Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Abziehen
Cet impôt dans son prochain relevé.
Marché à remboursement
Prime de remboursement
Prime de remboursement
Primes de remboursement des emprunts
Remboursement
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires

Übersetzung für "prime de remboursement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prime de remboursement (des obligations)

Rueckzahlungsagio






primes de remboursement(différence entre le cours de remboursement et la valeur nominale)

Rückzahlungsdisagio(Differenz zwischen Rückzahlungskurs und Nennwert)


primes de remboursement des emprunts

Rückzahlungskosten für Anleihen


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]


imputer (dans le sens de soustraire , déduire ) (p.ex. imputer l'impôt anticipé remboursé en trop sur le montant faisant l'objet de la demande du 2 janvier 1990, qui se rapporte au dividende de 400'000 francs [lettre commerciale, Division remboursement]) (-> ex.: L'organisateur peut demander à l'AFC le remboursement de l'impôt ou imputer [abziehen] cet impôt dans son prochain relevé. [art. 42, 1er al., OIA])

Abziehen




marché à remboursement

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le prêt hypothécaire a pour objet le financement de travaux dont tout ou partie peut être couvert par une aide de la Région, notamment les primes à la rénovation ou les primes énergie, l'emprunteur bénéficiaire de ces aides doit affecter le montant de la prime ou de ces primes au remboursement du prêt, une fois terminés tous les travaux ouvrant le droit à une prime.

Wenn das Hypothekendarlehen die Finanzierung von Arbeiten bezweckt, die insgesamt oder teilweise durch eine Beihilfe der Region, insbesondere Renovierungs- oder Energieprämien, gedeckt werden können, muss der Darlehensnehmer, der diese Beihilfen empfängt, nachdem alle Arbeiten, die den Anspruch auf eine Prämie eröffnen, zu Ende geführt wurden, den Betrag der Prämie oder dieser Prämien für die Rückzahlung des Darlehens benutzen.


Exemples de produits divers : subsides; redevances; recettes locatives (location à long terme); primes; remboursement de frais par des tiers.

Beispiele für sonstige Erträge sind: Subsidien; Gebühren; Mieteinnahmen (Langzeitvermietung); Prämien; Kostenerstattungen durch Dritte.


Sur la base des conditions de remboursement initialement convenues, les titres devaient, à l’initiative d’ING, soit être rachetés à 15 euros par titre (ce qui représentait une prime de remboursement de 50 % par rapport au prix d’émission de 10 euros), soit, au bout de trois ans, être convertis en actions ordinaires sur la base d’un pour un.

Nach den ursprünglich vereinbarten Rückzahlungsbedingungen sollten diese Wertpapiere auf Initiative von ING entweder zum Stückpreis von 15 Euro (d. h. mit einem Rückzahlungsagio von 50 % auf den Ausgabepreis von 10 Euro) zurückgekauft werden oder nach drei Jahren eins zu eins in Stammaktien umgewandelt werden.


Les nouvelles conditions, qui ont été communiquées par l’État néerlandais à la Commission, permettaient à ING de racheter la moitié des titres au prix d’émission de 10 euros par titre, majoré des intérêts courus eu égard au coupon annuel de 8,5 % et d’une prime de remboursement anticipé si le cours de l’action ING était supérieur à 10 euros.

Nach den neuen Bedingungen, die der niederländische Staat der Kommission mitteilte, konnte ING bis zu 50 % der Wertpapiere zum Ausgabepreis von 10 Euro pro Stück zurückkaufen, zuzüglich der auf der Basis des Jahreskupons von 8,5 % errechneten Stückzinsen und, sollten die ING-Aktien zu einem Preis von mehr als 10 Euro gehandelt werden, einer Vorfälligkeitsentschädigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions de rémunération englobent un coupon initial assorti d'une clause de progressivité du taux, des majorations de la rémunération liées au paiement de dividendes et au coût de financement supporté par l'État italien, ainsi qu'une prime de remboursement augmentant avec le temps.

Die Regelung sieht folgende Vergütungskonditionen vor: Verzinsung mit steigenden Zinssätzen, Vergütungserhöhungen nach Maßgabe der Dividendenausschüttungen und der Finanzierungskosten des italienischen Staates sowie zeitliche Staffelung der Höhe des Rückzahlungspreises.


L'emprunt ne portera toutefois pas intérêt au cours de sa cinquième année; à l'échéance de la cinquième année, le 5 février 2004, les investisseurs auront droit uniquement au remboursement du capital et le cas échéant à la prime de remboursement liée à l'indice Wall 21 défini à l'article 8.

Während des fünften Jahres wird die Anleihe jedoch keine Zinsen abwerfen; am Ende des fünften Jahres, am 5. Februar 2004, werden die Anleger nur auf die Rückzahlung des Kapitals und gegebenenfalls auf die mit dem in Artikel 8 bestimmten Wall 21 Index verbundene Rückzahlungsprämie Anrecht haben.


- si le niveau final de l'indice se situe entre 116,4 % et 130 % de son niveau de départ, la prime de remboursement sera égale à la hausse du niveau de l'indice au-delà des premiers 16,4 %, c'est-à-dire à :

- wenn der Endstand des Indexes zwischen 116,4 % und 130 % seines Ausgangsstandes liegt, wird die Rückzahlungsprämie so hoch sein wie der Zuwachs des Indexstandes oberhalb der ersten 16,4 %, das heisst:


- si le niveau final de l'indice dépasse 130 % de son niveau de départ, la prime de remboursement sera égale à 13,6 %, c'est-à-dire à (30 % - 16,4 %).

- wenn der Endstand des Indexes höher als 130 % seines Ausgangsstandes ist, wird sich die Rückzahlungsprämie auf 13,6 %, das heisst auf (30 % - 16,4 %) belaufen.


- si le niveau final de l'indice ne dépasse pas 116,4 % de son niveau de départ, il n'y aura pas de prime de remboursement;

- wenn der Endstand des Indexes nicht höher ist als 116,4 % seines Ausgangsstandes, wird keine Rückzahlungsprämie gezahlt;


Au niveau sectoriel, 174,4 millions des 350,8 millions à rembourser sont relatifs aux cultures arables ; 55,6 millions concernent les primes animales ; 49,8 millions proviennent des restitutions à l'exportation ; 24,9 millions sont relatifs aux mesures d'accompagnement ; 17,9 millions concernent le secteur des fruits et légumes ; 14,4 millions proviennent du secteur du lin et chanvre ; 8,7 millions sont relatifs aux retards de paiement ; 2,5 millions au lait ; 2,1 millions au stockage public ; et 0,5 million à l'huile d'olive ...[+++]

Nach Sektoren entfallen 174,4 Mio. Euro des Gesamtbetrags von 350,8 Mio. Euro auf die Ackerkulturen, 55,6 Mio. Euro betreffen die Tierprämien, 49,8 Mio. Euro die Ausfuhrerstattungen, 24,9 Mio. Euro die flankierenden Maßnahmen, 17,9 Mio. Euro den Sektor Obst und Gemüse, 14,4 Mio. Euro den Sektor Leinen und Hanf, 8,7 Mio. Euro die nicht fristgerechten Zahlungen, 2,5 Mio. Euro den Milchsektor, 2,1 Mio. Euro den Bereich der öffentlichen Lagerhaltung und 0,5 Mio. Euro den Sektor Olivenöl.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prime de remboursement ->

Date index: 2022-06-07
w