Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
Approche processus
Buchmaessige Realisation
De 500.
Déroulement de l'opération
Gestion de processus
Gestion par processus
Management par les processus
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus d'exécution
Processus de Royaumont
Processus de réalisation
Processus de stabilité et de bon voisinage
Réalisation de processus
Réalisation du processus
Réaliser une opération de VATS
Steuersystematische Realisation
Vérifier la qualité des données

Übersetzung für "processus de réalisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déroulement de l'opération | processus de réalisation | processus d'exécution

Abwicklung


réalisation de processus

Realisierung eines stochastischen Prozesses




optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern


devenir une réalité verwirklicht werden se réaliser verwirklicht werden réaliser Pour réaliser l'extension de notre activité: um die Ausweitg.uns. Gesch'tätigkt. verw. zu können réaliser concevoir {entwickeln} et réaliser une politique d

verwirklichen


réalisation de systématique fiscale (ex.: Le transfert de l'imeuble d'exploitation dans la fortune privée représente une réalisation de systématique fiscale [steuersystematische Realisation] de 1'000, alors que la réévaluation du compte titres représente une réalisation comptable [buchmaessige Realisation] de 500. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, Rouiller/Dg, solutions, cas pratique 1])

Steuersystematische Realisation


réaliser une opération de VATS | réaliser une opération de chirurgie thoracique assistée par vidéo | réaliser une opération de chirurgie thoracique vidéo-assistée

videoassistierte thorakoskopische (VATS) Eingriffe vornehmen


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

Management durch Prozesse (nom neutre) | Prozessmanagement (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les partenaires sociaux participent également à l'ensemble des groupes de travail créés dans le cadre du "Processus de réalisation des objectifs" en matière d'éducation et de formation et au titre du processus de Copenhague en matière d'éducation et de formation professionnelles.

Die Sozialpartner beteiligen sich auch an allen Arbeitsgruppen im Rahmen des Prozesses ,Ziele der allgemeinen und beruflichen Bildung" und des Kopenhagen-Prozesses für den Bereich Berufsbildung.


Le présent plan d’action propose un cadre de politiques et de mesures visant à intensifier le processus de réalisation du potentiel d’économies, estimé à 20% de la consommation annuelle d’énergie primaire dans l’UE, d’ici à 2020[7]Le plan dresse la liste d’une série de mesures efficaces par rapport à leur coût[8], les unes, prioritaires, à prendre sans délai, et les autres, à mettre en œuvre progressivement tout au long des six années prévues dans le plan.

Mit diesem Aktionsplan wird ein strategischer Rahmen errichtet, und es werden Maßnahmen aufgezeigt, durch die bis 2020 der Prozess der Ausschöpfung des auf mehr als 20 % geschätzten Einsparpotenzials[7] beim jährlichen Primärenergieverbrauch der EU intensiviert werden kann. Im Aktionsplan wird eine Reihe kostenwirksamer Maßnahmen[8] aufgeführt, wobei neben vorrangigen, unverzüglich einzuleitenden Aktionen weitere Initiativen vorgeschlagen werden, deren Umsetzung schrittweise in den sechs Jahren erfolgen sollte, über die der Plan sich erstreckt.


Facteur de stabilité et moteur du processus de réalisation du marché unique, l’euro a bénéficié non seulement à l’économie de la zone euro mais également à celle de l’UE dans son ensemble.

Der Euro hat sich als Stabilitätsanker und treibende Kraft für den Binnenmarktprozess erwiesen, was der EU-Wirtschaft insgesamt und nicht nur dem Euro-Raum zugute gekommen ist.


Les orientations divisent le processus de réalisation des projets pilotes et des projets de démonstration en 3 parties:

Die Leitlinien gliedern den Prozess der Durchführung von Pilot- und Demonstrationsprojekten in drei Teile:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les orientations identifient quatre groupes principaux reflétant le rôle de l'utilisateur dans le processus de réalisation du projet pilote et du projet de démonstration et définissent le type d'information dont ces utilisateurs ont besoin pour jouer leur rôle de manière plus efficace.

In den Leitlinien werden vier Schlüsselgruppen benannt, welche die Rolle der Benutzer im Prozess des Pilot- und Demonstrationsprojektes und den Informationstyp widerspiegeln, den die Benutzer benötigen, um ihren Aufgaben besser nachkommen zu können.


Section 3. - Processus de reconnaissance Art. 28. Le déroulement du processus de reconnaissance d'un vin comme appellation d'origine ou indication géographique s'effectue selon un schéma comprenant : 1° l'introduction de la demande de reconnaissance par le viniculteur auprès de l'organisme certificateur avec indication du mois de la session de dégustation voulue; 2° la vérification des éléments du dossier de demande de reconnaissance et le prélèvement d'échantillons par l'organisme certificateur chez le viniculteur; 3° la réalisation d'une analyse chimi ...[+++]

Abschnitt 3 - Anerkennungsverfahren Art. 28 - Der Ablauf des Verfahrens zur Anerkennung eines Weins als Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe erfolgt nach einem Schema, das Folgendes umfasst: 1° die Einreichung des Anerkennungsantrags durch den Weinproduzenten bei der bescheinigenden Stelle mit Angabe des Monats der gewünschten Weinprobe; 2° die Überprüfung der Elemente der Akte des Anerkennungsantrags und die Probenentnahme durch die bescheinigende Stelle bei dem Weinproduzenten; 3° die Durchführung einer chemischen Analyse einer der entnommenen Proben; 4° die Durchführung einer organoleptischen Analyse durch die in Artikel ...[+++]


L'agence organise, pour chaque zone spéciale de conservation pour laquelle un plan de gestion Natura 2000 est établi, une plate-forme de concertation qui est au moins chargée des missions suivantes : 1° la surveillance de l'avancement du plan de gestion Natura 2000; 2° l'initiation, le conseil et le suivi des processus de concertation qui interviennent dans le cadre de la réalisation des actions, visées à l'article 50septies, § 3, premier alinéa, 2°.

Die Agentur organisiert für jede besondere Schutzzone oder -zonen, für die ein Managementplan Natura 2000 erstellt wird, eine Konzertierungsplattform, die mindestens beauftragt ist mit: 1. der Fortschrittsüberwachung des Managementplans Natura 2000; 2. der Einleitung, Beratung und Verfolgung der Konzertierungsverfahren, die im Rahmen der Verwirklichung der Aktionen im Sinne von Artikel 50septies § 3 Absatz 1 Nr. 2 stattfinden.


Facteur de stabilité et moteur du processus de réalisation du marché unique, l’euro a bénéficié non seulement à l’économie de la zone euro mais également à celle de l’UE dans son ensemble.

Der Euro hat sich als Stabilitätsanker und treibende Kraft für den Binnenmarktprozess erwiesen, was der EU-Wirtschaft insgesamt und nicht nur dem Euro-Raum zugute gekommen ist.


Les partenaires sociaux participent également à l'ensemble des groupes de travail créés dans le cadre du "Processus de réalisation des objectifs" en matière d'éducation et de formation et au titre du processus de Copenhague en matière d'éducation et de formation professionnelles.

Die Sozialpartner beteiligen sich auch an allen Arbeitsgruppen im Rahmen des Prozesses ,Ziele der allgemeinen und beruflichen Bildung" und des Kopenhagen-Prozesses für den Bereich Berufsbildung.


En outre, en fixant des objectifs à long terme pour le secteur postal, la directive, qui s'inscrit dans un processus de réglementation communautaire plus large entamé en 1992, a contribué de façon significative au développement du marché, puisqu'elle représente rien moins que la première étape dans le processus de réalisation du marché intérieur.

Darüber hinaus hat die Postrichtlinie als Bestandteil des umfassenden Regulierungsprozesses der Gemeinschaft, der 1992 begann, durch langfristige Ziele für den Postsektor entscheidend zur Entwicklung des Marktes beigetragen, nicht zuletzt, weil sie den ersten Schritt in dem langen Prozess hin zur Verwirklichung des Binnenmarktes darstellt.


w