklassifikation ]


amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pollution et la perte de sols au profit du développement représentent encore d'autres menaces.

Andere Bedrohungen schließen Verschmutzung und die Inanspruchnahme von Land durch Entwicklungsvorhaben ein.


Considérant que l'auteur de l'étude a opté pour un des tracés les plus courts possibles et permettant dès lors un minimum de pertes de sols agricoles; qu'il précise que « son positionnement résulte d'un compromis entre les impacts sur l'agriculture et les impacts sur le milieu naturel [soit en dehors des parcelles de grandes cultures en vue d'en éviter le morcellement et sans recouper des zones reconnues de très grand intérêt biologique ], le tout en combinaison avec les contraintes topographiques [tracé continu en pente douce] »;

In der Erwägung, dass der Autor der Studie eine der kürzesten Trassen gewählt hat, die daher den geringsten Verlust an Ackerboden erlaubt; dass er erklärt, dass "sich ihr Standort aus einem Kompromiss zwischen den Auswirkungen auf die Landwirtschaft und den Auswirkungen auf die natürliche Umgebung ergibt [d.h. außerhalb der Parzellen für Ackerbau, um deren Zergliederung zu vermeiden, und ohne als Gebiete von sehr hohem biologischen Interesse anerkannte Gebiete zu unterbrechen], das Ganze unter Berücksichtigung der topographischen Gegebenheiten [leicht absteigende ununterbrochene Trasse] ";


Terres arables sur lesquelles des végétaux sont semés dans le but spécifique de réduire les pertes de sol, d'éléments fertilisants et de produits phytosanitaires en hiver ou aux autres périodes où, sans ces cultures, les terres seraient nues et exposées à de telles pertes.

Ackerflächen, auf die Pflanzen speziell zu dem Zweck ausgesät wurden, die Verluste von Boden, Nährstoffen und Pflanzenschutzmitteln im Winter oder in Zeiten, in denen die Fläche andernfalls vegetationslos geblieben und verlustanfällig wäre, zu verringern.


Dans ce rapport, ce sont l’érosion, la perte de masse organique, la contamination et l’imperméabilisation des sols qui, en fonction de la région concernée, sont décrits comme les principaux problèmes, auxquels s’ajoutent l’urbanisation, l’abandon de terres et les conséquences de l’intensification croissante de la production agricole pour les habitats naturels et semi-naturels.

Je nach Region werden als die wichtigsten Probleme in dem Bericht die Bodenerosion, der Verlust an organischer Stoffe im Boden, Bodenverunreinigungen und die Bodenversiegelung genannt, daneben auch die Verstädterung, die Aufgabe von Flächen und die Auswirkungen der zunehmend intensiven Agrarproduktion auf natürliche und naturnahe Lebensräume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les États membres, la perte de surfaces agricoles du fait de la dégradation des sols, de l’abandon de terres, du changement climatique ainsi que de l’urbanisation pose un grave problème.

In allen Mitgliedstaaten ist der Verlust landwirtschaftlicher Nutzflächen aufgrund der Bodendegradation, der Aufgabe von Flächen, des Klimawandels und der Verstädterung ein erhebliches Problem.


Les effets de plus en plus marqués du changement climatique et des problèmes environnementaux, tels que l'acidification des océans, les modifications de la circulation océanique, l'augmentation de la température de l'eau de mer, la fonte des glaces en Arctique et la diminution de la salinité de l'eau de mer, la dégradation et l'utilisation des sols, la diminution de la fertilité des sols, les pénuries d'eau, les sécheresses et les inondations, les risques sismiques et volcaniques, les modifications dans la répartition géographique des espèces, les pollutions chimiques, la surexploitation des ressources et la ...[+++]

Die zunehmenden Auswirkungen des Klimawandels und Umweltprobleme – wie etwa die Versauerung der Meere, Änderungen der Meeresströmungen, Erhöhung der Meerestemperatur, die Eisschmelze in der Arktis und der abnehmende Salzgehalt des Meerwassers, die Bodenverschlechterung und der Flächenverbrauch, der Verlust der Bodenfruchtbarkeit, der Wassermangel, Dürren und Überschwemmungen, Erdbeben und Vulkanausbrüche, Veränderungen bei der räumlichen Verteilung der Arten, die Verschmutzung durch Chemikalien, die übermäßige Ausbeutung der Ressourcen und der Verlust der biologischen Vielfalt – zeigen, dass die Erde allmählich die Grenzen ihrer Nachhalt ...[+++]


Elle note, pour le surplus, que le tracé alternatif du contournement nord de la commune de Soignies limite la perte de sols de bonne qualité.

Er vermerkt im Übrigen, dass die Alternativtrasse der Nordumgehung der Gemeinde Soignies den Verlust an Böden von guter Qualität begrenzt.


La pollution et la perte de sols au profit du développement représentent encore d'autres menaces.

Andere Bedrohungen schließen Verschmutzung und die Inanspruchnahme von Land durch Entwicklungsvorhaben ein.


La dégradation et les pertes en sol, dues en particulier à l'érosion, à la contamination et à l'imperméabilisation (construction de bâtiments, de routes, etc.) et à des modifications structurelles, ont atteint un niveau alarmant.

Die Verschlechterung der Bodenqualität und der Verlust an Boden durch Erosion, Kontaminierung und Versiegelung (Gebäude, Strassen usw.) sowie Änderungen der Bodenstruktur hat besorgniserregende Ausmasse angenommen.


Les pertes en sol provoquées par les activités humaines sont 10 à 50 fois plus élevées que celles dues à l'érosion naturelle.

Durch menschliche Aktivitäten werden 10 50mal mehr Böden zerstört als durch natürliche Erosion.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

perte de sol ->

Date index: 2023-03-15
w