Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Action à droit de vote privilégié
Dette de rang supérieur non privilégiée
Douane
Gibt Stimmrechtaktien ab
Guichetier en bureau de poste
Guichetière en bureau de poste
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Invité privilégié
Invitée privilégiée
Poste chef d'intercom
Poste chef d'intercommunication
Poste d'intercommunication de direction
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Poste privilégié
Poste privilégié d'intercommunication
Président d'université
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
Wild card
Zone douanière

Übersetzung für "poste privilégié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


poste chef d'intercom | poste chef d'intercommunication | poste d'intercommunication de direction | poste privilégié d'intercommunication

Chefdirektruf


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

„nicht bevorrechtigter“ vorrangiger Schuldtitel


action à droit de vote privilégié (ex.: Une société émet des actions à droit de vote privilégié [gibt Stimmrechtaktien ab]. [Estimation titres non cotés, 1995, no 72, let. b]) (DOUCET, 1985, avec l'indication: en Suisse)

Stimmrechtaktie


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste

Postsachbearbeiter | Postschalterbediensteter | Postschalterbedienstete | Postschalterbediensteter/Postschalterbedienstete


douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


action à droit de vote privilégié

Stimmrechtsaktie (1) | Mehrstimmenaktie (2)


invité privilégié (1) | invitée privilégiée (2) | wild card (3)

Wild Card


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en privilégiant les postes de dépenses propices à la croissance (par exemple enseignement, compétences, recherche-développement, innovation et investissements dans des réseaux ayant une incidence positive sur la productivité).

die Konzentration auf wachstumsfördernde Ausgaben (z. B. Bildung, Qualifikationen, Forschung und Entwicklung, Innovationen und Investitionen in Netzwerke mit positiven Auswirkungen auf die Produktivität).


en privilégiant les postes de dépenses propices à la croissance (par exemple enseignement, compétences, recherche-développement, innovation et investissements dans des réseaux ayant une incidence positive sur la productivité).

die Konzentration auf wachstumsfördernde Ausgaben (z. B. Bildung, Qualifikationen, Forschung und Entwicklung, Innovationen und Investitionen in Netzwerke mit positiven Auswirkungen auf die Produktivität).


Lors de l’élaboration et de la mise en œuvre de leurs stratégies de rééquilibrage budgétaire, les États membres devraient privilégier les postes de dépenses propices à la croissance dans des domaines tels que l’enseignement, les compétences et l’employabilité, la recherche-développement et l’innovation, ou encore les investissements dans des réseaux ayant une incidence positive sur la productivité, comme l’internet à haut débit, les interconnexions dans les domaines de l’énergie et des transports et les infrastructures.

Die Strategien zur Konzipierung und Umsetzung der Haushaltskonsolidierung sollten sich zunächst auf wachstumsfördernde Ausgaben in folgenden Bereichen konzentrieren: Bildung, Qualifikationen und Beschäftigungsfähigkeit, Forschung, Entwicklung und Innovation sowie Investitionen in Netzwerke mit positiven Auswirkungen auf die Produktivität, wie z. B. Hochgeschwindigkeitsinternet, Energie- und Verkehrsnetze und entsprechende Infrastruktur.


L’engagement des autorités exécutives et législatives de privilégier la qualité dans les nominations aux postes clés des institutions judiciaires constitue un élément décisif de l’indépendance de la justice.

Ein Kriterium für die Unabhängigkeit der Justiz ist nicht zuletzt auch die Qualität der Besetzung von Schlüsselpositionen in den Justizorganen, wofür die Exekutive und die Legislative die Verantwortung tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. indique qu'il est nécessaire d'accroître la transparence des accords relatifs à l'énergie, ce qui pourrait être atteint en renforçant le rôle de la Commission dans les négociations relatives à l'énergie qui concernent un ou plusieurs États membres et pays tiers, en particulier en faisant d'un prérequis la participation de la Commission à toutes les négociations en tant qu'observateur afin de renforcer la position des différents États membres face à un fournisseur d'un pays tiers partenaire aux négociations, pour atténuer les risques d'abus de position dominante de la part d'un fournisseur; constate, de plus, que la Commission devrait procéder à des évaluations ex ante et ex post ...[+++]

23. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem unter umfassender Achtung geschäftlich sensibler Informationen Ex-ante- und Ex-Post-Bewertungen vornehmen ...[+++]


21. indique qu'il est nécessaire d'accroître la transparence des accords relatifs à l'énergie, ce qui pourrait être atteint en renforçant le rôle de la Commission dans les négociations relatives à l'énergie qui concernent un ou plusieurs États membres et pays tiers, en particulier en faisant d'un prérequis la participation de la Commission à toutes les négociations en tant qu'observateur afin de renforcer la position des différents États membres face à un fournisseur d'un pays tiers partenaire aux négociations, pour atténuer les risques d'abus de position dominante de la part d'un fournisseur; constate, de plus, que la Commission devrait procéder à des évaluations ex ante et ex post ...[+++]

21. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem unter umfassender Achtung geschäftlich sensibler Informationen Ex-ante- und Ex-Post-Bewertungen vornehmen ...[+++]


Lors de l'élaboration et de la mise en œuvre du rééquilibrage budgétaire, les stratégies devraient privilégier les postes de dépenses propices à la croissance dans des domaines tels que l'enseignement, les compétences et l'employabilité, la recherche-développement, ainsi que l'innovation et les investissements dans des réseaux ayant une incidence positive sur la productivité.

Die Strategien zur Konzipierung und Umsetzung der Haushaltskonsolidierung sollten sich zunächst auf wachstumsfördernde Ausgaben in folgenden Bereichen konzentrieren: Bildung, Qualifikationen und Beschäftigungsfähigkeit, Forschung, Entwicklung und Innovation sowie Investitionen in Netzwerke mit positiven Auswirkungen auf die Produktivität.


26. demande également à l'Agence de préparer le personnel de son unité d'enregistrement à une charge de travail accrue par rapport au niveau actuel en les formant (notamment les cadres moyens) et en mettant en place des solutions de remplacement pour le personnel affecté aux postes clés; souligne que l'unité d'enregistrement doit privilégier la réalisation de tâches qui demandent des connaissances spécifiques sur l'enregistrement;

26. fordert die Agentur ferner auf, das Personal ihres Registrierungsreferats (insbesondere das mittlere Management) durch Schulungen und Bereithaltung einer Personalreserve für Schlüsselfunktionen auf einen im Vergleich zu heute erhöhten Arbeitsanfall vorzubereiten; hebt hervor, dass der Schwerpunkt der Aufgaben des Registrierungsreferats auf den Kerntätigkeiten liegen sollte, für die spezielle Kenntnisse im Bereich der Registrierung erforderlich sind;


En effet, le système D’Hondt que nous appliquons d’ordinaire est un système qui, lorsque le nombre de postes à distribuer est restreint, privilégie sans doute les grands groupes, la situation s’inversant lorsque les postes à distribuer sont nombreux.

Bei dem d'Hondtschen Verfahren, das wir üblicherweise anwenden, werden bei einer geringen Anzahl zu verteilender Ämter wohl durchaus die großen Fraktionen begünstigt, aber bei einer größeren Zahl zu verteilender Ämter profitieren die kleinen Fraktionen.


Une réforme des CCP est en cours, afin de faire évoluer le dispositif du contrôle ex ante vers le contrôle ex post : privilégier les contrôles "intermédiaire" et "final", plutôt que l'analyse préalable des besoins.

Derzeit wird eine Reform der Partnerschaftsrahmenverträge vorgenommen, die darauf abzielt, das System der Ex-ante-Kontrolle hin zu einer Ex-post-Kontrolle zu verlagern, d.h. „Zwischen-“ und „End-”Kontrollen vor einer vorherigen Bedarfsanalyse den Vorzug zu geben.


w