Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herbage
Mesobromion
OPPPS
Ordonnance sur les prairies sèches
Pelouse mi-xérophile à brome
Pelouse mi-xérophyte à brome
Prairie
Prairie cultivée
Prairie fauchée
Prairie humide
Prairie immergée
Prairie irriguée
Prairie maigre à brome
Prairie mi-sèche médio-européenne
Prairie permanente
Prairie semée
Prairie temporaire
Prairie à brome dressé
Prairies et pâturages permanents
Prairies permanentes et pâturages
Pâturage
Régénération des prairies
Rénovation des prairies
Surface en herbe

Übersetzung für "prairie semée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prairie cultivée | prairie semée

angebaute Weide | Kulturweide | Kunstweide


prairies et pâturages permanents | prairies permanentes et pâturages

Dauergrünland | Dauerwiesen und -weiden


régénération des prairies | rénovation des prairies

Wiesenverjüngung


pelouse mi-xérophile à brome | prairie à brome dressé | mesobromion | prairie maigre à brome | Mesobromion | prairie mi-sèche médio-européenne | pelouse mi-xérophyte à brome

Mesobromion | Trespen-Halbtrockenrasen | echter Halbtrockenrasen | subatlantischer Halbtrockenrasen | Trespenwiese


prairie irriguée | prairie humide | prairie immergée

Wässermatte | Ablissmatte (Abliss = Wasserauslass)


Ordonnance du 13 janvier 2010 sur la protection des prairies et pâturages secs d'importance nationale | Ordonnance sur les prairies sèches [ OPPPS ]

Verordnung vom 13. Januar 2010 über den Schutz der Trockenwiesen und -weiden von nationaler Bedeutung | Trockenwiesenverordnung [ TwwV ]


surface en herbe [ herbage | pâturage | prairie ]

Grünland [ Viehweide | Weideland | Wiesenland ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les exploitations agricoles en conversion, la quantité totale moyenne d’aliments donnés aux animaux peut provenir à concurrence de 15 % de l’utilisation en pâturage ou en culture de prairies permanentes, de parcelles à fourrage pérenne ou de protéagineux semés sous le régime de l’agriculture biologique sur des parcelles en première année de conversion, pour autant que celles-ci fassent partie de l’exploitation.

Bei landwirtschaftlichen Betrieben, die sich in der Umstellung befinden, können im Durchschnitt bis zu 15 % der Gesamtmenge der an die Tiere verfütterten Futtermittel aus der Beweidung bzw. der Beerntung von Dauergrünland, mehrjährigen Futterkulturen oder von Eiweißpflanzen, die im ersten Jahr der Umstellung auf ökologisch/biologisch bewirtschafteten Parzellen angebaut wurden, stammen, sofern diese Flächen Teil des Betriebs sind.


Pour les exploitations agricoles en conversion, la quantité totale moyenne d’aliments donnés aux animaux peut provenir à concurrence de 15 % de l’utilisation en pâturage ou en culture de prairies permanentes, de parcelles à fourrage pérenne ou de protéagineux semés sous le régime de l’agriculture biologique sur des parcelles en première année de conversion, pour autant que celles-ci fassent partie de l’exploitation.

Bei landwirtschaftlichen Betrieben, die sich in der Umstellung befinden, können im Durchschnitt bis zu 15 % der Gesamtmenge der an die Tiere verfütterten Futtermittel aus der Beweidung bzw. der Beerntung von Dauergrünland, mehrjährigen Futterkulturen oder von Eiweißpflanzen, die im ersten Jahr der Umstellung auf ökologisch/biologisch bewirtschafteten Parzellen angebaut wurden, stammen, sofern diese Flächen Teil des Betriebs sind.


Secteur concerné: Les exploitations pour lesquelles des dégâts ont été constatés aux cultures suivantes: le lin, le maïs, les prairies, permanentes ou temporaires, pâturées ou fauchées, les pommes de terre sous contrat, les pois sous contrat, les choux-fleurs sous contrat (1ère récolte), les épinards sous contrat (1ère récolte), les haricots sous contrat (semés avant le 10 juin 2006)

Betroffene Wirtschaftssektoren: Betriebe, bei denen Schäden an folgenden Kulturen festgestellt wurden: Lein, Mais, als Weide oder Mähweide genutztes Dauer- oder Wechselgrünland, Vertragskartoffeln, Vertragserbsen, Vertragsblumenkohl (erste Ernte), Vertragsspinat (erste Ernte), Vertragsbohnen (Aussaat vor dem 10. Juni 2006)


w