Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de levage
Appareil de manutention
Barrage de poutres
Barrage-grille à poutres horizontales
Grue
Inspecteur de ponts
Inspectrice de ponts
Matériel de levage
Officier de pont
Officière de pont
PPA
Pont hydraulique
Pont roulant
Pont à poutre d'acier
Pont à poutre-caisson monocellulaire
Pont à poutres Ac
Pont à poutres en T
Pont à poutres à âme pleine
Superviseur de la construction de ponts
Superviseuse de la construction de ponts

Übersetzung für "pont à poutres en " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
[ pont à poutres Ac | PPA ]

[ Stahl Trg Brücke | St Trg Brü ]








pont à poutre-caisson monocellulaire

einzellige Hohlkastenbrücke


barrage de poutres | barrage-grille à poutres horizontales

Balkensperre


superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts

Aufsichtskraft Brückenbau


inspectrice de ponts | inspecteur de ponts | inspecteur de ponts/inspectrice de ponts

Brückenwärter | Brückenwärterin | Brückenaufseherin | Brückenwärter/Brückenwärterin


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin


matériel de levage [ appareil de levage | appareil de manutention | grue | pont hydraulique | pont roulant ]

Hebezeug [ Brückenkran | Fördervorrichtung | Hebebühne | Hebevorrichtung | Hubvorrichtung | hydraulischer Kran | Kran | Laufkran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matériel de gymnastique — Poutres — Exigences fonctionnelles et de sécurité, méthodes d'essai

Turngeräte — Schwebebalken — Funktionelle und sicherheitstechnische Anforderungen, Prüfverfahren


Article 1. La pêche le long du nouveau canal Charleroi-Bruxelles, entre le "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" à Feluy et le "Pont canal" à Ronquières, est interdite sur les deux rives du 16 août au 10 septembre 2017 inclus.

Artikel 1 - Der Fischfang ist am Ufer des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières vom 16. August bis 10. September 2017 einschließlich untersagt.


Considérant que le parcours réservé au Championnat s'étend le long du nouveau canal de Charleroi-Bruxelles, entre le "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" à Feluy et le "Pont canal" à Ronquières, soit environ 3 km;

In der Erwägung, dass die für den Wettkampf vorgesehene Strecke entlang des Ufers des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières über eine Länge von etwa drei Kilometer verläuft;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel interdisant la pêche le long du nouveau canal Charleroi-Bruxelles, entre le "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" à Feluy et le "Pont canal" à Ronquières, du 16 août au 10 septembre 2017 inclus

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. JULI 2017 - Ministerialerlass über das Verbot des Fischfangs am Ufer des neuen Kanals Charleroi-Brüssel zwischen der Brücke "Pont de Marche-lez-Ecaussinnes" in Feluy und der Brücke "Pont canal" in Ronquières vom 16. August bis 10. September 2017 einschließlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
: - membre effectif : M. Olivier Collette, rue de la Queue de l'Herse 6440 Froidchapelle; - membre suppléant: Cédric Cantillon, rue de la Station 27 6230 Pont-à-Celles; k) Fédération des Pêcheurs de l'Ourthe A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Olivier Colette, rue de la Queue de l'Herse, 6440 Froidchapelle; - stellvertretendes Mitglied: Cédric Cantillon, rue de la Station 27, 6230 Pont-à-Celles; k) Fédération des Pêcheurs de l'Ourthe A.S.B.L.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33026 - " Vallée de l'Ourthe entre Hamoir et Comblain-au-Pont ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Anthisnes, Comblain-au-Pont, Ferrières, Hamoir et Ouffet.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Anthisnes, Comblain-au-Pont, Ferrières, Hamoir und Ouffet liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33026 - "Vallée de l'Ourthe entre Hamoir et Comblain-au-Pont" bezeichnet.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE34019 - " Ennal et Grand Fond ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Trois-Ponts et Vielsalm.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Trois-Ponts und Vielsalm liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34019 - "Ennal et Grand Fond" bezeichnet.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33051 - " Vallée de l'Amblève entre Wanne et Coo ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Stavelot et Trois-Ponts.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Stavelot und Trois-Ponts liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33051 - "Vallée de l'Amblève entre Wanne et Coo" bezeichnet.


Article 1. Les participants aux manches des championnats de Belgique de pêche à la mouche en rivière, organisées les dimanches 1 et 22 mai 2016 par la Commission sportive de la Pêche à la Mouche, sont autorisés à pêcher à la mouche dans le lit de la Vesdre, sur le tronçon compris entre le Pont de l'Epargne à Verviers et le Pont du Purgatoire à Ensival, entre 8 et 20 heures.

Artikel 1 - Den Teilnehmern an den verschiedenen am Sonntag, dem 1. Mai und am Sonntag, dem 22. Mai 2016 organisierten Teilen der durch die Sportkommission der Fliegenfischer veranstalteten belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen in Flüssen wird erlaubt, an diesen Tagen zwischen 8 und 20 Uhr im Bett der Weser zwischen der Brücke "Pont de l'Epargne" in Verviers und der Brücke "Pont du Purgatoire" in Ensival mit der Fliege zu fischen.


Les équidés ne doivent être transportés dans des véhicules à plusieurs ponts que si les animaux sont chargés sur le pont inférieur et qu'aucun animal n'est chargé sur le pont supérieur.

Equiden dürfen nicht in Multideck-Fahrzeugen befördert werden, es sei denn, die Tiere werden auf das unterste Deck verladen und die oberen Decks bleiben unbelegt.


w