Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différer la procédure orale
Droit de la procédure pénale
Magasin de rétablissement
Place de rétablissement
Poste de rétablissement
Procédure criminelle
Procédure de correction
Procédure de redressement
Procédure de reprise
Procédure de rétablissement
Procédure de rétablissement dans les droits
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Reculer la date de la procédure orale
Renvoyer la procédure orale
Reporter la procédure orale
Repousser la procédure orale
Récupération
Rétablissement
Rétablissement de la paix
Rétablissement des droits de douane
Rétablissement du tarif douanier
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Übersetzung für "procédure de rétablissement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédure de rétablissement dans les droits

Wiedereinsetzung in den vorigen Stand


procédure de correction | procédure de redressement | procédure de reprise | procédure de rétablissement | récupération

Wiederherstellung | Wiederinbetriebnahmeprozedur


rétablissement des droits de douane [ rétablissement du tarif douanier ]

Wiedereinsetzung der Zollsätze


magasin de rétablissement (1) | poste de rétablissement (2)

Retablierungsstelle




élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]


différer la procédure orale | reculer la date de la procédure orale | renvoyer la procédure orale | reporter la procédure orale | repousser la procédure orale

verlegen, die mündliche Verhandlung - | veschieben, die mündliche Verhandlung -




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en place d'une procédure de rétablissement personnel en cas de surendettement mérite d'être particulièrement soulignée.

Besondere Erwähnung verdient die Einführung des Privatkonkursverfahrens (,procédure de rétablissement personnel") für Fälle von Überschuldung.


Des mesures nouvelles, la décentralisation du RMI et de la formation professionnelle, le projet d'assurance-emploi, la procédure de rétablissement personnel ou encore le programme quinquennal de rénovation urbaine suscitent de fortes attentes.

Unter den neu aufgelegten Maßnahmen wecken die Dezentralisierung des RMI und der beruflichen Bildung, der Vorschlag für eine Arbeitslosenversicherung, der Privatkonkurs (,rétablissement personnel") und das Fünfjahresprogramm zur Stadtsanierung hohe Erwartungen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge ***I Résolution législative du Parlement européen du 23 juin 2016 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à un plan pluriannuel de reconstitution des stocks de thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée abrogeant le règlement (CE) n° 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 23 juin 2016 en vue de l’adoption du règlement (UE) 2016/. du Parlement européen et du Conseil relatif à un programme pluriannuel de rétablissement ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über einen mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 23. Juni 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/. des Europäischen Parlaments und des Rates über einen mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun ...[+++]


Considérant que ces conventions ont permis la création de structures et de procédures instaurant un dialogue entre la Défense et la DGO3 dans un objectif de conservation de la nature, à savoir, notamment, des projets d'intérêt mixte (militaire et nature), des plans de développement de la nature, une structure décisionnelle et d'appel propre (la commission aménagement et travaux, le comité technique de suivi, la commission régionale de concertation); que ces structures et procédures permettent de garantir la surveillance de l'état de conservation du site afin d'assurer son maintien ou son rétablissement ...[+++]

In der Erwägung, dass dank dieser Abkommen Strukturen und Verfahren zur Einführung eines Dialogs zwischen der Verteidigung und der OGD3 zwecks der Erhaltung der Natur geschaffen werden konnten, nämlich u.a. Projekte von gemischtem Interesse (militärischen und naturbezogenen Interesse), Pläne zur Entwicklung der Natur, eine eigene Entscheidungs- und Berufungsstruktur (die Kommission Einrichtung und Arbeiten, der technische Überwachungssauschuss, die regionale Konzertierungskommission); dass diese Strukturen und Verfahren es erlauben, die Überwachung des Erhaltungsstands des Gebiets zu sichern, um seine Beibehaltung in einem günstigen Erh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que ces conventions ont permis la création de structures et de procédures instaurant un dialogue entre la Défense et la DGO3 dans un objectif de conservation de la nature, à savoir, notamment, des projets d'intérêt mixte (militaire et nature), des plans de développement de la nature, une structure décisionnelle et d'appel propre (la commission aménagement et travaux, le comité technique de suivi, la commission régionale de concertation); que ces structures et procédures permettent de garantir la surveillance de l'état de conservation du site afin d'assurer son maintien ou son rétablissement ...[+++]

In der Erwägung, dass diese Abkommen die Schaffung von Strukturen und Verfahren zur Einführung eines Dialogs zwischen der Landesverteidigung und der OGD3 zum Zweck der Naturerhaltung ermöglicht haben, d.h. insbesondere Projekte mit einem beiderseitigen Interesse (Militär und Natur), Naturentwicklungspläne, eine eigenartige Beschlussfassungs- und Berufungsstruktur (die Kommission Einrichtungen und Arbeiten, der technische Überwachungsausschuss, die regionale Konzertierungskommission); dass diese Strukturen und Verfahren die Überwachung des Erhaltungsstands des Gebiets ermöglichen, um dessen Aufrechterhaltung oder Wiederherstellung in ein ...[+++]


C’est la décision de la CIT qui a permis à l’UE d’engager la procédure de rétablissement des préférences tarifaires (IP/12/971).

Durch den Beschluss der IAO wurde es der EU ermöglicht, ihr Wiedereinführungsverfahren einzuleiten (IP/12/971).


Il s'agit de garantir la poursuite de ses fonctions critiques, le rétablissement de la viabilité d'une partie ou de la totalité de ses activités, ainsi que le maintien de la stabilité financière, et de liquider le reste de ses activités selon la procédure normale d'insolvabilité.

Dadurch soll gewährleistet werden, dass kritische Funktionen aufrecht erhalten werden, die finanzielle Stabilität gewahrt bleibt und die Rentabilität des Geldinstituts insgesamt oder in Teilen wiederhergestellt wird, während die verbleibenden Teile das gewöhnliche Insolvenzverfahren durchlaufen.


La diminution du nombre de pays faisant l’objet d’une procédure de déficit excessif — 11 en 2014 contre 24 en 2011 — s’explique par ces améliorations budgétaires, qui ont joué un rôle essentiel dans le rétablissement de la confiance à l’égard de la solidité de nos finances publiques et dans la stabilisation de la situation financière.

Die bessere Finanzlage der öffentlichen Hand lässt sich auch daran ablesen, dass die Zahl der Länder, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, gesunken ist. Waren es 2011 noch 24 Länder, so sind es 2014 nur noch elf. Diese Fortschritte haben wesentlich dazu beigetragen, das Vertrauen in die Solidität unserer öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Finanzlage zu stabilisieren.


Elle estime en particulier que le système judiciaire suédois ne fournit pas les moyens nécessaires au rétablissement de la transparence de ces procédures d'octroi, qui devraient pouvoir prendre la forme d'une nouvelle procédure d'attribution si nécessaire.

Die Kommission ist insbesondere der Auffassung, dass das schwedische Rechtssystem nicht die erforderlichen Möglichkeiten für die Wiederherstellung der Transparenz von Konzessionsvergabeverfahren bietet, die erforderlichenfalls bis hin zu einem erneuten Vergabeverfahren gehen müssten.


La clôture de ces procédures, sans rétablissement de mesures antidumping, résulte de l'examen réalisé par la Commission et aura des effets rétroactifs à compter du 28 février 1999.

Das Ergebnis einer von der Kommission durchgeführten Überprüfung hat ergeben, daß diese Maßnahmen ohne erneute Einführung von Antidumpingmaßnahmen rückwirkend zum 28. Februar 1999 eingestellt werden sollten.


w